Девочка
Смотри же, не свались и не сломай костей! Не то хромцом ты станешь — Еврипид тебя Подцепит и состряпает трагедию.
Тригей
Об этом позабочусь. До свидания! А вы, кому на благо я свершаю труд, Сдержите ветры, отливать помедлите Три дня. Когда в полете жук почует смрад, Меня он скинет и на корм набросится.
(Тригей поднимается на воздух верхом на жуке.)
Подымайся бодрей, мой Пегас, веселей, Шевелись, золотою уздою звеня! Пусть сверкает зубов белоснежный оскал. Что с тобою? Что делаешь? Ноздри куда Повернул? Что почувствовал? Нужника дух? Подымайся смелей, над землей воспари! Легковейными крыльями вверх устремись И до Зевсова дома домчись прямиком! А от пакости всякой свой нос отврати И про корм свой всегдашний сегодня забудь.
(Кричит вниз.)
Что ты делаешь? Эй! Кто там сел за нуждой В закоулке у девок, в Пирее? Эй-эй!.. Ты погубить, погубишь меня! Закопай! И побольше землицы поверху насыпь! И тимьяна цветущего куст посади, И душистого масла налей! А не то Я сломаю хребет, и за гибель мою Пять талантов заплатит хиосский народ,[222] И всему будет зад твой виною! Ай-ай-ай-ай! Как страшно! Не до шуток мне! Эй ты, машинный мастер, пожалей меня! Какой-то вихрь ужасный вкруг пупка подул. Потише, а не то я накормлю жука! Жук опускается на Олимпе, перед дворцом небожителей. Но вот уж я в соседство с божеством попал. И предо мною Зевса двор, как кажется. Эй-эй, привратник Зевса! Отопри живей!
ЭПИСОДИЙ ПЕРВЫЙ
Гермес (выходит)
Пахнуло чем-то смертным на меня! Геракл! Что за напасть такая?
Тригей
Это мерин-жук!
Гермес
Ах, мерзкий, ах, проныра, ах, бессовестный! Подлец, из подлых подлый! Прощелыжина! Как ты пришел к нам, подлый прощелыжина? Как звать тебя? Ответь же!
Тригей
Прощелыжина!
Гермес
Откуда родом? Ну же!
Тригей Прощелыжина! Гермес
Отец твой кто?
Тригей Отец мой? Прощелыжина!
Гермес
Клянусь Землей и Небом, не уйдешь живым, Когда не скажешь имя и откуда ты.
Тригей
Тригей — я, афмониец.[223] Виноградарь я, Не сплетник, не сутяжник и не ябедник.
Гермес
Пришел зачем?
Тригей
Привез тебе говядины.
Гермес (сразу переменив тон)
Зачем ты здесь, бедняжка?
Тригей
Видишь, лакомка, Теперь я у тебя не прощелыжина! Ступай, покличь мне Зевса.
Гермес
Нет и нет! Тю-тю! Ведь ты к богам нисколько не приблизился. Их дома нет. Они вчера уехали.
Тригей
В страну какую?
Гермес
Не в страну.
Тригей
Куда ж?
Гермес
Куда? На край вселенной. К куполу небесному.
Тригей
Зачем же одного тебя оставили?
Гермес
Да стерегу я барахлишко божее: Горшочки, ложки, плошки, сковородочки!
Тригей
Но почему же божества уехали?
Гермес
На греков рассердились. Поселили здесь Они Войну и ей на растерзание Нас отдали. Что хочет, то и делает. А сами удалились в выси горние, Чтобы не видеть ваших непрестанных свар И жалоб ваших не слыхать назойливых.
Тригей
Зачем же боги с нами поступили так?
Гермес
За то что вечно воевать хотели вы, Хоть боги мир устраивали. Стоит лишь Даконцам потеснить афинян чуточку, Они кричат: «Мы зададим афинянам! Клянемся близнецами!»[224]Если ж Аттике Вдруг повезет и мир предложит Спарта нам, Тут вы орете снова: «Нас надуть хотят! Афиною клянемся мы! Не верьте им! Ведь Пилос[225] — наш. Послов пришлют опять они».
Тригей
Все наши разговоры, узнаю точь-в-точь.
Гермес
Не думаю, чтобы пришлось Ирину вам, Богиню Мира, увидать.
Тригей
Да где ж она?
Гермес
Ее низверг в пещеру страшный Полемос.
Тригей
Да где ж пещера?
Гермес
Вон внизу, каменьями, Ты видишь, завалил ее он доверху, Чтоб вам никак Ирину не добыть.
Тригей
Скажи, А что он с нами делать собирается?
Гермес
Одно лишь знаю, что вчера он вечером Чудовищную ступку приволок домой.
Тригей
А что ж он с этой страшной ступкой сделает?
Гермес
Все города он хочет в порошок стереть. Но я пойду. Мне слышится, выходит он. Ужасный шум донесся изнутри.
(Гермес уходит.)
Слышится ужасный грохот.
Тригей
Ай-ай! Ах, горе, горе! Побегу. Почудилось Мне грохотанье ступки истребительной.
(Прячется.)
|