Глава 23
А потом никто из них не мог уснуть. Сара отдыхала в объятиях Лайама, прижавшись щекой к его щеке... Неяркий лунный свет освещал постель. Такой нежный и ласковый. Сара была так счастлива, что ей хотелось вскочить и танцевать, носиться по комнате. – Когда мы устроим свадьбу? – спросил Лайам, проводя рукой по ее волосам, приглаживая ее челку. – Мне хотелось бы, чтобы это произошло как можно скорее. Завтра! Даже сегодня! Сара рассмеялась. – Сегодня мы одеты неподобающим образом... – Гм! Возможно... – Мы можем устроить свадьбу летом. В июне. Приедет моя мама. И братья. – Нет! Слишком долго ждать, – не соглашался он. – Ну, а как насчет мая? Его пальцы замерли на ее волосах. Сара почувствовала, как напряглось его тело. – В мае нельзя, дорогая! Это приносит несчастье. В мае римляне почитали умерших. Сара коротко рассмеялась. – Ну, мы ведь не станем приглашать римлян, правда? Молчание. Сара думала, что Лайам рассмеется, но он молчал. – Семестр заканчивается в конце января. Давай назначим свадьбу на январь. – Лайам, уже почти ноябрь. Я не уверена, что мои братья смогут приехать, если я предупрежу их за столь короткий срок. Он обнял ее и вздохнул. – Я передумал. Я не могу ждать до января. Как насчет Дня Благодарения? Пожалуйста, не говори нет. Мы поженимся на День Благодарения! Он взял ее за подбородок и поднял к себе ее лицо. – Я на десять лет старше тебя, Сара! У меня нет такого терпения, как у молодых. Я хочу наслаждаться каждой минутой, проведенной с тобой. Они поцеловались. «Он и в самом деле очень мил! – подумала Сара. – Была ли я когда‑нибудь так счастлива?» Была ли?
* * *
На следующий день, после обеда, Сара пристроилась на диване, прикрыв ноги белым афганским пледом. На коленях у нее лежал учебник. Девушка думала о Лайаме и за несколько минут не перевернула ни одной страницы, не прочла ни одного абзаца. Звонок в дверь вывел ее из задумчивости. Сара захлопнула книгу, положила ее на пол и вскочила, запнувшись о плед. Отшвырнула его ногой и поспешила к двери. Может, это Лайам? Нет. Она очень удивилась, увидев его сестру Маргарет. Женщина стояла на коврике перед дверью с букетом розовых и желтых роз. – Привет, Сара! Вы заняты? – Нет. Я... Заходите! Как поживаете, Маргарет? Гостья прошла мимо Сары в гостиную, окинула взглядом скудную меблировку. – Вот. Эти розы для вас. Я проходила мимо цветочного киоска на Тремонт‑стрит и не смогла удержаться. Правда, замечательные цвета? «Она выглядит очень взволнованной и оживленной», – подумала Сара, улыбнулась и взяла цветы. – Спасибо, Маргарет! Они очень красивые! – девушка поднесла букет к лицу и вдохнула аромат. – О! Они так чудесно пахнут! Сара подумала, что сегодня Маргарет выглядит совершенно иначе. Очень моложаво. До этого девушка несколько раз встречалась с ней, и женщина всегда выглядела очень бледной, прямо‑таки серенькой мышкой. А сегодня у нее была новая стрижка, очень короткая с боков и закрывающая один глаз. Цвет волос тоже был новым. Он стал гораздо светлее, и теперь у нее не было отдельно окрашенных прядей. Маргарет сняла длинное темно‑бордовое пальто, под которым был белый мохеровый свитер и черные легинсы. «Хорошая фигура, – подумала Сара. – Интересно, почему я раньше не обращала на это внимание? Может, оттого, что мои мысли были заняты Лайамом?» Может, Маргарет поменяла макияж или что‑то еще? Почему сегодня она выглядит гораздо привлекательнее? – У меня только одна ваза, – сказала Сара, проходя в маленькую кухню. – Надеюсь, что она подойдет. Это очень любезно с вашей стороны. Я люблю розы. Маргарет кинула пальто на кушетку и пошла за Сарой. – Если стебли слишком длинные, их можно обрезать. Я зашла только на минутку, по пути в магазин. Сегодня много хлопот. Лайам пригласил меня на какое‑то факультетское чаепитие, – она вздохнула. – Как ему только не надоедают подобные мероприятия! Сара рассмеялась. – Он, похоже, очень общителен. Она вынула из шкафчика вазу и начала разворачивать букет. – Я тоже люблю общаться с людьми, – сказала Маргарет, теребя рукав свитера. – Если вы владеете магазином антиквариата, это один из плюсов этой деятельности. Но стоит мне пойти с Лайамом на какую‑нибудь вечеринку в колледже, как все начинают расспрашивать меня о нем. Наливая воду в вазу, Сара вспомнила, что тоже собиралась расспросить Маргарет о Лайаме. Ей хотелось знать о нем все. Абсолютно все. Знает ли Маргарет, что Лайам вчера сделал мне предложение? Конечно, знает. Иначе она бы не пришла. Именно поэтому его сестра и купила цветы – чтобы показать, что принимает меня в свою семью, что она рада мне. – Лайам удивительный, – продолжала Маргарет. Она выбрала из букета желтую розу и теперь нюхала ее. – Но иногда мне хочется поговорить о чем‑нибудь другом. О чем‑нибудь совершенно другом, – она рассмеялась. – Извините, Сара, я понимаю, что вас не интересуют мои проблемы. Я уверена, что... – Нет, что вы... – прервала ее девушка. Сара повернулась к Маргарет и неожиданно почувствовала себя неловко. – Я хотела сказать... Хотела сказать, что мне бы действительно хотелось получше узнать вас. Почему это я вдруг так напряглась, вдруг стала так официальна? – Я надеюсь, что мы с вами станем друзьями. Маргарет улыбнулась и ласково похлопала Сару по руке. – Сегодня утром за завтраком Лайам рассказал мне чудесную новость. Поэтому я решила к вам зайти. – О! Ну... – неожиданно девушка почувствовала, что щеки ее горят и что она не знает, что сказать... Маргарет повертела в руках желтую розу, не отрывая глаз от Сары. – Я так рада за вас обоих. Я так рада, что Лайам нашел вас, Сара! Мне кажется, что вы именно то, что ему нужно! – Спасибо! Спасибо вам! – девушка почувствовала, что ее распирает от полноты чувств. – Как это мило с вашей стороны! Сара изо всех сил старалась сдержать слезы. Слова Маргарет глубоко тронули ее. Она уронила розы и порывисто обняла женщину. Теперь пришел черед смущаться Маргарет. Она подняла розу, которую Сара смяла во время объятий. – Ох! – девушка забрала у гостьи поломанный цветок и попыталась пристроить его в вазу. Маргарет поправила короткие волосы так, чтобы они закрывали ей один глаз. – Это все, что мне хотелось сказать. Хорошо бы нам вместе пообедать в ближайшее время. И побеседовать. – Это было бы замечательно! – с энтузиазмом ответила Сара. – Мне бы этого очень хотелось, Маргарет! – Я знаю, что Лайам будет счастлив с вами, – выражение лица женщины изменилось, улыбка ее погасла. – А я постараюсь вам не мешать. – Не мешать? – Особенно после того, как родится ребенок. Сара коротко рассмеялась. Пожалуй, слишком громко. – Ребенок? Какой ребенок? Маргарет бросила взгляд на часы, прошла к дивану и взяла пальто. – Ох! Уже поздно! Пора идти в магазин. Она накинула пальто и хорошенько одернула рукава. – Я уверена, что Лайам сказал вам, как он жаждет иметь ребенка. Не дожидаясь ответа, Маргарет снова обняла девушку. Тяжелые рукава пальто скользнули по плечам Сары. Женщина ласково прижалась щекой к ее щеке. Сара вдохнула сладкий запах ее пудры. – Я и в самом деле очень рада, Сара! Добро пожаловать в нашу семью! Это просто замечательная новость! Мы скоро увидимся – вдвоем! Хорошо? До свидания! Сара открыла дверь и Маргарет выпорхнула из квартиры. – Еще раз спасибо за цветы! Маргарет торопливо пошла по длинному коридору. Сара смотрела ей вслед, пока она не скрылась за углом. Девушка закрыла дверь квартиры, прислонилась к ней спиной и тяжело вздохнула. Как странно. Просто очень странно! Маргарет выглядела совершенно другим человеком. Она была так сердечна, так оживлена, так радостна. Сара поморгала. Она напряженно думала, перебирая в памяти подробности короткого визита. Что там насчет ребенка? Неужели Лайам и в самом деле так хочет стать отцом? Если это правда, то почему он сам ничего не сказал ей об этом?
|