Уважаемые родители
В СЛУЧАЕ ЕСЛИ…
…Вы чувствуете УДАР ТОКОМ, прикасаясь к корпусу аппарата Выключите аппарат и убедитесь, что кабель заземления подключен к нужному разъёму розетки, а провод заземления аппарата подключен к нужному разъёму вилки.
…Устройство включено, зелёный индикатор питания горит, вентилятор работает, но ЭЛЕКТРОД НЕ ЗАЖИГАЕТ ДУГУ Проверьте подключение сварочных кабелей, контакт зажима заземления с деталью. Проверьте установку регулятора сварочного тока на лицевой панели аппарата – возможно, он установлен на позицию 0А; установите требуемый ток и начните сварку. Если регулятор установлен правильно, позвоните в сервисную службу.
…аппарат включен, вентилятор работает, но зелёный индикатор не горит. Выключите аппарат и позвоните в сервисную службу.
…В ПРОЦЕССЕ СВАРКИ, СЕТЕВОЙ АВТОМАТ-ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ ВЫКЛЮЧАЕТСЯ («ВЫШИБАЕТ ПРОБКИ») Выключите аппарат и убедитесь, что ток потребления аппарата (см. таблицу стр.2 или таблицу на задней панели устройства) не превышает тока, на который рассчитан сетевой автомат (напр. 16А, 25А, 32А) – в противном случае поставьте автомат, рассчитанный на больший ток. Если проблема остается прежней, звоните в сервисную службу.
…ГОРИТ КРАСНЫЙ ИНДИКАТОР НА ЛИЦЕВОЙ ПАНЕЛИ. Возможно включилась автоматическая термозащита – выключать аппарат необязательно, подождите (обычно не более 5 минут) пока не закончится режим охлаждения и продолжайте сварку. Также это может говорить об избыточном или недостаточном напряжении в сети – подождите, пока оно придет в норму, либо используйте устройства стабилизации сетевого напряжения, рассчитанные на мощность сварочного устройства.
…ИЗ АППАРАТА ПОШЕЛ ДЫМ И ЗАПАХЛО ГОРЕЛЫМ. Немедленно выключите аппарат, даже если им по-прежнему можно сваривать, и обратитесь в сервисную службу.
…ЭЛЕКТРОД ЗАЖИГАЕТ ДУГУ, НО СРАЗУ ЖЕ ПРИЛИПАЕТ. Установлен недостаточный сварочный ток, увеличьте его. Также это может говорить о недостаточном напряжении в сети. Замерьте напряжение в сети, если оно ниже допустимого, используйте устройства стабилизации сетевого напряжения, рассчитанные на мощность сварочного устройства.
…ЭЛЕКТРОД СРАЗУ ЖЕ ПРИЛИПАЕТ, НЕВОЗМОЖНО НАЧАТЬ СВАРКУ Проверьте контакт зажима заземления и детали. Попробуйте разогреть электрод, чиркнув несколько раз по поверхности изделия или немного увеличьте значение сварочного тока. Добившись устойчивого горения дуги, можно уменьшить ток до требуемого значения. Также можно добиться легкого зажигания дуги, держа его не вертикально, а под углом 45° к поверхности изделия.
…ВО ВРЕМЯ СВАРКИ, ДУГА СРЫВАЕТСЯ И ГАСНЕТ Держите меньшее расстояние между концом электрода и изделием.
…ЭЛЕКТРОДЫ ПРИ СВАРКЕ ВЕДУТ СЕБЯ ПО-РАЗНОМУ. Проверьте состояние электродов. Обращайте внимание на диаметр, полярность и тип электродов: различные типы электродов требуют различной величины сварочного тока, а также различной полярности (обычно это указывается на упаковке – диапазон сварочного тока данными электродами, полярность DC+ или DC-)
Уважаемые родители Поздравляем вас с приобретением «Maxi-Cosi CabrioFix». Безопасность, простота в использовании, комфорт и дизайн сыграли важную роль при разработке данного сиденья «Maxi-Cosi CabrioFix». Данный товар отвечает самым строгим требованиям к нормам безопасности. Наблюдения показали, что большой процент автомобильных сидений, как правило, неправильно установлены. Только при правильной установке вам будет гарантирована оптимальная безопасность Вашему ребёнку. Поэтому, пожалуйста, уделите время для внимательного прочтения, данного руководства. Непрерывные исследования, проводимые нашим отделом разработки, подкреплённые интенсивными контактами и консультациями с испытателями и покупателями, способствуют тому, что мы продолжаем идти впереди в области детской безопасности. Если у Вас возникли какие-либо вопросы или комментарии по поводу использования «Maxi-Cosi CabrioFix», пожалуйста, не стесняйтесь и обращайтесь к нам. Фирма «Dorel» (см. сзади на руководстве адреса и телефоны)
Содержание 1.ВАЖНО: СНАЧАЛА ПРОЧТИТЕ! 2.САНКЦИОНИРОВАННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В АВТОМАШИНЕ 3.КАК ПОМЕСТИТЬ ВАШЕГО МЛАДЕНЦА В СИДЕНЬЕ «MAXI-COSI CABRIOFIX» 4.УСТАНОВКА «MAXI-COSI CABRIOFIX» В МАШИНЕ 4.1 Установка «Maxi-Cosi Cabriofix» с помощью автомобильного ремня безопасности 4.2 Установка и снятие «Maxi-Cosi CabrioFix», если оно используется с «Maxi-Cosi EasyFix» или «Maxi-Cosi EasyBase» 5.ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 5.1 Несколько положений у ручки для носки 5.2 Козырёк от солнца 5.3 Размещение «Maxi-Cosi CabrioFix» на каркасе «Maxi-Taxi» или «Quinny» 5.4 Как снять «Maxi-Cosi CabrioFix» с каркаса «Maxi-Taxi» или «Quinny» 6.УХОД 6.1 Общая информация 6.2 Как снять чехол сиденья 6.3 Как надеть чехол назад на сиденье 7.РАЗДЕЛЕНИЕ МУСОРА 8. ПОСЛЕДУЮЩИЕ АВТОМОБИЛЬНЫЕ СИДЕНЬЯ 9. ГАРАНТИЯ 10.ВОПРОСЫ 1. ВАЖНО: СНАЧАЛА ПРОЧТИТЕ! • ВНИМАНИЕ. Внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации. Перед тем как пользоваться и во время установки хорошо посмотрите на рисунки, рассоложенные в руководстве. Сиденье «Maxi-Cosi CabrioFix» - товар безопасности, но оно безопасно, только когда им пользуются согласно предписаниям. • Во избежание выпадения ребёнка из сиденья, прежде чем его поднять, сначала необходимо проверить, находится ли ручка для носки в зафиксированном щелчком положении для носки. Всегда пристёгивайте своего ребёнка фиксирующими ремнями. • ВНИМАНИЕ. Для того чтобы сиденьем можно было пользоваться в будущем, следует хранить руководство по эксплуатации в кармашке, расположенном в сиденье. • ВНИМАНИЕ. Никогда не оставляйте ребёнка в детском сиденье одного без присмотра, как ни в самой машине, так и вне неё. • ВНИМАНИЕ. Правильный ход ремня безопасности имеет жизненное значение для безопасности ребёнка. Штатный автомобильный ремень должен проходить вдоль голубой маркировки, указанной на «Maxi-Cosi CabrioFix». Для этого смотри главу «Установка» и/или на наклейку, приклеенную с боковой стороны на сиденье «Maxi-Cosi CabrioFix». Никогда не пропускайте ремень никаким другим образом, кроме как было описано в руководстве. • ВНИМАНИЕ. Никогда не используйте «Maxi-Cosi CabrioFix» на пассажирских местах, оснащённых фронтальной воздушной подушкой, это может быть опасно. Это не относится к так называемым «боковым воздушным подушкам». · При установке с помощью автомобильного ремня безопасности, сиденье «Maxi-Cosi CabrioFix» следует использовать исключительно на пассажирском месте, направленном вперёд по ходу движения и оснащённом автоматическим или статическим ремнём безопасности с креплением в 3-х метах, при условии, что он утверждён согласно ECE R16 или другой, аналогичной этой, норме. · Сиденье «Maxi-Cosi CabrioFix» можно использовать как на переднем, так и на заднем пассажирском сиденье. Однако, всегда лицом против движения. Следует закреплять складывающиеся задние сиденья автомобиля. • ВНИМАНИЕ. Опасно оставлять сиденье «Maxi-Cosi CabrioFix» с сидящим в нём ребёнком на возвышенных поверхностях таких, как различные столы, кровати, тележки для покупок и т.д., есть риск, что оно может и упасть. • Всегда пристёгивайте своего ребёнка фиксирующими ремнями сиденья, даже когда сиденьем пользуются вне машины. • Не позволяйте вашему малышу лежать в «Maxi-Cosi CabrioFix» непрерывно в течение нескольких часов. Для хорошего развития мышц/ моторики важно, чтобы вы регулярно клали ребёнка на животик и спинку. • Сиденье, после автомобильной аварии, вследствие не сразу заметных повреждений, может стать опасным, поэтому вам следует заменить его. • Фирма-производитель гарантирует безопасность сиденья исключительно, только когда им пользуется первый покупатель. • Мы настоятельно советуем вам никогда не использовать подержанных товаров, вы никогда не знаете, что с ними происходило. • Мы не советуем вам использовать детское автомобильное сиденье безопасности дольше 5-ти лет со дня даты покупки. Из-за старания синтетических материала (например, как следствие солнечных лучей) свойства товара могут незаметно изменяться. • Запрещается каким-либо образом смазывать движущиеся части у «Maxi-Cosi CabrioFix». • Запрещается вносить какие-либо изменения в «Maxi-Cosi CabrioFix», так как из-за этого можно потерять частично или даже полностью предоставленную безопасность. • Запрещается пользоваться «Maxi-Cosi CabrioFix» без чехла. Запрещается менять чехол на другую обшивку, не поставленную фирмой-производителем, так как чехол вносит свою лепту в безопасность детского сиденья. • Не удаляйте лого и наклейку с воздушной подушкой, которые расположенны на чехле, чтобы его не повредить. ● Сиденье «Maxi-Cosi CabrioFix» утверждено согласно самым последним директивам ECE R 44/04: июнь 2005, а именно европейскому стандарту безопасности для автомобильных детских сидений. «Maxi-Cosi CabrioFix» можно использовать отдельно или в комбинации с «Maxi-Cosi EasyFix» или «Maxi-Cosi EasyBase» и предназначено для детей в возрасте, начиная от рождения до приблизительно 12-ти месяцев (Группа 0+: 0-13 кг).
* Здесь используется база, оснащённая опорной ножкой и / или «IsoFix», которая обеспечивает оптимальную безопасность и простоту установки. Осторожно! Такие базы, как «Maxi-Cosi EasyFix» и «Maxi-Cosi EasyBase», не подходят для всех типов машин. Поэтому «Maxi-Cosi EasyFix» / «Maxi-Cosi EasyBase» одобрено как «полу-универсальное» и подходит для установки на пассажирских местах для определённых типов машин, которые указаны в списке автомобилей на интернетном сайте www.maxi-cosi.com.
|