Определение: Относительным или одноаффиксным изафетом (belirtisiz tamlaması) называется сочетание двух существительных, только второе из которых (главное) получает аффикс.
Этот тип изафета называется относительным, потому что зависимое слово не называет конкретный объект, а выражает родовое понятие. При этом связь между главным и зависимым словом изафетной конструкции является уже не временной, а постоянной.
Зависимое слово, как мы уже говорили, не получает никакого аффикса. Главное слово получает аффикс принадлежности.
Если главное (определяемое) слово конструкции относительного изафета заканчивается на:
1. гласную букву, то к нему прибавляются следующие варианты аффикса:
"а -ı —> -sı, e - i —> si. o - u —> su. ö - ü —> sü".
Например:
... araba + sı,... elbise + si,... kuyu + su,... ütü + sü
2. согласную букву, то к нему прибавляются следующие варианты аффикса:
"а -ı —> ı. e - i —> -i. o - u —> -u. ö - ü —> ü".
Например:
... sınıf + ı,... ev + i,... okul + u,... köy – ü
Например:
Sınıf kapı + sı (классная дверь), bilgisayar masa + sı (компьютерный стол), televizyon anten + i (телеантенна), masa örtü + sü (скатерть), ayakkabı boya + sı (крем для обуви).
Например:
Говоря " sınıf kapısı " (классная дверь), мы не имеем в виду какую-то корректную дверь конкретной аудитории, однако характеризуем дверь, как такую, какие обычно ставят в школах или университетских аудиториях*. Эта дверь может стоять отдельно (т. е. в каком именно классе она стояла или будет стоять, мы не знаем), однако по словосочетанию "sınıfın kapısı" мы точно знаем, что она была изготовлена специально для помещения в учебное заведение и не может быть использована в качестве кухонной двери или дверцы машины.
*В школах Турции используются специальные двери табличками и окошками, которые не могут быть использованы в других помещениях.
Итак, " sınıf kapısı " — это просто «классная дверь», это общее понятие, т. е. данная конкретная дверь может быть использована в любом школьном кабинете.
ВНИМАНИЕ! Между словами относительного изафета не могут быть вставлены никакие другие слова.
Определение (зависимое слово) в конструкциях одноаффиксного изафета может быть связано с главным словом различными семантическими отношениями.
Оно может выражать вид определяемого или отношение к какому-либо классу.
Например:
Türkçe kitabı (книга по турецкому языку), misafir odası (гостевая комната), ev terliği (домашние тапочки), ayakkabı fırçası (обувная щетка)...
Определение может пояснять состав определяемого, то, из чего оно было сделано.
Например:
Biber dolması (фаршированный перец), pirinç çorbası (рисовый суп), peynir tatlısı (сырный десерт), gül kurusu, vişne reçeli...
Определение может содержать информацию о месте, в котором определяемое было выращено или произведено.
Например:
Bursa şeftalisi (персики из Бурсы), İzmir üzümü (измирский виноград), Amasya elması (яблоки из Амасьи), Bağdat hurması (багдатская хурма), Hollanda kaşarı (голландский сыр)...
Главный и зависимый члены изафетной конструкции может связывать отношение подобия.
Например:
Ekmek ayvası (разновидность айвы, похожая на хлеб), dil peyniri (вид сыра)...
Определение может обозначать профессию или должность.
Например:
Kayıt memuru (служащий, который проводит регистрацию), temizlik işçisi (рабочий, который занимается уборкой), matematik öğretmeni (учитель математики), ev hanımı (домохозяйка)...
К относительным изафетам относятся все сочетания: имя собственное + называемый объект.
Например:
Konya Ovası (долина Коньи), Taksim Meydanı (площадь Таксим), Boğaziçi Köprüsü (мост Боазичи), Ankara Kalesi (Анкарская крепость)...
ВНИМАНИЕ!
1. В разговорной речи часто встречаются случаи опущения аффикса принадлежности у главного слова в относительном изафете. Однако это не считается нормой.
Например:
Şiş kebap(ı), Çetin sokak(ı), kestane kebap(ı), Gelincik otel(i)...
2. Изафетные конструкции, первый член которых является именем собственным, синтаксически относятся к относительным изафетам, однако фактически (по значениям связи между ними) являются притяжательными изафетными конструкциями.
Например:
İstanbul şehri, Türk Dili, Van Gölü, Erciyes Dağı, Taksim Meydanı...
Определяемое слово может выражать причину.
Например:
Sel felâketi (бедствие сель), deprem yıkıntısı {развалины после землетрясения), kaza kurbanı (жертва автокатастрофы), görgü tanığı (очевидец)... Зависимое слово может выражать время совершения определяемого.
Например:
Yaz yağmuru (летний дождь), sabah kahvaltısı (утренний завтрак), akşam yemeği (ужин), ikindi çayı (послеобеденный чай)...
Оно может выражать орудие, средство, при помощи которого осуществлялось действие, выраженное главным словом.
Например:
Telefon görüşmesi (телефонный разговор), bilgisayar hatası (компьютерная ошибка), araba sarsıntısı (тряска при езде)...
Некоторые одноаффиксные изафетные конструкции пишутся слитно.
Например:
Hanımeli (каприфоль), yüzbaşı (капитан), aslanağzı (львиный зев), yavruağzı (оранжево-розовый цвет)...
В некоторых случаях зависимое слово в одноаффиксном изафете может принимать аффикс множественного числа.
Например:
Öğretmenler odası (учительская), erkekler hamamı (мужская баня), bayanlar tuvaleti...
ВНИМАНИЕ! Главное слово одноаффиксного изафета имеет аффикс принадлежности третьего лица единственного числа, оформляющий конструкцию относительного изафета. Однако, помимо собственно изафета, такая конструкция может выражать и действительную принадлежность всего объекта, выраженного изафетной конструкцией, какому-либо лицу (он, она), второй раз аффикс принадлежности (-ı/-sı, -i/-si, -u/-su, -ü/sü) в этом случае не прибавляется. То есть словосочетание "yatak odası" может иметь значение:
1. спальня
2. его (её) спальня
Для того чтобы образовать 1-е или 2-е лицо принадлежности, необходимо сначала убрать аффикс принадлежности 3-го лица (-sı / -ı), а на его место поставить нужный аффикс принадлежности 1-го или 2-го лица (но ни в коем случае не прибавлять аффикс принадлежности к оформленной изафетной конструкции: "yatak oda-sı-m" — неверно). Таким образом, «моя спальная комната» будет по-турецки "benim yatak oda-m".
Например:
Yatak + oda —> yatak odası
—> benim yatak odam
—> senin yatak odan
—> onun yatak odası
—> bizim yatak odamız
—> sizin yatak odanız
—> onların yatak odaları
Например:
(futbol topu) —> benim futbol topum; (ana okulu) senin ana okulun; (ders kitabı) bizim ders kitabımız; (diş fırçası) sizin diş fırçanız; (ayakkabı boyası) onların ayakkabı boyalan...
В изафете этого типа ударным, интонационно выделенным является второе слово — определяемое.
Например:
Sınıf kapısı, defter yaprağı, televizyon masası, yatak odası, uçak bileti...
РАЗЛИЧИЯ ДВУХ ТИПОВ ИЗАФЕТНЫХ КОНСТРУКЦИЙ (ПРИТЯЖАТЕЛЬНОГО И ОТНОСИТЕЛЬНОГО ИЗАФЕТОВ)
В притяжательном (двухаффиксном) изафете выражается конкретная принадлежность одного конкретного объекта (определяемое) другому конкретному объекту (определение). Эта принадлежность временна, объект может поменять своего «хозяина».
В одноаффиксном изафете притяжательность как таковая не выражается, напротив, кому или чему принадлежит данный конкретный объект, не выражается. Определение (первый член изафетной конструкции) указывает на вид, сорт, разновидность объекта, выраженного главным словом, позволяет отличить его от ему подобных.
Пример 1:
Из словосочетания "sınıf + ın kapı + sı" (притяжательный изафет) становится ясно, что имеется в виду конкретная дверь конкретного помещения. При этом «класс» — это объект, способный иметь дверь, значит, мы имеет право сказать sınıfın kapısı (дверь класса). Эта конструкция выражает принадлежность.
Сказать же " yatağ + ın oda + sı " мы не может, потому что oda «комната» не может принадлежать yatak «кровати». У кровати могут быть ножки, покрывало, но не комната. Мы же хотим выразить особенность данной конкретной комнаты, что она предназначена для расположения в ней кровати, т. е. для сна. Вот почему два данных слова могут составить только относительный изафет " yatak oda-sı " (спальня).
Пример 2;
Говоря " sınıf kapı + sı " (относительный изафет), мы имеет в виду уже не какую-то конкретную дверь конкретного помещения, а хотим сказать только, что эта дверь была изготовлена специально для классных комнат и не может быть использована в других помещениях. Слово sınıf (класс) здесь является характеристикой слова kapıyı (дверь), выделяя данную конкретную дверь из класса дверей (при этом могут быть araba kapı + sı {дверца машины), dolap kapı + sı (дверца шкафа), bahçe kapı + sı (калитка)).
И наоборот, мы не можем сказать "masa ayağ + ı", потому что ayak «ножка» не является самостоятельным предметом, у которого выделяются разные виды, т. е. мы не можем прийти в магазин и попросить «ножку» или «столовую ножку». Здесь уже должна быть выражена принадлежность — ножка является частью стола, значит, мы должны использовать притяжательный изафет: "masa + nın ayağ + ı". Некоторые слова могут образовывать, как относительные, так и притяжательные изафеты.
Например:
Kapı kolu — kapının kolu {дверная ручка — ручка двери); araba lastiği — arabanın lastiği (автомобильная шина — шина автомобиля); sınıfın kapısı — sınıf kapısı {классная дверь — дверь класса); televizyonun kumandası — televizyon kumandası {телевизионный пульт управления — пульт телевизора)...
Другие же слова могут входить только в изафетную конструкцию одного из двух типов.
Например:
Dil merkezi {языковой центр), yemek odası {столовая), telefot görüşmesi {телефонный разговор), çöp kebabı (шашлык на маленьких деревянных палочках), сер sözlüğü {карманный словарь)...
* * *
3. ИЗАФЕТНАЯ ЦЕПЬ (Zincirleme İsim Tamlaması)
Определение: Изафетной цепью (zincirleme isim tamlaması) называется такая изафетная конструкция (двухаффиксная или одноаффиксная), в ю> торой один из членов также представлен изафетной конструкцией.
Цепью такая конструкция называется потому, что таких вложенные друг в друга изафетных конструкций может быть достаточно много и каждая из них вкладывается в другую, как звенья цепи.
Аффиксы, с помощью которых образуется изафетная цепь
Например: Если предположить, что в одном предложении нужно соединить Ali'nin bir arabası (машина Али), bu arabanın bir kapısı (дверь этой машины) и bu kapının bir kolu (ручка двери этой машины). При соединении этих трех словосочетаний в одну изафетную цепь мы на первое место ставим хозяина машины, далее самый большой объект (машину), а последним самый маленький (ручка) —> Ali-araba-kapı-kol.
Теперь последовательно будем оформлять части изафетной цепи аффиксами.
Например:
1. Ali'nin araba + sı
2. Ali'nin / araba-sı + nın kapı + sı
3. Ali'nin / araba + sı + nın / kapı + sı + nın kol + u
зависимое главное
(ручка двери машины Али)
Например:
[(Sınıf + kapı) + kol] —> sınıfın kapısı + kol —> sınıfın kapısının kolu (ручка двери класса)
[(Ahmet + ev) + balkon] —> Ahmet'in evi + balkon —»Ahmet'in evinin balkonu (балкон дома Ахмета)
[(О + araba) lastik] —> onun arabası + lastik —» onun arabasının lastiği (шина его машины)
[(Müdür + araba) + cam] —> müdürün arabası + cam —> müdürün arabasının camı (стекло машины директора)
[(Baba + arkadaş) + kız] —> babamın arkadaşı + kız —> babamın arkadaşının kızı (дочь папиного друга)
[(Biz + kitap) + sayfalar] —> bizim kitabımız + sayfalar —>bizim kitabımızın sayfalan (страницы нашей книги)
[(Sen + oda) renk] -+ senin odan + renk —> senin odanın rengi (цвет твоей комнаты)
[(Hayvanat + bahçe) kafesler] —> hayvanat bahçesi + kafesler —>hayvanat bahçesinin kafesleri (клетки зоопарка)
[Çocuk + (sırt + çanta)] —> çocuk + sırt çantası —>çocuğun sırt çantası (рюкзак ребенка)
[Hava + (tahmin + rapor)] —> hava + tahmin raporu —> hava tahmin raporu (прогноз погоды)
[Dünya + (kadınlar + gün)] —> dünya + kadınlar günü —> dünya kadınlar günü (международный женский день)
[(Çelik + tencere) + marka] —> çelik tencere + marka —> çelik tencere markası (модель стальной кастрюли)
[(Çocuk + edebiyat) + dizi] —> çocuk edebiyatı + dizi —> çocuk edebiyatı dizisi {сериал для детей)
[(Ali + kardeş) + (günlük + harçlık)] -> Ali'nin kardeşi + günlük harçlık —> Ali'nin kardeşinin günlük harçlığı (деньги на карманные расходы брата Али)
* * *
ВНИМАНИЕ! В турецком языке в настоящее время, помимо описанных выше изафетных конструкций, иногда еще используются конструкции, заимствованные из арабского и персидского языков.
1. Персидский изафет
Например:
Noktai nazar (bakış noktası), medarı iftihar (övünme sebebi), reisi cumhur (cumhurbaşkanı), efkarı umumiye (kamuoyu), teşriki mesai (iş birliği)...
2. Арабский изафет
Например:
Beynel milel (milletlerarası), darüş şafaka (şefkat evi), darül acaze (acizler evi)...