Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Метонимия. Во глубине сибирских руд





***

Во глубине сибирских руд

Храните гордое терпенье,

Не пропадет ваш скорбный труд

И дум высокое стремленье.

Несчастью верная сестра,

Надежда в мрачном подземелье

Разбудит бодрость и веселье,

Придет желанная пора:

Любовь и дружество до вас

Дойдут сквозь мрачные затворы,

Как в ваши каторжные норы

Доходит мой свободный глас.

Оковы тяжкие падут,

Темницы рухнут – и свобода

Вас встретит радостно у входа,

И братья меч вам отдадут.

 

Deep in Siberia’s mines, let naught

Subdue your proud and patient spirit.

Your crushing toil and lofty thought

Shall not be wasted – do not fear it.

Misfortune’s sister, hope sublime,

From sombre dungeon pain will banish;

Joy will awake and sorrow vanish…

Twill come the promised, longed-for time;

The heavy locks will burst – rejoice! –

And love and friendship ‘thout delusion

Will reach you in your grim seclusion

As does my freedom-loving voice.

The prison walls will crash… Content,

At door will freedom wait to meet you;

Your brothers, hastening to greet you,

To you the sword will glad present.


Приложение № 3

Пословицы и поговорки

* * *
Curiosity killed a cat   Любопытство сгубило кошку
* * *
Easier said than done   Легче сказать, чем сделать
* * *
Rats desert a sinking ship   Крысы покидают тонущий корабль
* * *
Homer sometimes nods   И на старуху бывает проруха
* * *
Live and let live.   Живи сам и давай жить другим.
* * *
Lucky at cards, unlucky in love   Везет в картах, не везет в любви
* * *
No two times are ever the same   Раз на раз не приходится
* * *
The sun will shine on our side of the fence   Будет и на нашей улице праздник
* * *
A bargain is a bargain   Уговор дороже денег
* * *
A cracked bell can never sound well.   Старость не радость

 


Приложение № 4

 

Цитаты

 

Demons do not breathe, however, every intelligent being,
whether it breathes or not, coughs nervously at some time in its life. –

Демоны не дышат, но в жизни каждого разумного существа (независимо от того дышит оно или нет) наступает момент, когда оно нервно кашляет.

 

Never trust a dog with orange eyebrows.

Никогда не доверяй собаке с оранжевыми бровями.

 

…and the princesses were beautiful as the day is long and so noble they, they could pee through a dozen mattresses

…а принцессы были так же прекрасны, как день – долог, и настолько благородны, что могли огорошить любого на дюжине матрасов…

 

People don't want to see what can't possibly exist.

Люди никогда не видят то, существование чего им кажется невозможным.

 

“EMOTIONS GET LEFT BEHIND. IT'S ALL A MATTER OF GLANDS”.

– ЧУВСТВА ОСТАЛИСЬ ТАМ. ЭТО ВЕДЬ ВОПРОС ЖЕЛЕЗ.

 

It was a great comfort knowing that the gods were there. It was knowing they were here that was the terrible part.

Как хорошо и спокойно знать, что боги есть. И как страшно понять, что они уже здесь.

 

Multiple exclamation marks are a sure sign of a diseased mind.

Многочисленные восклицательные знаки — явный признак больного ума.

 

The wages of sin is death but so is the salary of virtue.

Грехи – это смертоносный груз, но добродетели также верно ведут к смерти.

 

There's no point in killing an opponent. That way, they won't know they've lost, and to be a real winner you have to have an opponent who is beaten and knows it.

Какой смысл убивать противника? Ведь тогда он никогда не узнает, что проиграл, а стать настоящим победителем можно только при наличии противника, который побит тобой и сознает это.

 

 


[1]Бреева Л. В., Бутенко А. А., Лексико-стилистические трансформации при переводе, - М., 1999, с 43

[2] Бархударов Л.С. Уровни языковой иерархии и перевод, стр. 65







Дата добавления: 2015-06-15; просмотров: 501. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...


Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...


Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...


Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Алгоритм выполнения манипуляции Приемы наружного акушерского исследования. Приемы Леопольда – Левицкого. Цель...

ИГРЫ НА ТАКТИЛЬНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ Методические рекомендации по проведению игр на тактильное взаимодействие...

Реформы П.А.Столыпина Сегодня уже никто не сомневается в том, что экономическая политика П...

Деятельность сестер милосердия общин Красного Креста ярко проявилась в период Тритоны – интервалы, в которых содержится три тона. К тритонам относятся увеличенная кварта (ув.4) и уменьшенная квинта (ум.5). Их можно построить на ступенях натурального и гармонического мажора и минора.  ...

Понятие о синдроме нарушения бронхиальной проходимости и его клинические проявления Синдром нарушения бронхиальной проходимости (бронхообструктивный синдром) – это патологическое состояние...

Опухоли яичников в детском и подростковом возрасте Опухоли яичников занимают первое место в структуре опухолей половой системы у девочек и встречаются в возрасте 10 – 16 лет и в период полового созревания...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия