Обратите внимание!
Приложение может быть выражено: а) существительным (с зависимыми словами или без них) с союзом как. Мне, как человеку любопытному, совсем не хочется уходить из комнаты; б) существительным (с зависимыми словами или без них) со словами по имени, по фамилии, по прозвищу, родом и др. Была у него собака, по прозвищу Шайтан. 3. Включая второе название предмета, приложение характеризует качества, свойства предмета ( красавец мужчина), социальную принадлежность, звание, профессию ( директор Ушаков; девушка- почтальон ), возраст ( старик дворник), национальность ( осетин извозчик) и др. 4. Приложения относятся: · к именам существительным: От полка спасибо наше вам за сына- храбреца; · к личным местоимениям: Это она, моя незнакомка; · к прилагательным, причастиям, числительным, выступающим в роли существительного: Лицо третьего, Илюши, было мне знакомо. 5. Поскольку главное слово и приложение могут быть выражены именами существительными, далеко не всегда легко определить, какое из существительных является определяемым словом, а какое – приложением. Для разграничения определяемого слова и приложения следует учитывать следующие признаки: · если одно из существительных является подлежащим, то сказуемое согласуется с ним, а не с приложением: Журнал «Итоги» уже продан. – Журнал продан; Девушка- почтальон разносила газеты. – Девушка разносила; · если при склонении одно из слов сохраняет форму именительного падежа, то это приложение: журнал «Итоги», в журнале «Итоги»; · в необособленных приложениях при сочетании нарицательного и собственного имени неодушевлённых предметов приложением является имя собственное: река Волга, журнал «Итоги»; · при сочетании нарицательного и собственного имени (фамилии) человека приложением является имя нарицательное: директор Ушаков, брат Иван; · при сочетании нарицательных и собственных имен возможны варианты, поэтому в данном случае следует учитывать значение имен существительных (приложение обычно указывает на качество, свойство, национальность, возраст, профессию, социальное положение, родственные связи предмета). Примечание. Определяемое слово и приложение нередко сливаются в цельное сочетание – один член предложения (княжна Марья, товарищ капитан, капитан Иванов, Волга-матушка, Иван-царевич, Аника-воин, матушка-Земля, матушка-Русь), а иногда и в одно слово (диван-кровать, платье-костюм, хлеб-соль). 6. Необособленные одиночные приложения могут связываться с определяемым словом с помощью дефиса или без него. Дефис СТАВИТСЯ в следующих случаях: · приложение и определяемое слово – нарицательные существительные: ученый- биолог, девочки- подростки, учитель- француз, город- герой; · приложение – имя собственное (чаще всего – географическое название) стоит перед определяемым словом – родовым наименованием: Москва -река, Ильмень -озеро, Астрахань -город. При обратном порядке слов – нет дефиса: река Москва, озеро Ильмень, город Астрахань. Устойчивые выражения матушка-Русь, матушка-Земля, Волга-матушка пишутся через дефис; · после собственного имени лица, если это имя слилось с определяемым словом в одно целое: Иван-царевич, Иванушка-дурачок, Аника-воин, Дюма-отец, Рокфеллер-старший. Дефис НЕ СТАВИТСЯ в следующих случаях: · в сочетании двух нарицательных существительных приложение стоит перед определяемым словом и может быть заменено определением – качественным прилагательным: красавец мужчина – красивый мужчина (но: мужчина-красавец); старик дворник – старый дворник (но: дворник-старик); гигант завод – гигантский завод (но: завод-гигант); · в сочетании двух нарицательных существительных первое из них обозначает родовое понятие, а второе – видовое: цветок хризантема, газ кислород, суп харчо, попугай какаду. Но если такое сочетание образует единый научный термин, то дефис ставится: заяц-русак, жук-плавунец, мышь-полёвка, жук-олень, птица-лира, рак-богомол, бабочка-капустница. Обратите внимание: без родового понятия невозможно понять, о чём идёт речь – Мы поймали жука-оленя; Мы поймали оленя; · первым элементом цельного сочетания являются слова товарищ, господин: господин судья, товарищ капитан.
|