Студопедия — В период с 23 по 29 июня 2015 года 9 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

В период с 23 по 29 июня 2015 года 9 страница






-- Кто здесь? -- тоненьким от ужаса голосом спросила я, прижимаясь спиной к спасительной стене сарая.

Сгусток непонятной тьмы подплыл ближе. Я с величайшим трудом удержалась, чтобы не завопить во все горло и не броситься бежать куда глаза глядят. Точнее, бежать бы я бросилась, если бы ноги меня слушались, а не превратились в нечто ватное и аморфное. Вряд ли сейчас я сумела бы сделать хоть шаг.

-- Пошло прочь! -- еще более пискляво потребовала я. -- Я... Я... Я Дольшеру нажалуюсь!

Послышался глубокий, совсем человеческий вздох. Плотный шар мрака около меня вдруг растаял, луна внезапно отразилась от чьей-то шкуры, и я оказалась нос к носу с жеребцом Дайры. Да-да, именно с тем, который вынес нас обеих из-под стен департамента.

-- Че... Черныш? -- выдохнула я, с трудом припомнив его кличку. -- Это ты?

Глупо, конечно, было задавать животному подобный вопрос. Вряд ли он ответил бы на него. Но жеребец жарко фыркнул мне прямо в лицо, и у меня в голове само собой мелькнуло коротенькое слово:

"Да".

-- Здорово! -- восхитилась я, от нахлынувшего облегчения готовая расплакаться. -- Ты ведь меня не тронешь?

"Нет".

Жеребец бесшумно переступил тонкими изящными ногами. Приблизил свою голову ко мне, посмотрел глаза в глаза.

"Ты чужачка, -- замелькали в голове обрывки мыслей. -- Тяжело говорить. Сложно. Кричу изо всех сил. Что... Что с Дайрой?"

-- Она в беде, -- честно ответила я. -- Дольшер поехал ее выручать, но я боюсь, что он один не справится.

"Чувствовал. Спал плохо. Кошмары. -- Черныш печально понурился. -- Страшно мне. Люблю ее, боюсь. Не жить без нее".

-- Слушай, -- оживилась я, -- а ты можешь отвезти меня туда, где ее держат?

"Зачем? -- С глухой обреченностью. -- Если брат ее не спасет, то ты и подавно".

-- Но вдвоем у нас будет больше шансов! -- Я решительно сжала кулаки. -- И потом, тем, кто ее держит в плену, нужна именно я. Я, и никто иной. Дольшер не хочет об этом даже слышать, но я не позволю, чтобы из-за меня погибли невинные люди. Если речь пойдет о выборе -- или-или, -- то пусть уж лучше забирают меня.

Черныш некоторое время молчал, лишь задумчиво прядал ушами. Затем, словно приняв непростое решение, гордо вскинул голову.

"Хорошо. -- Опять полетел рой сбивчивых мыслей. -- Отвезу. Садись!"

Я смущенно хрюкнула, представив во всех красках процесс залезания на эту громадину. Да помню я, что в прошлый раз как-то справилась. Но тогда, во-первых, у меня в крови бурлил адреналин, а во-вторых, Дайра изо всех сил тащила меня за руку наверх. А сейчас никто не торопится мне на помощь.

"Глупая. И как ты собралась выручить Дайру?"

Я обиженно потупилась. Между прочим, еще неизвестно, что тяжелее: спасать кого-нибудь или карабкаться на лошадь.

А в следующую секунду произошло что-то совсем удивительное. Угольно-черный жеребец вдруг растекся туманом, словно привиделся мне. Тонкая струйка белесого дымка прикоснулась к моей ноге, и я вздрогнула от неожиданного укола холода. Раз -- и я уже сижу верхом на жеребце, за один удар сердца поднявшись на приличную высоту.

-- Как? -- потрясенно прошептала я, пытаясь понять, как здесь очутилась. -- Как ты это сделал?

"Я из рода наххибов". -- Краткое, небрежное объяснение.

Я остолбенела от неожиданности. Черныш -- наххиб? Легендарное существо с Хекса, способное принимать облик любого животного? Да полно, существо ли вообще, раз призрачная форма существования у него зачастую превалирует над материальной. Ничего не понимаю! Как Дайре удалось приручить наххиба? Говорят, они будут подчиняться лишь тому человеку, который подарит им часть души. Да и каким образом он отказался здесь, в нашем мире? Наххибы давным-давно признаны исчезнувшим видом, и ученые до сих пор спорят, жили ли они на самом деле или же являются плодом фантазии аборигенов.

"Нет, мы есть, -- прозвучало с неожиданной гордостью. -- Всегда были и всегда будем. Просто... Не любим людей. Вы слишком шумные и слабые. А Дайра... Она другая".

Больше я ничего не успела спросить или подумать. Мир вокруг меня расплылся в стремительном полете Черныша. Нет, это нельзя было назвать бегом. Он растворился в ночном мраке, а вместе с ним и я растаяла туманом. Растаяла, чтобы уже через неполную минуту обнаружить себя в совсем другом месте.

"Я видел твою метку. -- Ответ на невысказанный вопрос. -- Чувствовал нить, ведущую к Дайре. Спаси ее".

Я осторожно соскользнула со спины жеребца. Хотя вряд ли его можно было назвать так. Вероятно, Черныш посчитал эту форму материализации наиболее привычной для нашего мира, которая не вызовет лишних подозрений. Завертела головой, оглядываясь. Наххиб доставил меня в один из дальних пригородов столицы. Залитая мраком пустынная улица была копией той, где находилось жилище Дайры. Дома, стоявшие ровными рядами вдоль дороги, так же таращились темными стеклами, за которыми не было видно ни малейшего движения. Нить, указывающая нам путь, скрывалась за порогом одного из них -- абсолютно ничем не примечательного, одноэтажного, с ухоженным палисадником.

Я задумчиво нахмурилась. И что дальше, Киота? С душераздирающим воплем выбьешь ногой дверь? Ворвешься внутрь и наваляешь тумаков всем плохим дядям? Ох, сомневаюсь что-то в успехе подобного мероприятия. Скорее, меня сразу же огреют по голове чем-нибудь тяжелым, свяжут, опоят настоем, блокирующим магические способности, и отправят на Варрий в объятия старого любвеобильного варана.

-- Где же Дольшер? -- тихо прошептала я себе под нос. -- Неужели уже внутри? Тогда почему не слышно криков или разрядов атакующих заклинаний?

Черныш уже давно растаял облачком холодного тумана, очевидно сочтя свою задачу полностью выполненной, поэтому не ответил мне. Я опасливо шагнула к калитке, но тут же отпрянула, уловив краем глаза смазанное движение на другом конце улицы. Там явно кто-то был. Кто-то, кто старался остаться незамеченным, судя по тому, как бесшумно он крался, прячась от беспощадного света луны в тени заборов. Ого! Неужели мы с Чернышом настолько опередили Дольшера?

Недолго думая я тихо отступила в густую чернильную кляксу мрака за ближайшим сараем, пока не зная, как поступить. Открыться Дольшеру, что ослушалась его приказания оставаться дома, разорвала чары и без спроса явилась выручать Дайру? Думаю, не стоит. Либо начнет орать и возмущаться моей глупостью, чем неминуемо привлечет внимание похитителей сестры, либо опять применит какую-нибудь подлую магию. Так что постоим, свежим воздухом подышим. И посмотрим, что он задумал.

Простенькое маскирующее заклинание, основанное на принципе зеркала, само скользнуло передо мной, надежно блокируя от возможного обнаружения. Дольшер теперь не увидит меня, пока не посмотрит в упор, даже не почувствует моего присутствия рядом. Именно то, что целитель прописал.

Тем временем мужчина добрался до калитки. Притаился в соседнем пятне тьмы, видимо переводя дыхание перед решительным штурмом. Я прищурилась, пытаясь понять, что он там делает. Неосторожно глянула на дом и беззвучно выругалась. Идиотка ты, Киота! Не могла раньше просканировать дом, благо, что способности универсала позволяют это? И тогда бы ты увидела, что никаких толп охранников там нет. Лишь два человека. Светло-синяя аура наверняка принадлежит Дайре, а вот сиреневая? Раяниру или Карраяру? Если первому, то плохо, очень плохо. Он в любой момент активирует ошейник на Дайре, и тогда она погибнет. А вот если это мой братец -- то шанс на победу имеется. Ошейник завязан лишь на ментальные приказы советника Карраяра, значит, Дольшер успеет его снять.

Забывшись, я неосторожно переступила с ноги на ногу, отчетливо хрустнув гравием. Сразу же замерла на месте, опасаясь лишний раз вздохнуть. Ночь была настолько тихой, что предательский звук, казалось, пронесся по всей улице. Лишь бы Дольшер не услышал!

Он все никак не показывался на свет. Я стояла таким образом, что ему в любом случае пришлось бы пройти мимо меня к калитке. Однако миновало уже несколько минут, а ничего не происходило. Ничего не понимаю! Дольшер решил отказаться от своего плана спасти сестру?

Стоило мне так подумать, как непонятная стремительная тень с небывалой быстротой пересекла освещенный участок около дома. Я не успела среагировать, даже испугаться, как мне жестоко заломили руку назад, а рот прикрыла чужая ладонь, не давая вскрикнуть.

-- А теперь поговорим. -- Голос настолько жесткий и сухой, что я с трудом узнала Дольшера. -- Сколько народу в доме? Покажешь на пальцах свободной руки. Ясно?

Я почти задыхалась. Дольшер то ли случайно, то ли намеренно почти перекрыл мне доступ кислорода, вместе со ртом накрыв и нос. В таких условиях представиться и сказать ему, что он обознался, было весьма проблематично.

-- Ну?! -- Дольшер лишь чуть завел мою руку дальше за спину, и у меня в глазах потемнело от боли. -- Сколько человек в доме?

Что оставалось делать? Я послушно показала два пальца. Затем принялась отчаянно тыкать себе в грудь, пытаясь дать понять, кто именно перед ним.

-- Ага, значит, двое и ты третий, -- по-своему понял Дольшер мою пантомиму. -- Неплохо, неплохо. Одного я уже вывел из строя, остался еще один, который сторожит Дайру. Лишь бы им не оказался Раянир.

Воспользовавшись тем, что мужчина слегка отвлекся, я со всей дури наступила ему на ногу. Локтем ударила назад, пытаясь наугад попасть в наиболее уязвимое место. А то эдак Дольшер вырубит меня каким-нибудь магическим приемом, и опять я останусь не у дел.

Мой противник не сумел сдержать невольного вздоха. Отшатнулся, правда, по-прежнему продолжая выкручивать мне руку, но на миг я получила возможность дышать и говорить.

-- Дольшер, это я! -- отчаянно зашептала я, опасаясь в любой момент сорваться на недопустимый в такой ситуации крик. -- Я, Киота!

-- Киота?!

Дольшер сразу же выпустил мою многострадальную руку, кости которой уже опасно трещали. Крепко взял меня за плечи и развернул лицом к себе. Замер, гневно кривя губы. Ой-ой-ой, сдается мне, он в настоящем бешенстве!

-- Понимаешь, я решила, что ты один не справишься, -- затараторила я, не дожидаясь, пока он придет в себя и сотрет меня в порошок. -- Подумала, что тебе нужна будет помощь.

-- Как ты сюда добралась? -- рыкнул Дольшер, обрывая мой бессвязный лепет. -- Ладно, я не спрашиваю, как ты выбралась из дома. С моей стороны смешно было ожидать, что простенькое заклинание удержит универсала. Правда, я надеялся на твой ум и рассудительность. Зря, как видно. Но не пойму, каким образом тебе удалось меня опередить?

-- Черныш. -- Я попыталась освободиться из хватки Дольшера, но тот лишь сильнее сжал пальцы на моих плечах. -- Меня привез Черныш.

-- Наххиб пустил чужака на свою спину? -- В голосе мужчины послышалось нескрываемое удивление. -- Однако! Он даже мне не позволяет этого. Признает лишь Дайру.

-- Он боится за нее, -- пояснила я. -- Говорит, что видел кошмар.

Дольшер изменился в лице. Понурился, бессильно уронив руки и наконец-то перестав меня держать.

-- Он видел кошмар, -- с непередаваемой горечью и болью повторил Дольшер. -- Неужели это означает, что Дайра... Дайра погибнет?

Мне нестерпимо захотелось обнять Дольшера. Привлечь его к себе, как маленького ребенка, погладить по голове и сказать, что я не допущу подобного. Он может сколько угодно твердить, что не пойдет на обмен, предложенный Раяниром. Но если другого выхода не будет -- я по доброй воле отправлюсь на Варрий. Просто не сумею жить дальше, осознавая, что из-за меня погиб человек.

-- Все будет хорошо, -- твердо ответила я. -- Дольшер, я обещаю. Дайра не пострадает из-за меня.

-- Не пострадает из-за тебя, -- тоненьким голоском передразнил тот. -- А ты представь, каково мне будет жить дальше, если с тобой что-нибудь случится. Киота, более сложного выбора, пожалуй, мне еще никогда не приходилось делать. С одной стороны -- сестра, за которую я любому в этом мире порву глотку, словно бешеный зверь. С другой стороны -- ты. Я... Ты можешь мне не верить, конечно, но я сам не понимаю, что со мной происходит в последний день. У меня такое чувство, будто я знаю тебя всю жизнь. И каким-то удивительным образом за столь короткое время ты встала для меня на одну ступень с Дайрой.

Я бы подумала, что Дольшер льстит мне. Слишком много у него было женщин, чтобы поверить ему сразу и безоговорочно. Но он смотрел на меня так прямо, не позволяя ни на миг отвести взгляд, что где-то глубоко внутри у меня что-то дрогнуло. Возможно, я слишком строга к нему. Возможно, не все мужчины двуличные подлецы и мерзавцы, и стоит попытаться поверить. Еще хоть один раз довериться своему сердцу, а не разуму.

-- Поговорим об этом позже, -- мягко ответила я, обрывая бессмысленные в данной ситуации рассуждения. -- Пока у нас есть более важная задача: выручить Дайру.

Дольшер вскинулся было что-то возразить. Наверное, собирался завести старую песню о том, что не позволит мне участвовать в спасении его сестры, но я жестко прервала его:

-- И не думай начинать заново! Дольшер, я универсал. Атакующие заклинания вряд ли причинят мне какой-нибудь вред. Скорее, помогут восстановить запас сил. Так что молчи. Я пойду с тобой. Хочешь или нет, но я так решила. И ты не запретишь мне этого.

Дольшер, хмурясь, какое-то время обдумывал мой ультиматум. Затем обреченно вздохнул и кивнул, нехотя соглашаясь со мной.

-- Хорошо, -- проговорил он. -- Есть какой-нибудь план?

Я неопределенно пожала плечами. Опять взглянула на дом магическим зрением. Да, совершенно точно, что там всего два человека. Наверняка Дайра, а вот кто второй? Если не Раянир -- то нам крупно повезло.

-- Я войду в дом первой, -- сказала я. -- Карраяр и Раянир вряд ли нападут на меня. Им я нужна живой. Если Дайру охраняет мой брат, то я сумею с ним справиться в одиночку. Потом займемся твоей сестрой. Постараемся снять ошейник до возвращения Раянира. Если же с Дайрой остался именно он, то мы в тупике. Придется пойти на обмен.

-- Никогда! -- Дольшер гордо вскинул голову. -- Ни за что на свете я не пойду на это!

-- Да тихо ты! -- Я досадливо поморщилась, изрядно утомленная неуступчивостью собеседника. -- Мы лишь сделаем вид, что пошли на обмен. Дождемся, когда Раянир снимет ошейник с Дайры, и тогда нападем. Полагаю, твоя сестра с удовольствием поучаствует в этом. Как-никак она тоже маг высшего уровня подчинения.

В глазах Дольшера застыло немалое сомнение в успехе задуманного мероприятия. Он недоверчиво хмыкнул, но ничего не сказал. Лишь кивнул, соглашаясь со мной. Ну и правильно. Вряд ли у него есть план лучше.

-- Ладно, -- протянул Дольшер. -- Но ты должна пообещать мне одну вещь. Если начнется какая-нибудь заварушка -- не лезь на рожон. Киота, ты, конечно, универсал, но и они смертны. Поверь, есть масса заклинаний, способных уничтожить тебя.

-- Верю, -- легко согласилась я. -- Дольшер, честное слово, я не самоубийца. Поэтому геройствовать не буду.

-- И еще одно. -- Он неожиданно привлек меня к себе и чуть слышно зашептал на ухо: -- Киота, когда я подам знак, сразу же окружай себя щитами. Не спрашивай, не рассуждай и не медли. Увидишь, что я показываю большой палец, -- сжимайся в комок и все силы трать на энергетическую защиту. Как тогда, в департаменте, когда на тебя напал призрак с карающим мечом. Ясно?

-- Да. -- Я на миг замялась. -- А как же Дайра?

-- Поверь, она поймет, что от нее требуется. -- Дольшер страшно ухмыльнулся одной половиной рта. -- Этот фамильный знак нашей семьи, означающий, что грядет локальный конец света. Так что она не растеряется.

Я не удержалась и ласково провела тыльной стороной ладони по лицу Дольшера. Мол, не волнуйся, все будет хорошо. Тот перехватил мою руку, поцеловал пальцы.

-- Будь осторожна, Киота, -- попросил он. -- Ради всех богов и даже ради священной змеи Варрия. Будь осторожна!

-- Буду.

Я, не позволяя себе более никаких эмоций, повернулась к безмолвному дому -- тихой темной громадине, от которой ощутимо повеяло угрозой. Ничего, все будет хорошо. Главное, верить в это, и тогда удача тебе обязательно улыбнется.

Когда я бросила быстрый прощальный взгляд через плечо, Дольшера уже не было. Он бесшумно растворился в ночном мраке. Я прищелкнула пальцами, сдирая с себя остатки маскирующих заклинаний. Все, хватит таиться! Карраяр и Раянир должны видеть, что к ним пожаловала именно я, а не незнакомый парнишка с Хекса. Смело подошла к порогу и решительно распахнула дверь. Когда идешь на заклание к дракону, как-то не принято стучаться в пещеру, не так ли? Быстрым шагом пересекла небольшую прихожую и ворвалась в комнату, из-под неплотно прикрытой двери которой выбивался приглушенный свет. Ворвалась -- и остолбенела на пороге. Явно не это я ожидала тут увидеть.

Практически все пространство небольшого помещения занимала роскошная кровать под шелковым балдахином. Комната утопала в свежих цветах со столь дурманящим тяжелым ароматом, что у меня моментально заломило в висках. Над потолком вились десятки, если не сотни мелких юрких светляков, рассыпая со своих крыльев светящуюся пыльцу. Наглухо закрытые ставни объясняли, почему со двора дом выглядел совершенно пустым. А на кровати возлежал сам наследный принц Варрия и по совместительству мой сводный брат Карраяр. Причем возлежал обнаженный и крепко привязанный красным шелковым шнуром за запястья к изголовью.

Я моментально смутилась. Стоило признать, с фигурой у моего брата все было в порядке и даже больше. Но не это привело меня в замешательство. Лицом к Карраяру, спиной ко мне стояла Дайра. Нет, не голая, но в каком-то безумном наряде из тонких полосок красной кожи, не оставляющем ни намека на фантазию, и в черных ботфортах на высоких тонких каблуках. Поигрывая хлыстом, шпилькой она наступила на грудь Карраяру.

-- Кто себя плохо вел? -- томным глубоким голосом вопросила она у моего брата. -- Какого мальчика надо наказать?

-- Меня, -- с готовностью ответил Карраяр. Он был настолько увлечен этой игрой, что мое появление в комнате осталось совершенно незамеченным. -- О госпожа! Накажи меня! Выпори хорошенько!

Я вздрогнула, когда Дайра резко щелкнула хлыстом. Попятилась, не зная, что делать дальше. Прервать столь волнительную сцену? Неудобно как-то. Кстати, что-то не похоже, чтобы Дайру удерживали здесь насильно. По-моему, она могла бы уже сотню раз сбежать, оставив Карраяра привязанным к кровати. Или хотя бы послать весточку брату, чтобы тот знал, где ее искать.

Едва мне стоило упереться спиной в уже захлопнувшуюся дверь, как она резко раскрылась, снеся меня в сторону, и на пороге возник Дольшер, готовый к смертельному бою. На кончиках пальцев у него приплясывали сиреневые огоньки почти сформулированного заклинания -- миг, и оно сорвется в краткий и ужасный полет. На лице застыла кровожадная маска серийного убийцы, в желтых глазах горел огонь возмездия. В общем, ни дать ни взять -- рыцарь-спаситель пожаловал.

Как и я, Дольшер так же остолбенел на пороге. Поперхнулся, глядя то на Карраяра, зажмурившегося в предчувствии небывалого наслаждения, то на Дайру, крепко оседлавшую того, благо пока без всяких пошлостей. Посмотрел на меня, пунцовую от стыда. Я лишь развела руками. Мол, что ты от меня хочешь? Как-то неловко в такой ответственный для обоих момент вмешиваться.

-- Что тут происходит? -- пророкотал в комнате гневный голос Дольшера. -- Дайра, что ты себе позволяешь?

Девушка кубарем слетела с Карраяра. Тонко взвизгнула, увидев меня с Дольшером, и быстро закуталась в покрывало, прикрывая свои прелести. Мой брат в свою очередь заметался по кровати, пытаясь освободить руки. Он оказался в куда более незавидном положении, не имея возможности накинуть на себя хоть что-нибудь.

-- Дольшер? -- невинно прощебетала Дайра. Откинула подальше хлыст и небрежным жестом, исполненным изящества, набросила поверх самого интересного места Карраяра какую-то цветастую тряпку. -- Что ты тут делаешь?

-- Что я тут делаю?! -- Дольшер кричал в полный голос, побагровев до такой степени, что я забеспокоилась -- не хватит ли его удар. -- Я тебя спасаю, дура!

-- Спасаешь? -- Дайра кокетливо захлопала длинными ресницами. -- Дольшер, как бы тебе так намекнуть... Вообще-то я давно взрослая девочка и могу за себя постоять. С чего вдруг ты принялся печься о моей безопасности и добром имени? Прекрасно же знаешь, сколько у меня было любовников.

-- Да начхать мне на твоих любовников! -- Дольшер сорвался на опасный фальцет.

Я испуганно вжала голову в плечи. Как бы ему с сердцем плохо не стало. Кажется, он в бешенстве. И его вполне можно понять. Уже готовился дать бой до последней капли крови, а оказалось, что его сестра весь день провела в объятиях Карраяра, развлекаясь и занимаясь всякими непристойностями.

-- Извините, что вмешиваюсь, -- робко проговорил Карраяр, с настоящим ужасом уставившись на пылающего гневом Дольшера. -- Но, быть может, вы освободите меня? Я оденусь и все вам объясню! Честное слово, я и не предполагал, что вы настолько близко к сердцу принимаете все любовные приключения своей сестры.

-- Любовные приключения?! -- прорычал Дольшер. Схватил Дайру за руку, подтащил к себе и сунул ей под нос записку, которую Раянир оставил в трактире. -- Читай!

-- "Хватит игр, -- послушно забубнила та. -- У нас твоя сестра, у тебя Киота. Или обмен, или Дайра умрет".

После чего поперхнулась, еще раз пробежала взглядом смятую бумажку, видимо, чтобы убедиться, что глаза ее не обманули, и тихо ахнула. Растерянно посмотрела на Карраяра, по-прежнему распятого на кровати.

-- Ну развяжите меня наконец! -- взмолился тот. -- Дайте хоть штаны надеть.

-- Развязать тебя? -- Дайра нехорошо прищурилась. Подскочила к нему, воинственно сжав кулаки. -- Сначала объясни, что все это значит!

-- Да откуда я знаю?! -- Несчастный Карраяр едва не зарыдал. -- Неужели не помнишь, что мы первыми ушли, когда твоей подруге стало плохо? Отправились ко мне для продолжения столь приятного знакомства. Раянир остался, чтобы предупредить о нашем уходе твоего брата. Я просто не представляю, с какой стати он нацарапал этот бред! -- На этом месте мой брат запнулся, перевел взгляд на меня и заключил с невольной усмешкой: -- Хотя вижу, в чем-то он не ошибся. Прав был мой советник, что побег Киоты спланирован самим Дольшером.

-- Это еще не все, -- оборвал его Дольшер, досадливо поморщившись. -- Сегодня вечером Раянир связался со мной. Сказал, что установил на Дайру ошейник. Мол, один его мысленный приказ -- и ей разнесет голову. Об этом ты тоже ничего не знал?

-- Клянусь! -- воскликнул Карраяр с такой горячностью, что на миг я поверила ему. -- Дольшер, клянусь честью, я понятия не имел о том, что замыслил Раянир. Я тогда мог думать только о твоей сестре. Уж очень она меня завела. Никогда в жизни я не пошел бы на ее похищение. Не дурак, чай, таких врагов заводить.

-- Ничего не понимаю, -- растерянно пробормотал Дольшер, как-то незаметно подрастеряв боевой пыл. Перевел испытующий взгляд на Дайру. -- Значит, ты действительно ушла с Карраяром по доброй воле?

-- Да, -- кивнула она. -- Братец, я решила, что Раянир предупредит вас. И потом, ты же меня знаешь. Я никогда красивого мужика не пропущу, обязательно постараюсь в постель затащить.

-- Спасибо за "красивого мужика", -- проворчал Карраяр. -- Может, продолжим выяснение отношений в более пристойной обстановке?

Дольшер нехотя кивнул и повел бровью, предлагая Дайре освободить своего любовника.

Я хмурилась, наблюдая за этой сценой. Что-то мне не нравилось в происходящем, но причину тревоги я никак не могла сформулировать. Вроде бы все закончилось благополучно. Дайра жива и невредима, никакого ошейника на ней нет и в помине. Однако откуда тогда такое чувство, будто мы балансируем на краю пропасти и вот-вот рухнем вниз?

-- Почему мне настолько не по себе? -- прошептала я. -- Почему Черныш видел кошмары про Дайру? А что, если нас с Дольшером заманили в ловушку? Раянир не поставил Карраяра в известность о своих планах. Он вполне мог использовать его как наживку для нас и как способ удержать Дайру подальше от брата. Тогда что получается? Нас для какой-то цели собрали всех в одной комнате. Раянир точно знал, что Дольшер кинется выручать сестру. Наверное, догадывался, что сумеет обнаружить ее месторасположение. И понимал, что я вряд ли отпущу его одного. Демоны!

Я в сердцах сплюнула на пол. Подскочила к Дольшеру, который отстраненно наблюдал за тем, как его сестра возится с шелковым шнуром, пытаясь развязать Карраяра. Отчаянно затрясла его за рукав.

-- Дольшер, -- прошипела я, -- тебе не кажется, что нас заманили в западню?

-- Кажется, -- отрывисто бросил он, совершенно не удивившись моим словам. -- Еще как кажется, Киота. Пора уносить отсюда ноги. И побыстрее.

Дайра как раз закончила распутывать узлы на запястьях Карраяра. Тот поспешно вскочил, целомудренно придерживая перед собой цветастую тряпку, которую прежде кинула ему девушка. Свободной рукой подхватил брюки и принялся прыгать на одной ноге, пытаясь попасть другой в штанину.

-- Быстрее! -- подстегнул его окриком Дольшер. -- Уходим, и сейчас же!

С этими словами он запустил ладонь в карман и выудил оттуда целую горсть кристаллов телепортации: крупных, мягко светящихся голубоватыми отблесками. Я подалась вперед, круглыми от восхищения глазами глядя на это сокровище. Никогда прежде их не видела. Подумать только, Дольшер сейчас сжимает в руке целое состояние! Неужели департамент ограбил? Интересно, а как он будет отчитываться за пропажу такого количества кристаллов?

-- Братец, почему ты так спешишь? -- Дайра накинула поверх вызывающего наряда коротенький халатик. -- По-моему, обсудить все можно и здесь...

Она хотела что-то добавить, но не успела. Воздух в комнате неожиданно сгустился до такого предела, что стало нечем дышать. Я рухнула на колени, чувствуя, как непонятная тяжесть давит на меня, прижимая к полу. Краем глаза заметила, что Дайра и Карраяр тоже не удержались на ногах. Один Дольшер остался стоять, хотя сильно сгорбился, будто удерживая что-то на плечах.

-- Что происходит?!

Я так и не поняла, кому принадлежало испуганное восклицание, Дайре или Карраяру, успевшему натянуть штаны, но так и оставшемуся без рубашки. Или эта фраза соскользнула с моих губ?

Я с тихим полустоном-полувздохом рванула на груди и так свободную кофту, пытаясь получить хоть глоток воздуха. Что тут творится, хотелось бы знать? Мы словно мухи, попавшие в раскаленный, вязкий янтарь.

-- Не могу, -- вдруг прошептал Дольшер. Припал на одно колено, посерев лицом. Лишь от носа к уголкам губ пролегла кровавая дорожка переутомления. -- Не могу. Этот маг слишком силен.

Я с отчаянием заметила, как аура Дольшера постепенно угасает, показывая, что он на грани истощения. Прежде она полыхала ослепительно-белым пламенем, на которое было больно смотреть. Сейчас же уменьшилась в размерах более чем вдвое, правда продолжая окутывать мужчину ровным непроницаемым коконом.

Я потянулась к своей силе, но перехватила предупреждающий взгляд Дольшера. Тот качнул головой, запрещая любые действия.

-- Нет, -- скорее прочитала я по губам, чем услышала. -- Не стоит. Мы все равно проиграем.

Интересно, мне почудилось, или в последней фразе мелькнула фальшь? Будто Дольшер пытался убедить невидимого противника, что сдался.

Стало чуть легче дышать. Я с трудом повернулась, отыскивая взглядом Дайру и Карраяра. У наследного принца Варрия явно отсутствовали какие-либо магические способности, поэтому ему пришлось хуже всего. Он лежал головой на коленях Дайры, мелко и часто дыша, словно жестоко побитая собака. Девушка выглядела куда лучше, но по какой-то причине не торопилась прийти на помощь брату. Она будто ждала приказа или тайного знака. Или Раянир и ее опоил снадобьем, блокирующим магические способности?

-- Ну же, -- прошипел себе под нос Дольшер. -- Покажись!

Словно в ответ на его слова дверь, ведущая из прихожей в комнату, распахнулась и на пороге возник Раянир. Я совершенно не удивилась подобному повороту событий. Ожидаемо, очень ожидаемо. Но непонятно. С какой стати главный советник принца решил начать собственную игру за спиной своего господина?

-- Добрый вечер, -- вежливо поздоровался Раянир. Пододвинул к себе стул и сел так, чтобы держать нас всех в поле зрения. -- Прошу прощения за некоторые неудобства, которые вы в настоящий момент испытываете, но тому есть определенные причины. Не советую кому-нибудь из вас сейчас колдовать. Мое заклинание выпьет из вас все силы, а остальным вновь придется пережить несколько весьма неприятных мгновений.

Дольшер зло скрипнул зубами, но промолчал. Однако на этот звук отреагировал Раянир. Он повернулся к нему со столь широкой улыбкой, что у меня зачесались кулаки врезать ему хорошенько.

-- Приветствую вас, -- проговорил советник, изобразив нечто вроде насмешливого поклона. -- Рад видеть, уважаемый начальник магического департамента, что вы успели разыскать Киоту задолго до полуночи. И даже привели ее по нужному адресу, не дожидаясь моих указаний на этот счет.

Я удивленно хмыкнула, не совсем понимая, что все это означает. Дольшер лично заманил меня в ловушку? Да нет, чушь. Ошейника ведь на Дайре не оказалось, и потом, он так запрещал мне лезть в это дело, что в его вероломство поверить практически невозможно.

-- Что ты имеешь в виду? -- сипло спросил Дольшер, в свою очередь изумленно вскинув бровь. -- Куда я привел Киоту?

-- Ну как же. -- Раянир вальяжно развалился на стуле. -- Я с самого начала не верил, что вы могли сами организовать Киоте побег. "Как так? -- говорил я себе. -- Уважаемый начальник магического департамента никогда не пойдет против законов, которые сам же написал. Это ведь будет означать крах всей его карьеры, если о данном преступлении когда-нибудь станет известно общественности. Мало того что крах -- несмываемый позор для всей семьи". Но меня грызло маленькое сомнение, что вы отнесетесь с должным рвением к поискам убежавшей универсалки. У начальника департамента столько дел и забот, что легко перепоручить расследование подчиненным, а самому заняться чем-то более приятным. Например -- подготовкой к ежегодному приему в королевском дворце, который, как известно, состоится всего через шесть дней. Да мало ли. Мне нужны были гарантии, что вы отнесетесь к этому заданию со всей возможной серьезностью. Поэтому я позволил себе шалость. Написал некую записку. Шутливую, конечно.







Дата добавления: 2015-08-30; просмотров: 306. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

Этапы творческого процесса в изобразительной деятельности По мнению многих авторов, возникновение творческого начала в детской художественной практике носит такой же поэтапный характер, как и процесс творчества у мастеров искусства...

Тема 5. Анализ количественного и качественного состава персонала Персонал является одним из важнейших факторов в организации. Его состояние и эффективное использование прямо влияет на конечные результаты хозяйственной деятельности организации.

Билет №7 (1 вопрос) Язык как средство общения и форма существования национальной культуры. Русский литературный язык как нормированная и обработанная форма общенародного языка Важнейшая функция языка - коммуникативная функция, т.е. функция общения Язык представлен в двух своих разновидностях...

ЛЕКАРСТВЕННЫЕ ФОРМЫ ДЛЯ ИНЪЕКЦИЙ К лекарственным формам для инъекций относятся водные, спиртовые и масляные растворы, суспензии, эмульсии, ново­галеновые препараты, жидкие органопрепараты и жидкие экс­тракты, а также порошки и таблетки для имплантации...

Тема 5. Организационная структура управления гостиницей 1. Виды организационно – управленческих структур. 2. Организационно – управленческая структура современного ТГК...

Методы прогнозирования национальной экономики, их особенности, классификация В настоящее время по оценке специалистов насчитывается свыше 150 различных методов прогнозирования, но на практике, в качестве основных используется около 20 методов...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия