ГЛАВА 7. Не вижу в этом ничего бросающего в дрожь!
Не вижу в этом ничего бросающего в дрожь! М. Джексон
— Я действительно не понимаю, как вы можете пить такое, — провозгласил я, глядя на бокал с кровью в руке Вильгельма. — Забавно, — улыбнулся он в ответ. — Я собирался сказать то же самое. Я имею в виду, вы же знаете, что говорил о воде В. К. Филдс!' — Нет. Что? — Ну‑ка, позвольте мне уточнить, — перебил Гвидо, прежде чем я успел получить какой‑либо ответ. — Вы говорите, что ваша вампирская шатия на самом деле не пьет кровь у народа? — О, некоторые пьют, — пожал плечами Диспетчер, — но это — благоприобретенный вкус, вроде бифштекса по‑татарски. Некоторые говорят, что это блюдо для гурманов, но я лично этого добра никогда не выносил. Я в любую ночь предпочитаю держаться недорогих домашних разновидностей. На данном этапе мы все сидели, развалясь, в кабинете Диспетчера, потягивая каждый свою выпивку и завязывая весьма неплохой разговор по душам. Мы сняли Гвидо с караула у ' Американский киноактер‑комик, обладающий носом алкоголика. двери, и, стремясь не выкачивать свою резервную энергию, я отбросил наши личины. Диспетчер поиграл с телефонами, звоня то с одного, то с другого, а потом положил все трубки и объявил, что они у него на «держке», любопытное выражение, поскольку он впервые за полчаса не держал ни одной трубки. Сам Вильгельм оказался бесценным источником информации и, как и обещал, обладал, казалось, ненасытным любопытством насчет инопланетных дел. — Как же тогда объяснить все легенды о вампирах в других измерениях? — скептически поинтересовалась Маша. Диспетчер состроил гримасу. — Прежде всего, вы должны понять, с кем вам приходится иметь дело. Большинство совершающих дорогие турпоездки за пределы Лимба принадлежат к категории «золотой молодежи». Мы говорим о состоятельных бездельниках… а это обычно равнозначно скучающим искателям острых ощущений. Трудяги вроде меня не могут позволить себе оторваться на столь долгий срок от своей работы. Черт, мне едва удается выкроить две недели в году. Так или иначе, нас в разных измерениях намного больше, чем вы можете себе представить. Просто уравновешенные предпочитают держаться в тени и сливаться с туземцами. Они довольствуются кровью домашней живностью, во многом так же, как и у нас здесь, дома. Проблемы вызывают другие. Как и в любой группе туристов, всегда попадаются некоторые, считающие, что раз они в другом мире или городе, то всякие правила перестают действовать… включая сюда также обычные манеры и хороший вкус. Именно они‑то и навлекают беду, заставляя местных вооружаться против «сосущих кровь чудовищ». Если это ваш утешит, то вы человеки, и сами пользуетесь здесь, на Лимбе, дурной славой. Это привлекло мое внимание. — Вы не могли бы разъяснить это последнее поподробней, Вильгельм? Какая может быть у местных беда с нами? Диспетчер рассмеялся. — Да та же, что и у вас, человеков, с вампирами. Хотя человеки отнюдь не главная причина смерти вампиров, точно так же как вампиры — не главная причина смерти человеков, это безуслово один из наиболее широко освещаемых и сенсационных способов отправиться к праотцам. — Вот почему‑то первые встреченные нами местные и рванули прочь, как летучие мыши из ада… извиняюсь за выражение? — спросила Маша. — Вы уловили. Думаю, вы обнаружите, что граждане Блута прореагируют точно так же, как и вы, если бы наткнулись на вампира в своем родном измерении. — Я что‑то не заметил, чтобы вы особенно пугались нас, — с подозрением сказал Гвидо. — Одно из немногих преимуществ этой работы. Понаблюдав несколько лет по мониторам другие измерения, поневоле порядком присытишься видом демонов. Насколько я могу судить, большинство из них ничуть не хуже некоторых личностей, каких у нас и здесь хватает. Все это было очень интересно, но я начинал немного нервничать по поводу нашей миссии. — Раз вы знаете, что мы не все злодеи и не занимаемся постоянной охотой на вампиров, то что можете сообщить нам о той передряге, в какую угодил Ааз? Вы можете чем‑то помочь нам тут? — Не знаю, — задумчиво потер челюсть Диспетчер. — Пока я не выяснил, кто он, я был готов поверить, что он виновен, как смертный грех. Против него страшно много улик. — Каких, к примеру? — поднажал я. — Ну, его поймали с осиновым колом и молотком руках и двое очевидцев засвидетельствовали, что они видели, как он убил одного из наших граждан и развеял его прах по ветру. — Минуточку. Вы имеете в виду, что у вас не было никакого corpus delicti'? — выпрямился на своем стуле Гвидо. — Извините, что перебиваю, Босс, но теперь вы играете на моем поле. Уж в этом‑то я малость разбираюсь. Нельзя пойти в суд за убийство без трупа, понимаете, что я имею в виду? — Там, откуда вы родом, возможно, и так, — поправил Вильгельм, — но когда имеешь дело с вампирами, все обстоит немного иначе. Если бы у вас БЫЛО тело или даже кучка праха, мы бы его мигом оживили. А так, беда бывает, когда НЕТ тела… Когда вампира превратили в прах, а прах развеяли. Вот тогда уж никак невозможно вернуть их в рабочее состояние. — Но если нет тела, то откуда же вам знать, что жертва вообще мертва? — спросил я. — В том‑то и загвоздка, — согласился Вильгельм. — Но в данном случае есть свидетельство двух очевидцев. — Двух, да? — задумчиво пробормотала Маша. — У вас случайно нет описания этих двух глазастиков? — Сам их видел. Они оба иномирцы, как вы. Одна — молодая девушка, белокурая и невинная внешне. А другой — весьма подлый на вид парень. На самом‑то деле именно она и убедила нас в этой истории. Ему, я думаю, никто не поверил бы, даже если бы он сказал, что волки покрыты шерстью. У меня екнуло сердце. Мне очень сильно хотелось верить, что девушка, предупредившая нас о грозившей Аазу опасности, оказалась каким‑то образом невинной свидетельницей происходящего. Теперь же все выглядело так, словно… ' Cостав преступления (лат.) — Описания кажутся знакомыми, Оторва? Все еще думаешь, будто мы с Гвидо впадаем в паранойю, говоря, что все это может быть подстроено? Похоже, они слепили чернуху на твоего партнера, а потом вернулись за тобой — получить полный комплект. Я избегал встречаться с ней взглядом, упорно глядя на настенный монитор. — Может быть, знаешь и другое объяснение? Моя ученица резко рассмеялась. — Если оно есть, мне до смерти хочется услышать его. Надо смотреть фактам в лицо, Оторва, как на это дело ни взгляни, оно дурно пахнет. Если они за такое короткое время слепили такую крупную чернуху на Зеленого и Чешуйчатого, то мне до смерти хочется увидеть, какую ловушку они расставят для нас теперь, когда у них было время подготовиться, ПРЕЖДЕ ЧЕМ пригласить тебя зайти. Мне пришло в голову, что когда я был учеником, то никогда так много не пререкался. А также пришло в голову, что теперь мне понятно, почему Ааз так сердится в тех редких случаях, когда я высказывал свое мнение… и в еще более редких случаях, когда я оказывался прав. — По‑моему, я где‑то пропустил часть этого разговора, — нахмурился Вильгельм. — Как я понимаю, вы знаете этих свидетелей? Маша принялась вводить Диспетчера в курс дела, а Гвидо порыкивал контрапунктом к теме. На сей раз я с радостью предоставил говорить им. Это дало мне время собраться с рассеянными мыслями и попытаться сформулировать план. Когда они закончили, я все еще не очень далеко зашел в направлении к обеим целям. — Должен признать, при рассмотрении в свете этих новых сведений все дело кажется немного подозрительным, — задумчиво проговорил вампир. — НЕМНОГО подозрительным! — фыркнула Маша. — Да оно фальшивей улыбающегося девола! — Вот чо я вам скажу, — начал Гвидо, — дайте мне всего несколько минут наедине с этими вашими свидетелями, и мы вытрясем из них правду. — Боюсь, что это будет немного трудновато, — отвечал Диспетчер, глядя в потолок. — Видите ли, их уже какое‑то время нигде нет. Исчезли сразу же после суда. — Суда? — вскинулся я, бросив всякие усилия собраться с мыслями. — Вы хотите сказать, что суд уже состоялся? Вампир кивнул. — Совершенно верно. Незачем говорить, вашего друга признали виновным. — И почему это у меня такое ощущение, что ему не дали условного приговора ввиду первого правонарушения? — проговорил себе под нос Гвидо. — Фактически, его приготовились казнить в конце недели, — признал Вильгельм. Это сообщение выбросило меня из кресла и заставило расхаживать взад‑вперед по комнате. — Мы должны что‑то сделать, — сказал без надобности я. — Как насчет этого, Вильгельм? Вы можете нам хоть чем‑то помочь? Есть какой‑то шанс отменить вердикт или, по крайней мере, задержать казнь? — Боюсь, что нет. Одни только свидетели, подтверждающие репутацию обвиняемого, ничего не изменят, а что касается новых улик, то будет лишь ваше слово против слов уже существующих свидетелей, а вы уже признали, что подзащитный — ваш друг. Уверяю вас, я вам верю, но другие заподозрят, что вы расскажете или сфабрикуете любую байку, лишь бы спасти своего партнера. — Но вы ЛИЧНО можете оказать нам помощь? — Нет, не могу, — отвернулся вампир. — Вы все, кажется, действительно, милые ребята, а ваш друг, возможно, соль земли, но мне придется здесь жить и еще долго иметь дело со здешними жителями. Если я выступлю на стороне пришлых против юридической системы города, то вся моя карьера пойдет прахом, независимо от того, прав я или нет. Это некрасиво и не нравится мне, но так уж обстоят дела. — Мы могли бы устроить так, что вам это будет нравиться еще меньше! — мрачно произнес Гвидо, сунув руку за пазуху. — Прекрати, Гвидо, — приказал я. — Не будем забывать об УЖЕ оказанной Вильгельмом помощи. Она намного больше, чем мы ожидали получить, когда впервые вступили в это измерение, и поэтому незачем делать врагом нашего единственного здешнего друга. Идет? Телохранитель снова погрузился в кресло, бурча что‑то, чего я, к своей радости, не расслышал, но рука его вылезла из‑под пальто пустой и оставалась на виду. — Так что же нам теперь делать, Оторва? — вздохнула Маша. — Единственное, что я могу придумать, это попытаться отыскать этих свидетелей до дня казни, — сказал я. — Вот чего я не могу придумать, так это как взяться за розыски, не натравив на себя полгорода. — На самом‑то деле, нам нужно ничто иное, как ищейка, — проворчал Гвидо. — Слушайте, а ведь это неплохая мысль! — воскликнул, оживившись, Вильгельм. — Возможно, я все‑таки сумею вам помочь! — У вас есть ищейка? — поднял брови телохранитель. — Еще лучше, — провозгласил вампир. — Не понимаю, почему я раньше об этом не подумал. Вам нужно связаться не с кем иным, а с Ав‑Авторами. Я внимательно изучил его, пытаясь понять, не является ли сказанное какой‑то шуткой. — Ав‑Авторами? — повторил наконец я. — Ну, мы в Блуте называем их за спиной именно так. На самом‑то деле, это команда вервольфов, состоящая из мужа и жены, и они ведут большую компанию, добиваясь роста симпатий к человекам. — Вервольфы, — осторожно повторил я. — Разумеется. У нас здесь, на Лимбе, есть всякие. В любом случае, если в этом измерении кто и согласится рискнуть ради вас головой, так это они. Они занимаются своим делом, и им в общем‑то плевать, что об этом думают другие местные. Кроме того, когда речь идет о вынюхивании следа, вервольфы никому не уступят. — Вервольфы. Вильгельм с любопытством посмотрел на меня, чуть склонив голову набок. — Мне мерещится, Скив, или вы это уже говорили? — Что еще лучше, — сладко улыбнулась Маша, — он, вероятно, скажет это еще раз. Это поддается повторению. — Вервольфы, — снова произнес я, просто чтобы поддержать мою ученицу. — Босс, — начал Гвидо, — мне не хочется этого говорить, но никто ничего не сказал о вервольфах, когда мы… — Вот и хорошо, — грубо перебил я. — Тебе не хочется этого говорить, а мне не хочется этого слышать. Ну раз мы достигли соглашения, давай просто опустим это и… — Но, Босс! Не можем же мы встать в одну упряжку с вервольфами. — Гвидо, мы это просто преодолеем. Мы в тяжелом положении. И в незнакомом измерении. И не можем позволить себе быть поразборчивей с союзниками. — Вы не понимаете, Босс. У меня к ним аллергия! Я погрузился в кресло и закрыл лицо руками. — Я думал, у тебя аллергия к чесноку, — проговорил я сквозь пальцы. — Это тоже, — подтвердил телохранитель, — но больше всего у меня аллергия к мохнатым и волосатым штукам, вроде котят или меховых пальто, или… —… или вервольфов, — закончила за него Маша. — Честно говоря, Сумрачный и Смертельный, просто удивительно, как тебе удавалось эффективно функционировать все эти годы. — Эй, такое выпадает не так уж и часто, понимаешь, что я имею в виду? — возразил, защищаясь, Гвидо. — Сколько раз на тебя нападало что‑то волосатое? — Не так уж часто, как мне хотелось бы! — плотоядно усмехнулась Маша. — Хватит веселиться, — приказал я, подняв голову. — Гвидо, ты когда‑нибудь действительно находился рядом с вервольфом? — Ну, нет, но… — Тогда, пока не узнаем наверняка, будем считать, что у тебя НЕТ аллергии к ним. Идет? Вильгельм, где именно нам найти этих ваших Ав‑Авторов?
|