Студопедия — Переведите предложения и определите функцию и значение глаголов to be, to have, to do.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Переведите предложения и определите функцию и значение глаголов to be, to have, to do.






Требования к аудиториям (помещениям, местам) для проведения занятий:

Наличие учебного помещения с достаточной площадью и освещением. Мультимедиа и компьютерная техника не используются.

ОБРАЗЕЦ

Санкт-Петербургский университет МВД России

 

 

Факультет заочного обучения

 

 

Кафедра иностранных языков

 

Контрольная работа №

 

по дисциплине "Иностранный язык в сфере юриспруденции (английский)"

 

Вариант №

 

Выполнил слушатель ___________________________

(фамилия имя отчество)

курс_______________________

учебная группа ____

специальность______________________________

 

Проверил_________________________

(должность, звание, Ф.И.О.)

Оценка___________________________

" _____ " ____________ 20 ___ г.

 

Контрольную работу необходимо сопроводить бланком рецензии.

 

 

ОБРАЗЕЦ

Министерство внутренних дел Российской Федерации САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ Факультет заочного обучения     Дисциплина:___________________________________________________ Вид письменной работы _________________________________________ Ф.И.О. слушателя _______________________________________________ Курс___________Группа________________________________________   РЕЦЕНЗИЯ на контрольную работу     Оценка_______________________ Подпись рецензента____________ Должность, Ф.И.О. рецензента: ___________________________________ «____»__________________ 20 ___г.

 

 

Слушатель, не выполнивший контрольную работу, или получивший отрицательную рецензию, к зачету и экзамену не допускается.

Если работа не зачтена, она возвращается слушателю. После исправления ошибок нужно вновь представить контрольную работу на проверку вместе с не зачтенной работой и рецензией на нее.

Перед каждой контрольной работой приведен перечень разделов курса, который необходимо изучить, приступая к ее выполнению.

При выполнении заданий переписывайте слова, словосочетания и предложения, приведенные в них; выполняйте задания по рекомендованным образцам с обязательным переводом на русский язык.

В ходе работы используйте не только рекомендованные учебные пособия, но и любую другую доступную учебно-методическую и обучающую литературу.

 


ОБРАЗЦЫ ВЫПОЛНЕНИЯ ЗАДАНИЙ

Задание 1 – к.р. № 1

Определите часть речи нижеследующих слов и переведите их. Выделите словообразовательные суффиксы и префиксы.

существительные: govern ment (правительство)

прилагательные: il leg al (незаконный)

наречия: direct ly (напрямую)

Задание 1 – к.р. № 2

Подчеркните словообразовательные суффиксы и префиксы в тех словах, в которых они есть; переведите словосочетания.

use less idea ─ бесполезная идея

Задание 2 – к.р. № 1

2. Выделите в предложениях слова, оканчивающиеся на –s. Определите грамматическую функцию этого окончания:

A) множественное число имени существительного;

B) притяжательный падеж имени существительного;

C) 3-е лицо единственное число глагола в Present Indefinite;

D) не является грамматическим окончанием.

Переведите предложения

1. One of the main goals of the European Economic community consists in the integration of its members' economies into a single market. 1. Одна из главных целей Европейского Экономического Содружества заключается в интеграции экономических систем своих членов в единый рынок.

goal s – множ. число существительного a goal

consist s – 3-е лицо ед. число глагола to consist (Present Indefinite)

members' – притяжательный падеж существительного a member во множ. числе.

economi es – множ. число существительного an economy

Задание 4 – к.р. № 1.

Переведите словосочетания и определите степени сравнения.

сравнительная степень:

· earlier than usual – раньше, чем обычно;

· for times more than – в 4 раза больше,

превосходная степень:

· the old est University – старейший университет

Задание 4– к.р. № 2, задание 6 – к.р.№1

Выделите в предложениях сказуемые, определите время глаголов, укажите их инфинитив. Переведите предложения.

By the end of this month the students of our group will have passed the examinations. К концу этого месяца студенты нашей группы сдадут экзамены.

will have passed – future perfect

to pass – the infinitive

Задание 5 – к.р. № 1.

Переведите предложения и определите функцию и значение глаголов to be, to have, to do.

Do not do that – не делай этого

Do – вспомогательный глагол, не переводится

do – смысловой глагол - делать

Задание 16 – к.р. № 1, задание 9 к.р. № 2

Определите тематику текста, выбрав из предложенных вариантов 3 правильных, расположите их в последовательном порядке и переведите их.

This text

1.gives the legal definition of crime.

2.classifies crimes as felonies and misdemeanors.

3.lists basic types of punishment for felonies and misdemeanors.

 

1. В этом тексте приводится дефиниция слова «преступление».

2. В тексте преступления классифицируются как тяжкие и наименее опасные.

3. В тексте перечисляются основные типы наказаний за мелкие и тяжкие преступления.

 

 

ТЕМЫ КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ № 1 и № 2

 

1. Основные правила чтения.

2. Словообразование. Основные словообразовательные суффиксы и префиксы.

3. Основные грамматические функции окончания –s.

4. Существительное. Формальные признаки существительного. Образование множественного числа и притяжательного падежа. Конструкции «существительное + существительное».

5. Степени сравнения прилагательных и наречий.

6. Местоимения: личные, притяжательные, возвратные, указательные, неопределенные и отрицательные.

7. Функции, значение и спряжение глаголов to be, to have, to do.

8. Система английского глагола. Видовременные формы глагола в действительном и страдательном залогах.

9. Модальные глаголы и их эквиваленты.

10. Простое предложение. Порядок слов в английском предложении. Утвердительные и отрицательные предложения. Типы вопросительных предложений. Оборот there is/there are.

11. Сложносочиненное предложение.

12. Сложноподчиненные предложения. Типы придаточных предложений.

13. Союзы.

14. Предлоги. Предлоги как средство выражения падежных отношений. Многозначность некоторых предлогов.

15. Ознакомительное и изучающее чтение профессионально ориентированных текстов.

ВАРИАНТ 1

 







Дата добавления: 2015-12-04; просмотров: 177. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Виды нарушений опорно-двигательного аппарата у детей В общеупотребительном значении нарушение опорно-двигательного аппарата (ОДА) идентифицируется с нарушениями двигательных функций и определенными органическими поражениями (дефектами)...

Особенности массовой коммуникации Развитие средств связи и информации привело к возникновению явления массовой коммуникации...

Тема: Изучение приспособленности организмов к среде обитания Цель:выяснить механизм образования приспособлений к среде обитания и их относительный характер, сделать вывод о том, что приспособленность – результат действия естественного отбора...

Предпосылки, условия и движущие силы психического развития Предпосылки –это факторы. Факторы психического развития –это ведущие детерминанты развития чел. К ним относят: среду...

Анализ микросреды предприятия Анализ микросреды направлен на анализ состояния тех со­ставляющих внешней среды, с которыми предприятие нахо­дится в непосредственном взаимодействии...

Типы конфликтных личностей (Дж. Скотт) Дж. Г. Скотт опирается на типологию Р. М. Брансом, но дополняет её. Они убеждены в своей абсолютной правоте и хотят, чтобы...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия