Инфинитив, его формы и функции
Mr. Bob Sawyer was heard to laugh heartily – Слышали, как Боб Сойер сердечно рассмеялся. Note: If a process is implied, Participle I Ind. act. is used (His father was heard approaching at that moment.) 2. verbs of mental activity ( to expect - ожидать, to suppose- предполагать, to believe - полагать, считать, to consider – считать, полагать, to know, to understand – иметь сведения, узнавать.) He was thought to be a just and honest man. – Думали, что … 3. the verb “to make” Little Abraham was made to put on his clothes. 4. verbs “to say”, “to report”, “to state” – заявлять, сообщать, “ to announce” – объявлять The Gods had given Irene dark-brown eyes and golden hair, which is said to be the mark of a weak character. II. Is used with word-groups: to be likely - вероятно, to be unlikely - маловероятно, to be sure – определённо, наверняка, to be certain – несомненно. He is sure to marry her. – Он определённо на ней женится. III. when the predicate is expressed by the verbs: “to seem, to appear” - казаться, ”to happen, to chance” - случаться, “to prove, to turn out” – оказываться. The experiment turned out to be a failure. Note: после глаголов ” to seem, to appear, to prove” инфинитив(to be) часто опускается.(He seemed (to be) angry. – Казалось, что он сердится. / Он, казалось, сердился.) -----------------------------------------------------------------------------------------------------
(инфинитивный оборот с предлогом for) Functions in the sentence:
a). of purpose (He stepped aside for me to pass.) b). of result (He spoke loud enough for you to hear.)
ГРАММАТИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ Инфинитив, его формы и функции
Инфинитив – это неличная форма глагола, т.е. он не изменяется по лицам и числам (не спрягается). Инфинитив в английском языке имеет шесть форм соответственно группам времен и залогам. Однако (в специальных текстах) часто употребляются четыре формы.
Обратите внимание, что формы Passive состоят из глагола to be и Participle II, а формы Perfect состоят из глагола to have и Participle II. Необходимо понимать смысл каждой формы. Неперфектные формы to try и to be tried обозначают действия, одновременные с действием, выраженным глаголом-сказуемым, или будущие по отношению к нему. Перфектные формы to have tried и to have been tried обозначают действия, совершенные ранее действия, выраженного глаголом-сказуемым. Формы действительного залога to try и to have tried обозначают действия, совершаемые лицом (предметом). Формы страдательного залога to be tried, to have been tried обозначают действия, совершаемые над лицом (предметом). Например, форма to be tried (Indefinite Passive) обозначает действие, одновременное с действием, выраженным глаголом-сказуемым, или будущее по отношению к нему и совершаемое над лицом или предметом. Форма to have tried (Perfect Active) обозначает действие, выполняемое лицом (предметом) и совершенное ранее действия, выраженного сказуемым. Для перевода необходимо также устанавливать функцию инфинитива, т.е. каким членом предложения является та или иная форма инфинитива (по месту в предложении и по вопросу). Инфинитив может быть любым членом предложения: I. Подлежащее. Стоит в начале предложения с последующим сказуемым. То consider cases honestly is the duty of every judge. Рассматривать дела честно – долг каждого судьи. Инфинитив с относящимися к нему словами представляет собой один член предложения и в предложении занимает одно место. to consider cases honestly – инфинитивная группа – подлежащее, так как за ней следует сказуемое is the duty.... II. Сказуемое. Так как инфинитив является неличной формой глагола и не спрягается, то он не может быть простым глагольным сказуемым. Однако он может быть частью сказуемого: а) составного глагольного и б) составного именного. а) Как часть составного глагольного сказуемого инфинитив употребляется: 1. после модальных глаголов: You must read a lot. Вы должны много читать.
2. после глаголов, которые без инфинитива не имеют законченного значения: to begin, to continue, to finish, to end и некоторых других: He began to read. Он начал читать.
б) Как часть составного именного сказуемого инфинитив обычно употребляется после глагола-связки to be. Глагол-связка to be переводится словами «быть (есть); значить, состоять в том, чтобы». То live is to learn. Жить – значит учиться.
III. Дополнение (стоит после сказуемого). I like to walk. Я люблю ходить пешком. При переводе инфинитива Passive в функции дополнения необходимо брать союзы «что», «чтобы», «когда» и др. (по смыслу). Не wanted to be invited there. Он хотел, чтобы его пригласили туда.
|