Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Категории личных местоимений.





Наиболее дифференцированы они у приглагольных местоимений 3-го лица.

Синтаксические функции   Оппозиции  
Предметность   Непредметность  
Одушевленность   неодушев-ленность   Опреде-ленность   неопределенность  
Прямое дополнение           le, la les   en   le neutre  
Прямое дополн. к безл. глаголу           le, la les   en   le neutre  
Предикатив           le, la, les   en   le neutre  
Дополнение к имени   (de lui) (son)   en           en  
Косв. дополнение с de   (de lui)   en           en  
Косв. дополнение с à   lui/leur (à lui)   y           y  
Обстоятельство   -   en, y           en, y  

 

В скобки заключены иные формы (посессив, самостоятельное местоимение). Мы видим, что категории по-разному распределяются между формами, замещающими прямое дополнение и предикатив, и формами, замещающими члены предложения, вводимые предлогами (косвенное дополнение, дополнение к имени, обстоятельства). В первом случае различаются предметность/ непредметность, а у предметных референтов – определенность/неопределенность. Одушевленность/ неодушевленность здесь не выражается. Во втором случае, напротив, основное разграничение (хотя и непоследовательно) проходит между одушевленным и неодушевленным референтом: непредметность формально не отличается от неодушевленности. En, заменяя прямое дополнение, может указывать на лица (As-tu des amis?–Oui, j' en ai); при замене косвенного дополнения оно, подобно у, указывает прежде всего на неодушевленные объекты. В функции дополнения к имени en может заменять дополнение к подлежащему при непереходном сказуемом: L'auteur en est bien connu {= de ce roman) и дополнение к прямому дополнению при переходном: J'en connais l'auteur (= de ce roman).

Выбор между одушевленным и неодушевленным репрезентантом (сп – de lui, en – son, lui – y), также между lui – à lui в современном языке во многих случаях не подчиняется строгим правилам и зависит от ряда стилистико-семантических факторов [142 (1)].

 

Résumé;

 

1. Les pronoms personnels constituent le noyau de la classe pronominale. Ils se distinguent par la catégorie de la personne qui consiste à désigner les objets par rapport à la situation de la conversation. La Ire personne renvoie au locuteur, la 2e à l'auditeur (allocutaire), la 3e ne renvoie ni à l'un ni à l'autre. Les deux premières personnes désignent des êtres vivants (ils traduisent la notion de personnalité).

2. La catégorie indépendance/non-indépendance est importante surtout pour les pronoms personnels. Les pronoms autonomes (moi, toi, etc.) ne distinguent pas les fonctions syntaxiques, ils ne s'emploient qu'exclusivement avec le verbe. Les pronoms non-indépendants (conjoints) accompagnent obligatoirement le verbe, si le sujet et les objets correspondants ne sont pas exprimés à l'aide de mots pleins. Ce sont des mots-outils dont la nature donne lieu à des discussions théoriques. Certains linguistes les considéraient comme des morphèmes de conjugaison (préflexions verbales). Mais une analyse approfondie montre qu'ils n'appartiennent pas à la morphologie du verbe, mais à la structure de la phrase. Ce sont des mots-substituts.

3. Les pronoms désignent la personne avec différents degrés de précision: personne déterminée, indéterminée (on), éliminée (ça), absente (impersonnalité). Dans leurs fonctions secondaires, ils désignent une personne généralisée (surtout on) ou subissent des transpositions qui permettent d'exprimer la politesse, la familiarité et autres nuances.

4. Outre la personne, les pronoms personnels expriment toutes les catégories propres aux pronoms (notamment, les pronoms conjoints d'objet): substantivité, caractère animé/inanimé, détermination, nombre,genre. Cependant, la catégorie de cas n'est pas évidente.

 

ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ







Дата добавления: 2015-10-19; просмотров: 493. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...


Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...


Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...


Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Характерные черты официально-делового стиля Наиболее характерными чертами официально-делового стиля являются: • лаконичность...

Этапы и алгоритм решения педагогической задачи Технология решения педагогической задачи, так же как и любая другая педагогическая технология должна соответствовать критериям концептуальности, системности, эффективности и воспроизводимости...

Понятие и структура педагогической техники Педагогическая техника представляет собой важнейший инструмент педагогической технологии, поскольку обеспечивает учителю и воспитателю возможность добиться гармонии между содержанием профессиональной деятельности и ее внешним проявлением...

Мотивационная сфера личности, ее структура. Потребности и мотивы. Потребности и мотивы, их роль в организации деятельности...

Классификация ИС по признаку структурированности задач Так как основное назначение ИС – автоматизировать информационные процессы для решения определенных задач, то одна из основных классификаций – это классификация ИС по степени структурированности задач...

Внешняя политика России 1894- 1917 гг. Внешнюю политику Николая II и первый период его царствования определяли, по меньшей мере три важных фактора...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия