это НИ: นี่
| этот АН НИ: อันนี้
| который? АН НАЙ อันไหน
|
НИ: - падающий тон - "это"
АН НИ: - "НИ" - высоким тоном - "этот"
А: Сколько это стоит?
| НИ: ТХАУ РАЙ
| นี่เท่าไร
|
Б: 200 бат
| СОНГ РОЙ БА:Т
| สองรอ้ยบาท
|
А: Сколько этот/эта (вещь) стоит?
| АН НИ: ТХАУ РАЙ
| อันนี้เท่าไร
|
Б: Этот/эта (вещь) 100 бат
| АН НИ: НЫНГ РОЙ БА:Т
| อันนี้หนึ่งร้อยบาท
|
Сколько Вы хотите?
Не путайте "сколько" и "сколько стоит". Первое - КИ: - กี่ и второе - ТХАУ РАЙ - เท่าไร. ТХАУ РАЙ может использоваться как самостоятельное выражение, но за КИ: должно следовать слово классифицирующее, о количестве чего/кого этот вопрос. В тайской грамматике это слово называется Классификатор. Здесь мы будем использовать слово АН อัน - предмет. АН - это широко распространённый "классификатор" и может быть приеменен в большинстве подобных случаев. Если ответом будет "один", то число может располагать и до и после классификатора. Другие числа ставятся перед классификатором. Также можно сказать АН ДИ:ЕУ - อันเดียว - единственный.
сколько (количество)? КИ: АН กี่อัน
| Два СОНГ АН สองอัน
| Один НЫНГ АН/АН НЫНГ หนึ่งอัน/อันหนึ่ง
| Единственный АН ДИ:ЕУ อันเดียว
|
А:
| Сколько (штук) вы хотите?
| АУ КИ: АН
| เอากี่อัน
|
Б:
| Я хочу две
| АУ СОНГ АН
| เอาสองอัน
|
| Я хочу одну
| АУ НЫНГ АН/АУ АН НЫНГ
| เอาหนึ่งอัน/เอาอันหนึ่ง
|
| | АУ АН ДИ:ЕУ
| เอาอันเดียว
|
Сколько стоит одна/две?
А:
| Сколько стоит 1 шт. (каждая)
| АН ЛА ТХАУ РАЙ
| อันละเท่าไร
|
Б:
| 40 бат каждая
| АН ЛА СИ: СИП БА:Т
| อันละสี่สิบบาท
|
Продавец может снизить цену, если вы покупаете более 1 шт.
А:
| Какая цена за 2 шт.
| СОНГ АН ТХАУ РАЙ
| สองอันเท่าไร
|
Б:
| 75 бат за 2 шт.
| СОНГ АН ТЕД СИП ХА: БА:Т
| สองอันเจ็ดสิบห้าบาท
|
Знакомство
Вы сегодня прекрасны! (для жен.)
| ВАН НИ: КХУН СУЭЙ КХРАП(КХА)
|
วันนี้คุณสวย ครับ(ค่ะ)
|
Могу ли я ли с Вами познакомиться?
| ПХОМ (ЧАН) РУ: ТЯК КХУН ДАЙ МАЙ КХРАП(КХА)
|
ผม (ฉัน) รู้จักคุณได้ไหม ครับ(ค่ะ)
|
Как Вас зовут?
| КХУН ЧЫ: АРАЙ КХРАП(КХА)
|
คุณชื่ออะไร ครับ(ค่ะ)
|
Меня зовут (...)
| ПХОМ (ЧАН) ЧЫ: (...) КХРАП(КХА)
|
ผม (ฉัน) ชื่อ (...) ครับ(ค่ะ)
|
Сколько Вам лет?
| ПХОМ (ЧАН) А:ЙУ ТХАУРАЙ КХРАП(КХА)
|
คุณอายุเท่ืาไร ครับ(ค่ะ)
|
Мне 25 лет?
| ПХОМ (ЧАН) А:ЙУ ЙИ:СИП ХА: ПИ: КХРАП(КХА)
|
ผม (ฉัน) อายุยี่สิบห้าปี ครับ(ค่ะ)
|
Где Вы живете?
| КХУН А:САЙ ЙУ: ТХИ: НАЙ КХРАП(КХА)
|
คุณอาศัยอยู่ที่ไหน ครับ(ค่ะ)
|
Я живу в России?
| ПХОМ (ЧАН) ЙУ: ТХИ: ПРАТХЕ:Д РАТСИ:А КХРАП(КХА)
|
ผม (ฉัน) อยู่ที่ประเทศรัสเซีย ครับ(ค่ะ)
|
Красавица, куда идешь? (говорит муж.)
| СА:У СУЭЙ ПАЙ НАЙ КХРАП
|
สาวสวยไปไหน ครับ
|
Красавец, куда идешь? (говорит жен.)
| НУМ ЛО: ПАЙ НАЙ КХА
|
หนุ่มหล่อไปไหน ค่ะ
|
Куда Вы хотите, чтобы мы пошли?
| КХУН ЙА:К ТЯ ПАЙ ДУАЙ КАН ТХИ: НАЙ МАЙ КХРАП(КХА)
|
คุณอยากจะไปด้วยกันที่ไหนไหม ครับ(ค่ะ)
|
Что Вы хотите выпить?
| КХУН ЙА:К ДЫ:М АРАЙ КХРАП(КХА)
|
คุณอยากดื่มอะไร ครับ(ค่ะ)
|
Рад, что встретил Вас
| ЙИН ДИ: ТХИ: ДАЙ ПХОП КХУН КХРАП(КХА)
|
ยินดีที่ได้พบคุณ ครับ(ค่ะ)
|
Вы хотите пойти со мной?
| КХУН ЙА:К ТЯ ПАЙ КАП ПХОМ (ЧАН) МАЙ КХРАП(КХА)
|
คุณอยากจะไปกับ ผม (ฉัน) ไหม ครับ(ค่ะ)
|
Какие у тебя новости?
| КХУН МИ: КХА:У АРАЙ БА:НГ МАЙ КХРАП(КХА)
|
คุณมีข่าวอะไรบ้างไหม ครับ(ค่ะ)
|
Вы замужем/женаты?
| КХУН ТЭ:НГ НГА:Н РЫ: ЙАНГ КХРАП(КХА)
|
คุณแต่งงานหรือยัง ครับ(ค่ะ)
|
У Вас есть дети?
| КХУН МИ: ЛУ:К МАЙ КХРАП(КХА)
|
คุณมีลูกไหม ครับ(ค่ะ)
|
Мы знакомы
КХУН РУ:ТЯК ЭНДИ РЫ:-ПЛАУ
คุณรู้จักคุณเอ็นดี้หรือเปล่า;
Вы знакомы с Энди?
КХОН ПЛЭ:К НА:
คนแปลกหน้า
незнакомец
Культурная программа. Куда сходить? Что послушать и посмотреть?
Русско-тайский разговорник
Балет (классический)
| РА-БАМ-ПЛА:Й-ТХАУ
| ระบำปลายเท้า
|
Бильярд
| БИЛ-ЛИ:АТ
| บิลเลียด
|
Боулинг
| БО:-ЛИНГ
| โบว์ลิ่ง
|
Драма (театр.)
| ЛА-КХО:Н-ЧИ:-ВИТ
| ละครชีวิต
|
Зоопарк
| СУ:АН-САТ
| สวนสัตว์
|
Кино
| НАНГ
| หนัง
|
Комедия, водевиль (театр.)
| ЛА-КХО:Н-ТА-ЛОК
| ละครตลก
|
Махори. Тайский оркестр народных инструментов
| ВОНГ-МА-ХО:-РИ:
| วงมโหรี
|
Музей
| ПХИ-ПХИТ-ТХА-ПХАН
| พิพิธภัณฑ์
|
Океанариум
| ПХИ-ПХИТ-ТХА-ПХАН-САТ-НА:М
| พิพิธภัณฑ์สัตว์น้ำ
|
Опера (театр.)
| ЛА-КХО:Н-РО:НГ
| ละครร้อง
|
Планетарий
| ТХО:НГ-ФА:-ТьАМ-ЛО:НГ
| ท้องฟ้าจำลอง
|
Пьеса (театр.)
| ЛА-КХО:Н-ПХУ:Т
| ละครพูด
|
Симфонический оркестр
| ВОНГ-ДУ-РИ-ЙА:НГ
| วงดุริยางค์
|
Танцевальное представление (театр.)
| ЛА-КХО:Н-РАМ
| ละครรำ
|
Театральное представление, спектакль, постановка
| ЛА-КХО:Н
| ละกร
|
Театр теней
| НАНГ
| หนัง
|
Театр
| РО:НГ-ЛА-КХО:Н
| โรง ละคร
|
Трагедия (театр.)
| ЛА-КХО:Н-КАМ-СУ:АН
| ละกรกำสรวร
|
Цирк
| ЛА-КХО:Н-САТ
| ละครสัตว์
|
Эстрадное представление, ревю (театр.)
| ЛА-КХО:Н-ЙО:Й
| ละครย่อย
|
Любовь
Любовь
| КХВА:М-РАК
|
ความรัก
|
Любить
| РАК
|
รัก
|
Я Вас люблю (говорит муж.)
| ПХОМ-РАК-КХУН
|
ผมรักคุณ
|
Я Вас люблю (говорит жен.)
| ЧАН-РАК-КХУН
|
ฉันรักคุณ
|
Любимая(ый)
| ТХИ:-РАК
|
ที่รัก
|
Моё сердце разбито
| ХУ:А-ТьАЯ ПХОМ (ЧАН) СИ:А-ЛЭ:У
|
หัวใจ ผม (ฉัน) เสียแล้ว
|
Вы сегодня очень красивая
| ВАН-НИ:-КХУН-СУ:АЙ-МА:К
|
วันนี้คุณสวยมาก
|
Ты красивый! (муж.)
| КХУН-ЛО:
|
คุณหล่อ
|
Мы можем завтра встретиться?
| ПХРУНГ-НИ:-ПХОП-КАН-ДАЙ-МАЙ
|
พรุ่งนี้พบกันได้ไหม
|
Ты хорошо танцуешь
| КХУН-ТЕ:Н-КЕ:НГ
|
คุณเืต้นเก่ง
|
У тебя хорошая машина
| КХУН-МИ:-РОТ-ЙОН-ДИ:
|
คุณมีรถยนต์ดี
|
Кем ты работаешь?
| КХУН-А:ЧИ:П-АРАЙ
|
คุณอาชีพอะไร
|
Магазины и бытовое обслуживание
Аптека
| РА:Н-КХА:Й-ЙА:
| ร้านขายยา
|
Антикварный магазин
| РА:Н-КХА:-КХО:НГ-КАУ
| ร้านค้าของเก่า
|
Бакалейная лавка, гастроном
| РА:Н-ЧАМ
| ร้านชำ
|
Булочная
| РА:Н-КХА:Й-КХА-НОМ-ПАНГ
| ร้านขายขนมปัง
|
Кондитерский магазин
| РА:Н-ЛУ:К-КУА:Т
| ร้านลูกกวาด
|
Магазин канцелярских товаров
| РА:Н-КХА:Й-КХРЫ:АНГ-КИ:АН
| ร้านขายเครื่องเขียน
|
Овощной магазин
| РА:Н-ПХАК
| ร้านผัก
|
Прачечная
| РА:Н-САК-ПХА:
| ร้านซักผ้า
|
Фотоателье
| РА:Н-ТХА:Й-РУ:П
| ร้านถ่ายรูป
|
Фруктовый магазин
| РА:Н-ПХОН-ЛА-МАЙ
| ร้านผลไม้
|
Химчистка
| РА:Н-САК-ХЭ:НГ
| ร้านซักแห้ง
|
Открытие счета в тайском банке
Банк - ТХА-НА:-КХА:Н - ธนาคาร
Открывать счет (в банке) - ПЁ:Т БАН-ЧИ: - เปิดบัญชี
Обменивать (деньги) - ЛЭ:К - แลก
Обменивать деньги - ЛЭ:К НГЁ:Н - แลกเงิน
Переводить деньги (напр.: со счета на счет) - О:Н НГЁ:Н - โอนเงิน
Кредитная карта - БАТ КХРЕ:ДИТ - บัตรเครดิต