Обиходная лексика
Слова и выражения, которые помогут вам выразить:
Согласие, подтверждение
| Ja; doch.
| Да.
| Gewiss; freilich; sicher;
| Конечно; ну конечно же.
| bestimmt.
|
| Tatsächlich.
| В самом деле.
| Zweifelsohne.
| Несомненно.
| Gut; schön; meinetwegen.
| Хорошо; прекрасно; ладно; пожалуй.
| Wie Sie wünschen!
| Как Вам будет угодно!
| Richtig; ganz richtig; jawohl.
| Правильно.
| Ganz meine Meinung.
| Я хотел(а) сказать то же самое; полностью согла-сен(на).
| Was für eine Frage?!
| Конечно! (Что за вопрос?!)
| Und ob!
| Ещё бы!
| Und wie!
| Ещё как!
| Wahrscheinlich.
| Вероятно.
| Vielleicht; mag sein.
| Может быть.
| Несогласие, возражение
| Gewiss nicht; sicher nicht.
| Конечно нет.
| Keinesfalls; gar nicht; durchaus nicht.
| Нисколько, никоим образом.
| Bedauere.
| Сожалею, увы.
|
Ich bin damit nicht einverstanden.
| Я с этим не согласен (на).
| Ich bin dagegen.
| Я против.
| Ich bin anderer Meinung.
| Я придерживаюсь другого мнения.
| Sie haben nicht recht.
| Вы не правы.
| Sie irren sich.
| Вы ошибаетесь.
| Das stimmt nicht.
| Это неверно.
| Im Gegenteil.
| Наоборот.
| Nichts dergleichen.
| Как бы не так.
| Wieso?
| Как это так?
| Sie haben gut reden.
| Вам хорошо говорить.
| Was ist denn dabei?
| Ну и что в этом такого?
| Quatsch!
| Ерунда, чушь!
| Nicht nötig.
| Не надо; ни к чему.
| Auf keinen Fall. Unter keinen Umständen.
| Ни в коем случае.
| Um keinen Preis.
| Ни за что.
| Das kommt nicht in Frage.
| Об этом не может быть и речи.
| Ausgeschlossen.
| Исключено.
| Извинение
| | Verzeihen Sie mir!
| Простите меня!
| | Es war nur ein Versehen!
| Это была всего лишь ошибка!
| | Seien Sie mir nicht böse!
| Не сердитесь на меня!
| | | | | |
Одобрение, восхищение
| | Wunderbar! Wunderschön!
| Чудесно!
| | Großartig! Phantastisch!
| Великолепно!
| | Ausgezeichnet!
| Отлично!
| | Prima! Toll!
| Прекрасно!
| | Das nenne ich Glück!
| Вот это повезло!
| | Mein Kompliment! Bravo!
| Поздравляю, браво.
| | Возмущение, упрёк
| | Das ist ja schrecklich!
| Это ужасно!
| | Empörend! Entsetzlich!
| Возмутительно]
| | Schämst du dich nicht?
| Тебе не стыдно?
| | Das ist aber zu viel!
| Ну, это уж слишком!
| | So eine Taktlosigkeit!
| Какая бестактность]
| | Das ist zum Verrücktwerden!
| С ума сойти!
| | Bitte, tun Sie das nicht!
| Пожалуйста, не делайте этого!
| | Hören Sie damit auf!
| Прекратите же!
| | Равнодушие, безразличие
| Das ist egal.
| Всё равно.
| Das ist ganz egal.
| Это совершенно безразлично.
| Das spielt keine Rolle.
| Это не играет роли.
| Das hat keine große
| Это не имеет большого
| Bedeutung.
| значения.
| | | | | |
Предостережение
|
| Achtung, pass / passt /passen Sie auf.
| Внимание!
| Vorsicht!
| Осторожно!
| Sehen Sie sich vor!
| Будьте осторожны!
| Das darf nicht wieder vorkommen!
| Чтобы этого больше не было!
| Den werde ich mir mal schnappen!
| Я до него доберусь!
| Na, warte mal!
| Ну, погоди!
| Сочувствие, утешение
|
| | Schade!
| Какая жалость!
| | Er tut nur leid.
| Мне его жалко.
| | Ich möchte Ihnen mein Beileid aussprechen!
| Примите мои соболезнования!
| | Mein herzlichstes Beileid!
| Я Вам глубоко сочувствую.
| | Nur nicht den Mut sinken lassen!
| Не падайте духом!
| | Nehmen Sie sich zusammen!
| Возьмите себя в руки!
| | Kopf hoch!
| Выше голову!
| | Wollen wir das Beste hoffen.
| Будем надеяться на лучшее.
| | Kann ich Ihnen irgendwie behilflich sein?
| Могу я Вам чем-нибудь помочь?
| | | | | |
Удивление
| Это меня удивляет.
| | Das wundert mich.
|
| Erstaunlich!
| Удивительно!
| | Das ist kaum zu glauben!
| Невероятно!
| | Nicht möglich!
| Не может быть!
| | Wer hätte das gedacht!
| Кто бы мог подумать!
| | Was du nicht sagst?!
| Да что ты говоришь?!
| | Allerhand!
| Ничего себе!
| | Заверение
|
| Dessen bin ich her.
| В этом я уверен.
| Darauf könnte ich schwören; darauf lege ich meine Hand
| В этом я готов поклясться.
| ins Feuer.
|
| Mein Wort darauf!
| Честное слово!
| Kein Problem!
| Это не проблема!
| Wird gemacht / erledigt!
| Будет сделано!
| Das werden wir schon kriegen.
| Все будет в полном порядке.
| | | | |
Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...
|
Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...
|
Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...
|
Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...
|
Этапы и алгоритм решения педагогической задачи Технология решения педагогической задачи, так же как и любая другая педагогическая технология должна соответствовать критериям концептуальности, системности, эффективности и воспроизводимости...
Понятие и структура педагогической техники Педагогическая техника представляет собой важнейший инструмент педагогической технологии, поскольку обеспечивает учителю и воспитателю возможность добиться гармонии между содержанием профессиональной деятельности и ее внешним проявлением...
Репродуктивное здоровье, как составляющая часть здоровья человека и общества
Репродуктивное здоровье – это состояние полного физического, умственного и социального благополучия при отсутствии заболеваний репродуктивной системы на всех этапах жизни человека...
|
Вопрос 1. Коллективные средства защиты: вентиляция, освещение, защита от шума и вибрации Коллективные средства защиты: вентиляция, освещение, защита от шума и вибрации
К коллективным средствам защиты относятся: вентиляция, отопление, освещение, защита от шума и вибрации...
Задержки и неисправности пистолета Макарова 1.Что может произойти при стрельбе из пистолета, если загрязнятся пазы на рамке...
Вопрос. Отличие деятельности человека от поведения животных главные отличия деятельности человека от активности животных сводятся к следующему: 1...
|
|