Студопедия — Употребление.  1. Инфинитив в форме Indefinite выражает действие, одновременное с действием глагола в личной форме.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Употребление.  1. Инфинитив в форме Indefinite выражает действие, одновременное с действием глагола в личной форме.






1. Инфинитив в форме Indefinite выражает действие, одновременное с действием глагола в личной форме.

I want to tell you the truth. Я хочу сказать вам правду.

I want to be told the truth. Я хочу, чтобы мне сказали правду.

2. Инфинитив в форме Continuous выражает действие в процессе его развертывания, происходящего одновременно с действием глагола в личной форме.

It is extremely important to be working on the problem of crime prevention on a permanent basis.

Чрезвычайно важно работать над проблемой предупреждения преступности на постоянной основе.

3. Инфинитив в форме Perfect выражает:

(a) действие, предшествовавшее действию глагола в личной форме.

They seem to have lost all hope to find the escaped prisoner.

Кажется, они потеряли всякую надежду найти сбежавшего заключенного.

(б) возможное или вероятное действие в прошлом (с глаголами must, may /might).

He must have been attacked by someone.

На него, должно быть, кто-то напал.

(в) невыполненное действие, которое могло или должно было быть выполнено в прошлом, в сочетании с глаголами should, ought, might, could, was (were).

You should have arrested him at once.

Вы должны были арестовать его сразу же.

(г) невыполненное действие после следующих глаголов в форме прошедшего времени: to hope (надеяться), to expect (ожидать), to mean (иметь в виду), to want (хотеть), to intend (намереваться).

He intended to have talked to the expert on Friday.

Он намеревался поговорить с экспертом в пятницу. (но не говорил)

4. Инфинитив в форме Perfect Continuous выражает действие, длившееся какой-то период времени и предшествовавшее действию, выраженному глаголом в личной форме.

The lawyers seem to have been working all night long.

Кажется, юристы работали всю ночь напролет.

m 1. Укажите формы инфинитива.

To be organized, to have been offered, to have prepared, to be fighting, to have been leading, to have enrolled, to be undergone, to have been passed.

m 2. Переведите следующие предложения.

1. To become a cadet of NNLA is not easy. 2. He must have decided to apply to NNLA. 3. Your friend should have prepared for the entrance examinations more thoroughly. 4. He hoped to have undergone the medical examination quite easily. 5. To keep pace with the new theories in his area is very important for him.

 

ИНФИ НИТИВ В ФУНКЦИИ ОПРЕДЕЛЕНИЯ И ОБСТОЯТЕЛЬСТВА

; 1. Инфинитив в функции определения после слов the first, thesecond, the last, etc., переводится глаголом в личной форме в том времени, в котором стоит глагол-сказуемое английского предложения.

He was the first to leave the scene of the crime.

Он первым ушел с места преступления.

; 2. При определении существительного инфинитив часто приобретает модальное значение и переводится определительным придаточным предложением с модальным глаголом-сказуемым.

It depends on the topic to be discussed.

Это зависит от темы, которую предстоит обсудить.


; 3. При переводе инфинитива в функции обстоятельства цели или следствия перед инфинитивом употребляется союз чтобы; длятого, чтобы.

He came here to ask you some questions.

Он пришел сюда, чтобы задать тебе несколько вопросов.

The witness was too far away from the criminal to see him well.

Свидетель был слишком далеко от преступника, чтобы хорошо его рассмотреть.

ИНФИНИТИВНЫЙ ОБОРОТ С ПРЕДЛОГОМ FOR

Инфинитивный оборот с предлогом FOR состоит из сочетания предлога FOR и существительного в общем падеже или местоимения в объектном падеже с инфинитивом. При переводе данного оборота используется придаточное предложение с союзом чтобы; длятогочтобы; когда.

The police officer waited for her to calm down, but she kept on crying.

Полицейский ждал, чтобы она успокоилась, но она продолжала плакать.

m 1. Переведите следующие предложения.

1. It was too early for him to get up. 2. She waited for the bus to stop. 3. He knew that a week was required for the victim to recover. 4. She realised that it was difficult for her to find the clue to the mystery. 5. It is not easy for the driver to concentrate on the road under such circumstances.

 

m 2. Переведите следующие предложения.

1. To smoke is very harmful for your health. 2. To identify a criminal is possible by using several methods. 3. He was the first to file the application to the university.
4. I would like her to look through this report. 5. It is more important to prevent crime than to fight it.

 

PREPOSITIONS (direction and place) ПРЕДЛОГИ (направления и места)

Внимательно изучите примеры. Закройте английский текст и попытайтесь вспомнить английские предложения и соответствующие предлоги (наречия).

1. He is going to the door. Он идет к двери.
2. He is standing at the door. Он стоит у двери.
3. He is going away from the door. Он уходит от двери.
4. He is going away. Он уходит (прочь).
5. He is going from the house to the car. Он идет от дома к машине.
6. He is going back to the house. Он идет назад к дому.
7. He goes back. Он идет назад.
8. He is leaving for London. Он едет в Лондон.
9. He is going towards the bank. Он идет(по направлению)к банку.
10.He has arrived at the airport. Он прибыл в аэропорт.
11.He is driving into the motorway. Он въезжает на шоссе.
12.The car is on the motorway. Машина находится на шоссе.
13.He is driving off the motorway. Он съезжает с шоссе.
14.He is going into the house. Он входит в дом.
15.He is in the house. Он находится в доме.
16.He is inside the house. Он находится в (внутри) дома.
17.He is going out of the house. Он выходит из дома.
18.He is near the house. Он близко от (у) дома.
19.The car is by the house. Машина находится у дома.
20.He is driving along the road. Он едет вдоль по дороге.
21.He is driving along the river. Он едет вдоль реки.
22.He is going across the road. Он идет через дорогу.
23.He lives across the road. Он живет через дорогу.
24.He is going through the park. Он идет через парк.
25.He is going up the hill. Он поднимается на холм.
26.He is up the hill. Он вверху на холме.
27.He is going down the hill. Он спускается с холма.
28.He is jumping over the box. Он прыгает через ящик.
29.The plane is above (over) the house. Самолет (находится) над домом.
30.He is under the tree. Он (находится) под деревом.
31.The letters are below the line. Буквы находятся ниже линии.
32.The tree is behind the house. Дерево (находится) за домами.
33.The house is opposite the bank. Дом находится напротив банка.
34.The house is in front of the bank. Дом находится перед банком.
35.He is between the two cars. Он находится между двумя машинами.
36.He is among friends. Он среди друзей.
37.He is going (a)round the tree. Он обходит (идет вокруг) дерево.
38.He is walking with his girlfriend. Он идет со своей подругой.
39.Now he is walking without his girlfriend. Сейчас он идет без своей подруги.
40.The ladder is against the wall. Лестница у стены.

 

m 1. Вставьте нужный предлог.

1. I go... school every day. 2. His brother stays... home. 3. Meet me... noon... Monday. 4. I haven’t seen you... a week. 5. Hamlet was written... Shakespeare.
6. I was born... Paris. 7. The bottle is full... wine. 8. I like to go... the country... car. 9. He fell... his horse. 10. Get... the bus here, and get...... the stop. 11. There are many bridges... the Thames. 12. I bought this book... 5 dollars. 13. This is a secret... you and me. 14. What are you talking...? 15. A man... red hair went... … our house just now. 16. Wait... me! Don’t go... me! 17. The teacher sits... a desk... the class.


& READING

TEXT A

Выучите слова.

ancient древний
realm королевство
to resurrect воскресить
flexible гибкий
source источник
to curb обуздать, ограничить
to embrace принимать
adjudication судебное решение
inheritance наследство
accessible доступный
ultimately в конце концов

Прочитайте текст и будьте готовы ответить на вопросы.
Текст переведите
.

1. What are the two principal legal systems in the world?

2. What countries belong to each system?

3. What are the roots of the civil law system?

4. What is the difference between the civil law system and the common law system?

 







Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 491. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Влияние первой русской революции 1905-1907 гг. на Казахстан. Революция в России (1905-1907 гг.), дала первый толчок политическому пробуждению трудящихся Казахстана, развитию национально-освободительного рабочего движения против гнета. В Казахстане, находившемся далеко от политических центров Российской империи...

Виды сухожильных швов После выделения культи сухожилия и эвакуации гематомы приступают к восстановлению целостности сухожилия...

КОНСТРУКЦИЯ КОЛЕСНОЙ ПАРЫ ВАГОНА Тип колёсной пары определяется типом оси и диаметром колес. Согласно ГОСТ 4835-2006* устанавливаются типы колесных пар для грузовых вагонов с осями РУ1Ш и РВ2Ш и колесами диаметром по кругу катания 957 мм. Номинальный диаметр колеса – 950 мм...

Этапы трансляции и их характеристика Трансляция (от лат. translatio — перевод) — процесс синтеза белка из аминокислот на матрице информационной (матричной) РНК (иРНК...

Условия, необходимые для появления жизни История жизни и история Земли неотделимы друг от друга, так как именно в процессах развития нашей планеты как космического тела закладывались определенные физические и химические условия, необходимые для появления и развития жизни...

Метод архитекторов Этот метод является наиболее часто используемым и может применяться в трех модификациях: способ с двумя точками схода, способ с одной точкой схода, способ вертикальной плоскости и опущенного плана...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия