Студопедия — В.А. Ушаков Московский бал. Третье действие из комедии "Горе от ума", (Бенефис г-жи Н. Репиной). «Московский телеграф», 1830, № 11 и 12.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

В.А. Ушаков Московский бал. Третье действие из комедии "Горе от ума", (Бенефис г-жи Н. Репиной). «Московский телеграф», 1830, № 11 и 12.






Бал у Фамусова в комедии "Горе от ума". Чацкий и Софья

В бывшем своем опекуне Фамусове он находит того же человека, закоснелого в предрассудках, того же самого идолопоклонника богатств и почестей, врага всего, что, по мнению его, носит отпечаток вредных и опасных нововведений, человека, душою принадлежащего к тому времени, когда вельможе без достоинств и без заслуг поклонялись, как кумиру, в чаянии от него богатых и высоких милостей. Чацкий не может уважать Фамусова и с невоздержностью, свойственною молодому человеку, опровергает все суждения старика умными, но тем не менее дерзкими выходками. В этом случае ясно видно, что Чацкий томим желанием лучшего, что он страдает, глядя на несовершенства, на предрассудки своих современников, что он облегчает душу свою высказыванием горьких истин, и нельзя не согласиться, что в этом же случае всякий человек, поступающий по примеру Чацкого, необходимо должен казаться странным и даже безумным при всем его уме! Так и представлено в комедии Грибоедова. Но теперь мы посмотрим, с каким необычайным искусством (NB. при соблюдении трех единств!) дал автор правдоподобие этому приключению.

В доме зажиточного московского хлебосола Фамусова дается нечто вроде бала, в тот самый день, когда приехал Чацкий, и хотя Софья, хозяйка дома, не приглашала на этот вечер новоприезжего друга своей молодости, но нетерпеливый Чацкий является сам и прежде всех. Мучимый недоразумением и подозрениями, колеблемый в своих догадках насчет глупого Молчалина и слишком ласкаемого Фамусовым Скалозуба — герой пьесы пользуется прежнею привилегиею и свойственными влюбленному расспросами надоедает Софье и даже мешает ей переодеться. Это очень неучтиво, и, между тем, как это натурально!

Влюбленный Чацкий забыл о протекших трех годах и о том, что Софья уже не дитя, что молодой мужчина не должен обходиться с нею так фамильярно, как прежде. Вот страсть, заглушающая рассудок и в самом естественном виде представленная автором. Оскорбленная этою вольностию Чацкого и еще более его колкими насмешками над ее любовником, Софья пожимает плечами и уходит в свою комнату. Это злее самых гневных ответов! Это явное доказательство совершенной холодности и даже презрения! Это не только задело честолюбие Чацкого, но даже растревожило его желчь, возжгло в нем какую-то злость, которая оказывается в нем при встрече со многими знакомыми ему лицами, приехавшими на вечер. Он почти всех их угощает сарказмами, очень остроумными, но не приличными в обществе.

От Софьи Чацкий не отстает и, увлекаясь своею досадою, бесит ее вторичною злою эпиграммою насчет любимого ею Молчалина. У рассерженной Софьи вырывается самое обыкновенное выражение: он не в своем уме! Это слово подхвачено одним из тех лиц, которые живут пустословием, не находя в своих головах двух порядочных и связных мыслей. «Ужели с ума сошел?» — спрашивает Софью пустомеля. У раздосадованной девушки сейчас породилась идея жестокой мистификации. Она подтвердила вопрошаемое, и в пять минут весть о сумасшествии Чацкого по секрету разнеслась во всем собрании.

Эти сцены написаны с неподражаемым мастерством; миниатюрный и очень верный портрет стогласной молвы, дающей правдоподобие самым нелепым и вздорным слухам. Тут, по-видимому, автор держался во зло употребляемой пословицы: глас народа — глас божий*, и для довершения своей прелестной картины олицетворил другую поговорку: дошли вести до глухого! — Сцена недослышавшей графини Хрюминой с совершенно оглохшим князем Тугоуховским может назваться не только истинно комическою, но даже образцовою. Как забавны недоразумения глухой старухи и ее толки о бусурманстве Чацкого! Как смешны ответы князя, который ничего не может сказать, кроме: Ахм и Эхм!..

Вся компания собирается на сцену, все действующие толкуют о мнимом сумасшествии Чацкого, судят по-своему — и вот из другой комнаты выходит герой пьесы, раздраженный пустословием какого-то француза и по своей запальчивости воспламенившийся патриотизмом. Весьма некстати, однако самым естественным образом, заносчивый Чацкий начинает многоглагольствовать о любви к отечеству, о вредном влиянии иностранных обычаев и проповедь свою, по привычке, приправляет сарказмами. Такой язык не может быть понятен для праздных жителей столицы, собравшихся повеселиться на бале. Все это для них, как говорится, сущая тарабарская грамота. Они пожимают плечами, отходят в сторону и более убеждаются в мнимом безумии бедного Чацкого.


Но этого еще мало: Чацкий обязан сам узнать о сей нелепой вести. В последнем действии он сам слышит, как шесть княжен уверяют доброго враля Репетилова о достоверности помешательства Чацкого. Мастерская черта! Но за оною следует и другая. Чацкий нечаянным образом делается свидетелем низости Молчалина и негодования обманутой Софьи. Изменница наказана, но счастливее ли оттого Чацкий?

Он принужден вырвать из сердца ту любовь, которая его утешала, которая питала его надеждою блаженства! Какое глубокое знание страстей человеческих является в сем случае! Если бы автор комедии был жив, то мы посоветовали бы ему избрать к оной следующий эпиграф: «Если хочешь иметь врагов и отравить жизнь свою огорчениями, то будь умнее других и люби правду!» Такова была судьба героя пьесы. Кажется, в наш век нет недостатка в подобных случаях!

Жанр

А.С.Грибоедов написал несколько комедий. Первые пьесы созданы им по правилам развлекательной комедии классицизма. Переделывая французские произведения, Грибоедов стремился использовать разговорную речь, афоризмы, реалистические воспроизводил быт. Так, преодолевая шаблоны легкой классицистской комедии, осваивая лучшие достижения русской и зарубежной прогрессивной сатирической драматургии, он готовился к созданию своего шедевра.

Первоначально «Горе от ума» названо автором «сценической поэмой», «драматической картиной», а окончательно комедией. В произведениях этого жанра было принято изображать и осмеивать отрицательные черты и поступки людей, общественные пороки. Однако в пьесе «Горе от ума» сильны драматические мотивы, а главный герой – лицо не комическое, а трагическое. Чацкий переживает общественную трагедию и личную драму. Таким образом, в произведении происходит органическое слияние комических, драматических и трагических тенденций. Поэтому исследователи творчества Грибоедова называют «Горе от ума» трагикомедией.

Проследим, как соединяются в пьесе разные начала. Во-первых, главный герой не является безусловно «положительным» персонажем, какими были действующие лица в комедиях эпохи классицизма: например, в «Недоросле» Д.И.Фонвизина Стародум – носитель идей просветительства, человек прямой, честный, заслуживающий полного уважения. Чацкий тоже смело и яростно обличает общественные пороки. Он, как и Стародум, выражает авторскую позицию, авторский взгляд на русское общество. Однако главный герой стал обличителем в силу обстоятельств. Он приехал в Москву, в дом старого друга отца не для того, чтобы произносить пламенные речи и бороться со злом. Причиной его чрезвычайной взволнованности стала любовь к Софье. О том, с каким нетерпением Чацкий спешил встретиться с ней, свидетельствует следующая реплика героя:
И день и ночь по снеговой пустыне,
Спешу к вам, голову сломя.

Надежды героя на роль счастливого жениха не оправдались. К его чувству влюбленности присоединяется ревность. Чацкий в доме Фамусова все время попадает в положение неудачника. Влюбленный молодой человек перестает владеть своими эмоциями. Косное московское общество усиливает его раздражение. Герой задыхается среди:
Нескладных умников, лукавых простаков,
Старух зловещих, стариков,
Дряхлеющих над выдумками, вздором.

Гнев человека прогрессивных убеждений соединяется с болью утраты взаимного чувства со стороны Софьи. Это вынуждает Чацкого, по меткому определению Пушкина, «метать бисер перед Репетиловыми». Поведение главного героя комично. Он напоминает Дон Кихота, тщетно идущего в бой за истину. Знаменитый монолог Чацкого во время бала заканчивается нелепой сценой. Герой комедии яростно клеймит россиян за дух подражательности, за поклонение перед всем иностранным и, наконец-то оглянувшись по сторонам, замечает, что «все в вальсе кружатся с величайшим усердием». Слушатели давно разошлись, а ослепленный гневом Чацкий этого даже не заметил. В финале герой снова унижен и оскорблен: узнает, что сплетней о сумасшествии он обязан Софье, что она выбрала не его, а ничтожного Молчалина.

Итак, поведение главного героя комично, но сам он при этом испытывает подлинные душевные страдания, «мильон терзаний». Чацкий – трагический персонаж, попавший в комические обстоятельства.

Во-вторых, Фамусов и Молчалин тоже не являются традиционными «отрицательными» героями. Павел Афанасьевич не только московский «туз» и ярый консерватор, вызывающий осуждение. Сатирические краски в обрисовке этого героя соединены с юмористическими. Фамусов смешон, когда в одном из своих первых монологов составляет план визитов на неделю:
А может, в пятницу, а может, и в субботу
Я должен у вдовы, у докторши, крестить.
Она не родила, но по расчету
По моему: должна родить.

В комедии много комических положений с участием Фамусова. Наряду с ролью охранителя крепостнических устоев у него смешная и нелепая роль доверчивого отца, которого обманывает ветреная дочь. В образе Фамусова есть и трагические краски. В финале пьесы рушатся все его планы удачно «пристроить» дочь. Из-за Софьи ему грозит потеря репутации, определенного положения в обществе. Для Фамусова это настоящая беда, и поэтому он восклицает в отчаянии: «Моя судьба еще ли не плачевна?» Таким образом, Фамусов – трагикомический персонаж. Молчалину на первый взгляд отведена роль глупого и ничтожного любовника. Но чтобы преуспевать в барской Москве, нужны не ум и глубокие познания, а «умеренность и аккуратность», практицизм и умение угождать. Всеми этими качествами и обладает Молчалин. Как «двойник» Фамусова он вызывает отрицательные эмоции. Однако в доме Фамусова он попал в безвыходное положение. Эту ситуацию можно определить как трагикомическую. Ведь Молчалин оказался между двух огней: «барской любовью» дочери и неизбежным «барским гневом» отца.

В-третьих, и в характере Софьи есть положительные и отрицательные черты. Дочь Фамусова умна, наблюдательна, но пошлое окружение изменило ее. Она стала «жертвой» московских нравов высшего света. Имя «София» в переводе с греческого языка означает «мудрая». Однако в любви героини к Молчалину раскрылись не лучшие стороны ее характера. Поэтому выбор имени показывает авторскую иронию по отношению к дочери Фамусова. Эгоизм и безрассудство Софьи ставят ее в нелепое положение. Девушка настолько ослеплена своим чувством, своей ролью героини сентиментального романа, что не замечает, как приблизила к себе ничтожного подлого человека. Поведение Софьи иногда вызывает смех. Например, она чрезмерно бурно реагирует на падение Молчалина с лошади. Все произошедшее она воспринимает как настоящую трагедию. Именно истинных страданий не хватает девушке, влюбленной в посредственность. Поэтому она их сочиняет:
Молчалин! Как во мне рассудок цел остался!
Ведь знаете, как жизнь мне ваша дорога!
Зачем же ей играть, и так неосторожно?

Софья находит в заурядном случае что-то из ряда вон выходящее. Это усиливает комизм ситуации, «снижает» образ девушки.

Сатирически обрисованы все второстепенные, кроме служанки Лизы, и эпизодические персонажи в пьесе. Эти фигуры воплощают пошлость, нравственную пустоту и уродство, лицемерие и праздность. Это толпа «мучителей» Чацкого. Они не могут ему простить ума, независимости суждений, духовного превосходства. Грибоедов не только высмеивает фамусовский мир, но и показывает, что эти жалкие и убогие люди – несчастные жертвы, у них нет ума, нет Человеческого. В какой-то степени это трагические фигуры, потому что ущербны.

Так переосмысляются сатирические характеры и комические ситуации; в противоречиях жизни Грибоедов находит скрытую трагическую сущность. Комическое в произведении соединяется с трагическим. В финале пьесы все основные персонажи напоминают героев трагедии. Софья и Чацкий испытывают сильнейшие потрясения. Их страдания дополнены «маленькими» трагедиями Молчалина и Фамусова. Молчалин ждет наказания от хозяина, а Фамусов – возмездия от злонравной княгини Марьи Алексеевны. Драматургическое новаторство Грибоедова проявилось в создании нового жанра – трагикомедии.

2.

А.С. Грибоедов "Горе от ума" Проблема жанра. Основные приемы комического
В комедии "Горе от ума" две сюжетные линии: любовная и социально-политическая, они абсолютно равнозначны, и центральным героем обеих является Чацкий. В драматургии классицизма действие развивалось в силу внешних причин: крупных переломных событий. В "Горе от ума" таким событием становится возвращение Чацкого в Москву. Это событие дает импульс действию, становится завязкой комедии, но не определяет ее ход. Все внимание автора, таким образом, сосредоточено на внутренней жизни героев. Именно духовный мир персонажей, их мысли и чувства создают систему взаимоотношений героев комедии и определяют ход действия. Отказ Грибоедова от традиционной сюжетной развязки и благополучного финала, где добродетель торжествует, а порок наказан,- важнейшее свойство его комедии. Реализм не признает однозначных финалов: ведь в жизни все слишком сложно, у каждой ситуации может быть непредсказуемое завершение или продолжение. Поэтому "Горе от ума" не закончено логически, комедия как бы обрывается в самый драматический момент: когда открылась вся правда, "спала пелена" и все главные герои поставлены перед тяжким выбором нового пути. Жанр пьесы критика определяла по-разному (политическая комедия, комедия нравов, сатирическая комедия), но нам важнее другое: грибоедовский Чацкий - не классицистический персонаж, а "один из первых в русской драматургии романтических героев, и как романтический герой он, с одной стороны, категорически не приемлет косную среду, знакомую ему с детства, те идеи, которые рождает и пропагандирует эта среда; с другой - глубоко и эмоционально "проживает" обстоятельства, связанные с его любовью к Софье" (Энциклопедия литературных героев. М., 1998). Грибоедов создал комедию с обширной проблематикой. Она затрагивает не только злободневные общественные проблемы, но и современные в любую эпоху нравственные вопросы. Писатель осмысляет те социальные и нравственно-психологические конфликты, которые делают пьесу истинно художественным произведением. И все же он адресовал "Горе от ума" прежде всего своим современникам. Театр А. С. Грибоедов рассматривал в традициях классицизма: не как увеселительное заведение, но как кафедру, трибуну, с которой мог произнести важнейшие мысли так, чтобы их услышала Россия, чтобы современное общество увидело свои пороки - мелочность, пошлость - и ужаснулось им, и посмеялось над ними. Поэтому Грибоедов стремился показать Москву прежде всего смешной. Согласно правилам приличия, обратимся вначале к хозяину дома - Павлу Афанасьевичу Фамусову. Он ни на минуту не может забыть о том, что он отец дочери-невесты. Ее необходимо выдать замуж. Но, конечно, не просто "сбыть с рук". Достойный зять - вот главная проблема, которая его мучает. "Что за комиссия, создатель, быть взрослой дочери отцом!" - вздыхает он. Его надежды на хорошую партию связаны со Скалозубом: ведь он "золотой мешок и метит в генералы". Как беззастенчиво лебезит Фамусов перед будущим генералом, льстит ему, шумно восторгается каждым словом этого откровенно глупого "воина", во время боевых действий отсидевшегося "в траншее"! Комичен и сам Скалозуб - его ума не хватает даже на то, чтобы усвоить основные правила приличного поведения. Он постоянно громогласно острит и хохочет, рассуждает о "многих каналах" добывания чинов, о счастье в товариществе - это когда товарищи перебиты и ему достаются звания. Но вот интересно: Скалозуб, персонаж чисто фарсовый, смешон всегда одинаково. Гораздо более сложен образ Фамусова: он глубже проработан психологически, он интересен автору как тип. И Грибоедов делает его смешным по-разному. Он просто комичен, когда лебезит перед бравым полковником, заигрывает с Лизой или прикидывается святошей, читая нравоученье Софье. Но его рассуждения о службе: "подписано, так с плеч долой", его восхищение дядюшкой Максимом Петровичем, его гнев на Чацкого и униженный страх перед судом "княгини Марьи Алексевны" уже не только смешны. Они и страшны, страшны своей глубокой безнравственностью, беспринципностью. Страшны тем, что свойственны отнюдь не только Фамусову - это жизненные установки всего фамусовского мира, всего "века минувшего". Именно поэтому Грибоедову было важно, чтобы его герои прежде всего вызывали смех - смех зрителей над теми недостатками и пороками, которые свойственны им самим. И "Горе от ума" - это воистину смешная комедия, это созвездие комедийных типов.

Вот, например, семейство Тугоуховских: чванливая супруга, муж на посылках, не произнесший за время своего сценического присутствия ни одной членораздельной реплики, и шесть дочерей. Бедный Фамусов у нас на глазах из кожи лезет вон, чтобы одну-единственную дочку пристроить, а тут шесть княжон, да к тому наверняка отнюдь не блистающих красотой. И не случайно, увидев на балу новое лицо,- а им, конечно же, оказался Чацкий (всегда некстати!) - Тугоуховские тут же принялись за сватовство. Правда, узнав, что потенциальный жених небогат, моментально ретировались.
А Горичи? Разве не комедию они разыгрывают? Наталья Дмитриевна превратила своего мужа, молодого военного, вышедшего недавно в отставку, в неразумное дитя, о котором необходимо постоянно и назойливо заботиться. Платон Михайлович иногда впадает в некоторое раздражение, но, в общем, стоически сносит этот присмотр, давно уже смирившись со своим унизительным положением.


Итак, перед нами комедия из светской жизни современной Грибоедову Москвы. Какую черту, характерную особенность ее автор постоянно подчеркивает? Мужчины находятся в странной зависимости от женщин. Они добровольно отдали свою мужскую привилегию - быть главными - и вполне довольствуются жалкой ролью. Замечательно формулирует это Чацкий:
Муж-мальчик, муж-слуга из жениных пажей -
Высокий идеал московских всех мужей.

Считают ли они ненормальным подобное положение вещей? Отнюдь нет, они вполне довольны. Причем, обратите внимание, как последовательно проводит Грибоедов эту идею: ведь женщины правят не только на сцене, но и за сценой. Вспомним Татьяну Юрьевну, о которой упоминает Павел Афанасьевич в монологе "Вкус, батюшка, отменная манера…", покровительство которой так дорого и Молчалину; вспомним и финальную реплику Фамусова:
Ах! Боже мой! что станет говорить
Княгиня Марья Алексевна?

Для него - мужчины, барина, государственного чиновника не из мелких - суд какой-то Марьи Алексеевны страшнее Божьего суда, ибо ее слово определит мнение света. Она и ей подобные - Татьяна Юрьевна, Хлестова, графини бабушка и внучка - создают общественное мнение. Женская власть - вот, пожалуй, главная комическая тема всей пьесы.

Комедия неизменно взывает не к неким абстрактным представлениям зрителя или читателя о том, как должно быть. Она апеллирует к нашему здравому смыслу, поэтому мы и смеемся, читая "Горе от ума". Смешно то, что неестественно. Но что же тогда отличает смех веселый, радостный от смеха горького, желчного, саркастического? Ведь то же общество, над которым мы только что смеялись, вполне серьезно считает нашего героя безумным. Приговор московского света Чацкому суров: "Безумный по всему". Дело в том, что автор свободно пользуется в рамках одной пьесы разными видами комического. От действия к действию комизм "Горя от ума" приобретает все более ощутимый оттенок сарказма, горькой иронии. Все герои - не только Чацкий - шутят по ходу пьесы все меньше и меньше. Атмосфера столь близкого когда-то герою дома Фамусовых становится душной и невыносимой. К финалу Чацкий уже не тот шутник, который высмеивает всех и вся. Потеряв эту способность, герой просто перестает быть самим собой. "Слепец!" выкрикивает он в отчаянье. Ирония - это способ жизни и отношение к тому, что изменить не в твоей власти. Поэтому умение шутить, возможность в каждой ситуации увидеть нечто забавное, высмеять самые священные ритуалы жизни - это не просто особенность характера, это важнейшая черта сознания и мировоззрения. А единственный способ борьбы с Чацким и прежде всего с его злым языком, ироничным и саркастическим, - сделать из него посмешище, отплатить ему той же монетой: теперь он - шут и паяц, хотя о том не подозревает. Чацкий по ходу пьесы меняется: переходит от достаточно безобидного смеха над неизменностью московских порядков и представлений к едкой и пламенной сатире, в которой обличает нравы тех, кто "сужденья черпают из забытых газет // Времен очаковских и покоренья Крыма". Роль Чацкого, по замечанию И.А. Гончарова, - "страдательная", в этом нет сомненья. Драматический мотив все более нарастает к финалу, а комический постепенно уступает свое главенство. И в этом также состоит новаторство Грибоедова.
С точки зрения эстетики классицизма это непозволительное смешение жанров сатиры и высокой комедии. С точки зрения читателя нового времени - это удача талантливого драматурга и шаг к новой эстетике, где нет иерархии жанров и один жанр не отделен от другого глухим забором. Итак, по словам Гончарова, "Горе от ума" - "картина нравов, и галерея живых типов и вечно острая, жгучая сатира, и вместе с тем и комедия,...какая едва ли найдется в других литературах".Точно определил суть комедии Н. Г. Чернышевский в диссертации "Эстетические отношения искусства к действительности": комична "...внутренняя пустота и ничтожность человеческой жизни, которая в то же время прикрывается внешностью, имеющей притязание на содержание и реальное значение".

Каковы же приемы комического в "Горе от ума"? Через всю комедию проходит прием "разговора глухих". Вот первое явление второго действия, встреча Фамусова с Чацким. Собеседники не слышат друг друга, каждый говорит о своем, перебивая другого:

Фамусов. Ах! Боже мой! Он карбонарий!
Чацкий. Нет, нынче свет уж не таков.
Фамусов. Опасный человек!
Чацкий. Кто путешествует, в деревне кто живет...
Фамусов. Да он властей не признает!
Чацкий. Кто служит делу, а не лицам...

По сути, это не диалог, а два самостоятельных монолога. И пусть мы согласны со словами и идеями Чацкого, пусть мы искренне осуждаем дремучий эгоизм Фамусова, все равно нельзя не увидеть, как нелеп и комичен этот спор. "В споре рождается истина",- утверждали древние. Да, но в споре продуктивном, где оппонентов интересует именно истина, а не стремление отстоять свою точку зрения при априорном (без доказательств) отрицании чужого мнения. Что, кроме взаимного раздражения, может родиться в споре Фамусова с Чацким?

В третьем явлении третьего действия Чацкий вновь встает лицом к лицу с человеком "фамусовских" убеждений - с Молчалиным. Обратите внимание на принципиальное отличие этой сцены от предыдущей. С Фамусовым Чацкий спорил, даже не желая выслушать собеседника. В разговор с Молчалиным он вступает, стремясь понять его роль в жизни Софьи: "...Неужели Молчалин избран ей!.. Какою ворожбой сумел к ней в сердце влезть?" Итак, хочет его понять, хочет услышать. И - не может. Настолько сильна в Чацком уверенность в себе, в своем уме, в своей силе, в своем и это главное! - праве судить ненавистный "век минувший", "прошедшего житья подлейшие черты", что не может он объективно оценить окружающее. И даже предыдущий разговор с Софьей не остудил его:

Я странен; а не странен кто ж?
Тот, кто на всех глупцов похож...

Ведь и с Софьей глух был Чацкий, глух и слеп: "Вот я за что его люблю", говорит Софья о Молчалине. Что же наш герой? Услышал, понял? Нет, ничего подобного: "Шалит, она его не любит". Сейчас, пытаясь ближе узнать Молчалина, Чацкий заводит с ним беседу. Но о жизни, о мыслях Молчалина в этой беседе лишь первые реплики. Почти сразу же Молчалин переводит разговор на самого Чацкого. И тот, уверенный в молчалинской глупости, подчиняется, даже не заметив, что он уже не он, а соперник ведет разговор, задает вопросы, комментирует.

Молчалин. Вам не дались чины, по службе неуспех?
Чацкий. Чины людьми даются,
А люди могут обмануться.
Молчалин. Как удивлялись мы!.. Жалели вас.

Молчалин издевательски рекомендует Чацкому искать покровительства могущественной Татьяны Юрьевны, служить в Москве, где легко "и награжденья брать, и весело пожить"; советует быть скромнее, использовать с выгодой зависимость от других, ведь и он, и Чацкий "в чинах … небольших". Но Чацкий не слышит издевки, он лишний раз убеждает себя, что его собеседник глуп и мелочен.
Прием "разговора глухих" блистательно сработает в фарсовой сцене общения еле слышащей графини бабушки с совершенно глухим князем Тугоуховским (IV действие, 20 явление).
И вновь трагедией отзовется он в сцене монолога Чацкого в 22 явлении - монолога самого страстного, о самом наболевшем. Чацкий уже не тот милый, веселый молодой человек, каким прибыл утром в Москву. Перед нами измученный, растерянный человек:

Да, мочи нет: мильон терзаний
Груди от дружеских тисков,
Ногам от шарканья, ушам от восклицаний,
А пуще голове от всяких пустяков.
Душа здесь у меня каким-то горем сжата...

О чем его монолог? О главном - о России, о его России, где "ни звука русского, ни русского лица", где напыщенное обезьянничанье почитается за ум и воспитанность, а искренняя боль за народ высмеивается. Где нет места ни уму, ни сердцу, ни душе... Он кричит об этом - и... "Оглядывается, все в вальсе кружатся с величайшим усердием. Старики разбрелись к карточным столам". Его опять никто не слышал, он обращался к глухим.

Второй основной прием комического, блистательно найденный Грибоедовым,- прием "кривого зеркала". Посмотрим сцену появления Репетилова (IV действие, 4 явление). Как неожиданно: "грянул вдруг, как с облаков", приехал в дом Фамусова Чацкий, так же внезапно, стремительно является Репетилов. И - так же, как Чацкий, - в погоне за химерой, за кем-то, кто его выслушает и поймет... Репетилов безусловно глуп, вздорен, воистину "не в себе". Но - всмотритесь! - как пародийно повторяет он Чацкого. С порога, не разобравшись ни в чем,- кричит он о самом для него главном, открыто, не таясь. Само имя этого персонажа говорит о его вторичности, о подчиненности его образа фигуре главного героя (Репетилов от французского слова repeter - повторять.)
Чацкий сознает себя особым: "Я странен...", "Я сам? не правда ли, смешон?" Ему вторит Репетилов: "Я жалок, я смешок, я неуч, я дурак". Чацкий говорит о "нынешнем веке", противостоящем "веку минувшему",- и Репетилов: о тайных обществах, где толкуют "...о камерах, присяжных, об Бейроне, ну, об матерьях важных..." то есть о приметах нового времени, социальных преобразований. И так же, как Чацкого, никто не принимает всерьез Репетилова, никто не слушает. Репетилов карикатура на Чацкого, беспощадная пародия. Но кривое зеркало, искажая, отражает все же именно того, на кого направлено, выявляя, утрируя, доводя до абсурда его черты, его недостатки и слабости. Как бы ни сочувствовал автор главному герою, как бы ни любил его, взгляд Грибоедова беспощаден.
Перед нами не идеальный образ, не образец - но реальный человек, с его силой и слабостью. В этом и состоит главная особенность, суть реалистической комедии. Этот жанр определяется самим взглядом автора на описываемые события, его стремлением не идеализировать героев и их идеи, но отразить их объективно, увидеть их достоинства и недостатки. В реалистической комедии не может быть идеального положительного героя, все ее персонажи в той или иной степени комичны.

К приемам комического, безусловно, можно отнести и прием "говорящих имен". Это один из традиционных приемов мировой литературы, преданный забвению в наше время. До середины минувшего века он был очень популярен. Имя персонажа предполагало его характер, становилось как бы эпиграфом к образу, определяло авторское отношение к герою и настраивало читателя на соответствующий лад. Грибоедов искусно пользуется этим приемом в комедии. Его Тугоуховский действительно глух; Молчалин скрытен и подчеркнуто немногословен; Скалозуб к месту и не к месту острит и хохочет - "скалит зубы". Фамилия Павла Афанасьевича Фамусова соотнесена с латинским словом fama - молва. Таким образом подчеркивает автор одну из важнейших черт этого героя: его зависимость от молвы и страсть разносить слухи. В фамилии Репетилова, как мы уже говорили, скрыто французское слово repeter - повторять. Репетилов - повторяющий, говорящий не свои слова, переносчик чужих мнений, суждений и мыслей.







Дата добавления: 2015-08-30; просмотров: 1161. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Принципы, критерии и методы оценки и аттестации персонала   Аттестация персонала является одной их важнейших функций управления персоналом...

Пункты решения командира взвода на организацию боя. уяснение полученной задачи; оценка обстановки; принятие решения; проведение рекогносцировки; отдача боевого приказа; организация взаимодействия...

Что такое пропорции? Это соотношение частей целого между собой. Что может являться частями в образе или в луке...

Тема: Изучение фенотипов местных сортов растений Цель: расширить знания о задачах современной селекции. Оборудование:пакетики семян различных сортов томатов...

Тема: Составление цепи питания Цель: расширить знания о биотических факторах среды. Оборудование:гербарные растения...

В эволюции растений и животных. Цель: выявить ароморфозы и идиоадаптации у растений Цель: выявить ароморфозы и идиоадаптации у растений. Оборудование: гербарные растения, чучела хордовых (рыб, земноводных, птиц, пресмыкающихся, млекопитающих), коллекции насекомых, влажные препараты паразитических червей, мох, хвощ, папоротник...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.015 сек.) русская версия | украинская версия