Scamnia
scando, scandi, scansum, 3 восходить, подниматься (куда-л. – cum Acc.) scapha, ae f греч. лодка, челнок scelerātus, a, um преступный scelerātus, i m преступник scelus, ěris n преступление schola, ae f греч. школа scientia, ae f знание, осведомленность scilĭcet конечно scio 4 знать, уметь Scipio, ōnis т Сципион, см. Cornelius scriba, ае т секретарь; воен. писарь scribo, psi, ptum, 3 писать scriptor, ōris m писатель scriptum, i n письменное произведение, книга scriptūra, ae f письмо scutum, i n щит secum = cum se secundum (cum Acc.) соответственно, в пользу secundus, a, um 1) следующий, второй; 2) благоприятный, благосклонный secūris, is f топор, секира secūrus a, um спокойный, безответственный sed но, а, же, впрочем seděcim шестнадцать sědeo, sēdi, sessum, 2 сидеть, восседать seditio, ōnis f раздор, восстание, мятеж sejungo, nxi, nctum, 3 отделять semel однажды, один раз semen, ĭnis n семя semĭno 1 сеять semper всегда Sempronius, i m Семпроний senātor, ōris m сенатор senatorius, a, um сенаторский senātus, ūs m сенат senatusconsultum, i n постановление сената Seněca, ае т Сенека Lucius Annaeus S. Луций Анней С. (римский писатель и философ) senecta, ае f = senectus senectus, ūtis f старость senesco, senui, –, 3 стареть, стариться senex, senis I старый senex, senis II m, f старик, старуха sensim мало-помалу, постепенно sensus, ūs m 1) чувство, ощущение; sententia, ae f 1) мнение, решение; 2) мысль; 3) изречение sentio, sensi, sensum, 4 1) чувствовать; 2) думать, понимать sepăro 1 отделять septem семь septĭmus, a, um седьмой septingentesĭmus, a, um семисотый septuagesĭmus, a, um семидесятый septuaginta семьдесят sepulcrum, i n могила sepultūra, ае f погребение, похороны Sequăni, ōrum m pl. секваны (племя, жившее в Галлии) sěquor, secūtus sum, sěqui 3 следовать; наследовать (за кем – cum Acc.) Ser. = Servius (praenōmen)Cервий series, ēi f ряд, вереница serius I позже serius II, а, um важный, серьезный sermo, ōnis m 1) речь, язык; 2) беседа, разговор sēro поздно sěro, sēvi, sătum, 3 сеять sērus, a, um поздний, запоздалый servīlis, e рабский Servilius, i m Сервилий servio 4 1) быть рабом; 2) служить; 3) подчиняться servĭtus, ūtis f рабство, подчиненное положение servo 1 1) охранять, спасать; 2) исполнять servus, i m раб sessum см. sedeo seu = sive severĭtas, ātis f суровость, строгость severus, a, um строгий, суровый sex шесть Sex. = Sextus (praenōmen)Секст sexagesĭmus, a, um шестидесятый sexaginta шестьдесят Sextius, i т Секстий sextus, a, um шестой Sextus, i т Секст si 1) если (бы); 2) если только; 3) если даже sic 1) так, таким образом; 2) да sicarius, i m убийца sicco 1 сушить Sicilia, ае f Сицилия sicut как, подобно тому, как sidus, ěris n светило, созвездие, звезда signifĭco l указывать, обозначать, объявлять signum, i 1) знак, сигнал; 2) значок, знамя (легиона); 3) печать, подпись silens, ntis 1) part. praes. к sileo; 2) тихий, безмолвный; silentium, i n молчание, безмолвие sileo, ui, –, 2 молчать silva, ae f лес Silvia, ае f см. Rhea simĭlis, e подобный, сходный similĭter подобным образом simplex, ĭcis простой simul одновременно simulatque как только simŭlo 1 1) уподоблять; 2) притворяться sin если же sincēre искренне sine (cum Abl.) без singulāris, e 1) одиночный, отдельный; 2) единственное число (в грамматике) singulātim поодиночке, порознь singŭli, ае, а по одному, каждый в отдельности sĭno, sīvi, sĭtum, 3 допускать, позволять sitis, is f жажда situs I, a, um расположенный situs II, ūs т положение; строение, здание sive или sociětas, ātis f товарищество, объединение, союз socius, i т союзник, сообщник; товарищ, спутник Socrătes, is т Сократ (древнегреческий философ) sol, solis m солнце solatium, i n утешение, отрада soleo, solĭtus sum, ēre 2 иметь обыкновение, обыкновенно случаться sollicĭtus, а, um беспокойный Solo, ōnis т Солон (афинский законодатель) solum I только, лишь solum II, i n земля, почва solus, a, um (Gen. solīus, Dat. soli) 1) только один, единственный; 2) одинокий solvo, solvi, solūtum, 3 1) освобождать, развязывать; 2) снимать (obsidionem); 3) платить (долги) navem s. сниматься с якоря, отплывать somnio 1 видеть во сне somnium, i n сон, сновидение somnus, i т сон sons, sontis виновный sonus, i т звук sordĭdus, a, um грязный soror, ōris f сестра sors, sortis f жребий, участь, судьба Sp. = Spurius (praenōmen)Спурий Sparta, ае f Спарта (Лакедемон) Spartăcus, i m Спартак spatium, i n 1) пространство; 2) расстояние, промежуток (времени) species, ēi f вид specio, spexi, spectum, 3 смотреть spectātor, ōris m зритель specto 1 1) смотреть, рассматривать; 2) относиться (к – ad) speculatorius, a, um дозорный, сторожевой specŭlor, ātus sum, āri 1 смотреть, наблюдать spero 1 надеяться, ожидать spes, spei f надежда sphaera, ae f греч. шар spirĭtus, ūs т 1) дыхание, вздох; 2) душа, жизнь spiro 1 дышать sponte с разрешения Spurius Maelius, i m Спурий Мелий stadium, i n стадион statim тотчас, немедленно statua, ae f статуя statuo, ui, ūtum, 3 1) ставить; 2) постановлять, решать statūra, ае f рост (hommis) status, us m положение, состояние stella, ae f звезда, планета stipendiarius, i m служащий за плату, наемник stipendium, i n солдатское жалованье stirps, stirpis f потомок sto, stĕti, stātum, 1 стоять, существовать stolĭdus, a, um глупый struo, struxi, structum, 3 строить studeo, ui, –, 2 (cum Dat.) 1) усердно заниматься, стараться; 2) стремиться; studiōse старательно, усердно studiōsus, a, um старательный, учащийся studium, i n 1) старание, усердие; 2) стремление, страсть; 3) (любимое) занятие; 4) изучение stultitia, ае f глупость stultus, a, um глупый suadeo, suasi, suasum, 2 (cum Dat.) советовать, предлагать; убеждать suavis, e приятный sub (cum Acc. и Abl.) под; близ, при, у, к subaudio 4 подразумевать subeo, ii, ĭtum, īrе подходить; подвергаться, переносить subicio, jēci, jectum, 3 подбрасывать, присоединять, подчинять subĭto внезапно, неожиданно subĭtus, a, um внезапный, неожиданный subjaceo, cui, cĭtum, 2 лежать, находиться sublātus, a, um part. perf. к tollo sublīmis, e возвышенный subministro 1 поставлять, доставлять submitto, mīsi, missum, 3 посылать, присылать subripio, ripui, reptum, 3 похищать, красть Subrius, i m Субрий subscrībo, scripsi, scriptum, 3 подписывать subsĕquor, secūtus sum, 3 следовать subsidium, i n помощь; воен. резерв subsisto, stĭti, –, 3 останавливаться subvenio, vēni, ventum, 4 помогать subverto, verti, versum, 3 опрокидывать, разрушать, уничтожать successio, ōnis f наследование Suēbi, ōrum m pl. свебы (германские племена) suffĭcio, fēci, fěctum, 3 быть достаточным, хватать sui (Dat. sibi, Aсc. и Abl. se) себя Sulla, ae m Сулла; Lucius Comelius S. Луций Корнелий С. (римский полководец и государственный деятель) Sulmo, ōnis т Сульмон (город в средней Италии) sum, fui, –, esse быть, существовать, находиться summus, a, um высший, главный summus, а, um 1) высший, главный; 2) чрезвычайный sumo, sumpsi, sumptum, 3 1) брать, принимать, получать; 2) избирать; 3) надевать diem s. назначать, устанавливать день (срок) super (cum Acc. – о направлении и Abl. – о положении) над, сверху; вверх superbia, ае f высокомерие, гордость Superbus, i т см. Tarquinius superbus, а, um высокомерный, надменный superi, ōrum т pl. 1) небожители; 2) небеса superior, ius 1) находящийся (расположенный) наверху (выше); 2) предыдущий loca superiora возвышенность; superior, ius высший, предыдущий supĕro 1 1) подниматься, возвышаться; 2) преодолевать; побеждать superstes, stĭtis переживший (кого-л. – cum Dat.) supersum, fui, –, esse оставаться, быть в остатке supěrus, а, um верхний supervěnio, vēni, ventum, 4 неожиданно приходить, появляться supplicium, i n казнь, кара; наказание; s. sumo казнить (кого-л. – de + Abl.) supplicium, i n наказание, казнь suppōno, posui, posĭtum, 3 подставлять, подкладывать supra (cum Acc.) над, сверх, выше suprēmus, a, um высший, верховный; крайний, последний suscĭpio, cēpi, cěptum, 3 принимать (брать) на себя; предпринимать suspicio, ōnis f подозрение suspĭcor, ātus sum, āri 1 подозревать sustĭneo, tinui, tentum, 2 1) задерживать(ся), останавливать(ся); 2) выдерживать suus, a, um свой Syracūsae, ārum f pl. Сиракузы (город в Сицилии) Syracusānus, i m житель города Сиракузы T T. = Titus (praenōmen)Тит tabella, ае f 1) дощечка для записи; 2) запись, протокол tabellio, ōnis m писарь, чиновник tabŭla, ae f 1) доска; 2) дощечка для письма, таблица; 3) запись, список; 4) pl. завещание taceo, ui, ĭtum, 2 молчать tacĭtus, a, um молчаливый, безмолвный Tacĭtus, i m Тацит (римский историк) taedium, i n отвращение Taenărus, i т Тенар (мыс и город на юге Лаконики) talis, e такой (по качеству) tam так, настолько, столь tamen однако, но, все же tametsi хотя tamquam как будто tandem наконец tango, tetĭgi, tactum, 3 1) трогать, касаться; 2) захватывать, завладевать tanto настолько; тем tantum I настолько; только tantum II, i n такое количество; столько tantus, a, um такой (по количеству); такой (столь) большой tarde поздно tardo 1 замедлять, задерживать tardus, а, um медлительный, медленный Tarquinius, i т Тарквиний; T. Superbus Т. Гордый(последний римский царь) Tartărus, i т греч. Тартар (подземное царство) taurus, i т греч. вол, бык tecum = cum te tego, xi, ctum 3 покрывать, скрывать tegumentum, i n покрывало, плащ Telemăchus, i m греч. Телемах Tellus, i m греч. Телл telum, i n оружие (копье, стрела) teměre необдуманно, опрометчиво tempěro 1 воздерживаться, удерживаться (от чего-л. – cum Dat. или а (ab) + Abl.) tempestas, ātis f 1) время; 2) погода; 2) непогода, буря, гроза templum, i n святилище, храм tempto 1 пробовать, пытаться; испытывать tempus, ŏris n время tendo, tetendi, tentum (tensum), 3 тянуть, протягивать; стремиться tenĕbrae, ārum f pl. (tantum)темнота, мрак teneo, ui, ntum, 2 1) держать; 2) владеть, иметь; 3) сдерживать; 4) достигать; 5) уличать; 6) иметь обязательную силу, обязывать t. memoriā; помнить tener, ĕra, ĕrum 1) нежный; 2) вкусный; 3) молодой, юный tenuis, e тонкий ter трижды tergum, i п спина; terra, ae f земля terreo, ui, ĭtum, 2 пугать, устрашать terrestris, e сухопутный; наземный terror, ōris m страх, ужас tertius, a, um третий testamentum, i п завещание testator, ōris m завещатель testificatio, ōnis f свидетельское показание testimonium, i n свидетельство testis, is m, f свидетель, свидетельница tetĭgi perf. ind. act. к tango Thais, ĭdis f греч. Фаида Thales, is т Фалес (древнегреческий философ) Thalīa, ае f греч. Талия: 1) муза комедии; 2) одна из муз; перен. поэзия theātrum, i п греч. театр Thebae, ārum f pl. (tantum)Фивы (столица Беотии, области в средней Греции) thesaurus, i т греч. сокровище Thetis, ĭdis f греч. Фетида (морская богиня, мать Ахилла) Thrax, cis т фракиец, житель Фракии Thressa, ае f фракиянка Thurīnus, i т туриец, житель города Турий на юге Италии Ti(b). = Tiberius (praenōmen)Тиберий Tibĕris, is m Тибр(река в Италии) Tigris, is т Тигр (река в западной Азии) timeo, ui, –, 2 (cum Acc.) бояться timĭde робко, боязливо timĭdus, a, um боязливый, робкий timor, ōris т страх, боязнь Titius, i m Титий titŭlus, i m надпись, заглавие Titus, i т Тит toga, ае f тога tolěro 1 терпеть, переносить tollo, sustŭli, sublātum, 3 1) поднимать; 2) уничтожать, устранять de medio t. устранять torreo, torrui, tostum, 2 жечь, сжигать tot столь многие, столько totĭdem столько же totiens столько раз, столь часто totus, a, um весь, целый toxicum, i n греч. яд tractus, us m течение traditio, ōnis f передача trado, dĭdi, dĭtum, 3 1) передавать; 2) сообщать, рассказывать filiam t. выдавать дочь замуж (за кого-л. – cum Dat.); tradūco, xi, ctum, 3 переводить, переправлять (через что-л. – cum Aсc.) tragoedia, ае f греч. трагедия traho, xi, ctum, 3 1) тащить, тянуть; 2) увлекать; 3) получать trajectus, ūs т переправа trajĭcio, jēci, jěctum, 3 nepeправлять(ся) tranquillus, a, um спокойный trans (cum Acc.) через, за, по ту сторону transalpīnus, а, um заальпийский transeo, ii, ĭtum, īre (cum Acc.) переходить, переправляться; проходить transfěro, tŭli, lātum, ferre переносить, перевозить; нести translātus, а, um part. perf. к transfero transmĭgro 1 переселяться transmitto, mīsi, missum, 3 перемещать, пропускать transporto 1 переносить, переправлять trecentesĭmus, a, um трехсотый trecenti, ае, а триста tres, tria (Gen. truim) три, трое tres, tria три tribūnus, i т трибун t. plebis народный трибун tribuo, ui, utum, 3 1) делить, разделять; 2) воздавать, оказывать tribūtum, i n подать, налог triceni, ае, а по тридцати triduum, i n трехдневный промежуток; три дня triginta тридцать tripertītus, a, um троякий Tristia, ium п “Скорбные элегии” tristis, e печальный, грустный tristitia, ае f грусть, печаль triumpho 1 ликовать, торжествовать triumphus, i m 1) триумф, триумфальное шествие; Troja, ae f Троя Trojānus, i f троянец trucīdo 1 резать, убивать tu (Gen. tui) ты tuba, ae, f труба (духовой инструмент) tueor, tuĭtus sum, tuēri 2 (cum Acc.) заботиться; защищать tŭli perf. ind. act. к fero Tullia, ае f Туллия Tullius, i m Туллий tum 1) тогда, в то время; 2) затем, после (э)того tumŭlus, i т могильный холм, могила tunc 1) тогда, в то время; 2) после (э)того tunĭca, ae f туника turba, ае f толпа, множество turbo, ĭnis m вихрь, буря turpis, e постыдный, позорный turris, is f греч. башня (осадная) tutus, a, um безопасный tutus, а, um безопасный tuus, а, um твой Tyndareus, ěi m греч. Тиндарей (царь Спарты) tyrannus, i m греч. 1) тиран, правитель; 2) жестокий правитель Tyrrhēnum Тирренское море Tyrus, i f Тир (столица Финикии) U uber, ěris плодородный, обильный ubi I где ubi II когда; как только; всякий раз, как ubīque везде, повсюду Ulīxes, is m греч. Улисс, также Одиссей (царь Итаки) ullus, а, um (Gen. ullīus, Dat. ulli) какой-либо, кто-либо Ulpiānus, i m Ульпиан (римский юрист III в. н. э.) ulterior, ius 1) по ту сторону находящийся; 2) более отдаленный ultĭmus, a, um последний, крайний umbra, ае f тень uměrus, i m плечо unā; вместе unda, ае f волна unde откуда undeviginti девятнадцать undĭque отовсюду, со всех сторон unguentum, i п благовония universĭtas, ātis f целость, совокупность, объединение universus, a, um совокупный, всеобщий, весь unquam когда-нибудь unus, a, um (Gen. unīus, Dat. uni) один unusquisque, unaquaeque, unum-quodque каждый в отдельности urbānus, a, um городской (преимуществено римский) urbs, urbis f город (преимуществено Рим) ursa, ae f медведица ursus, i m медведь usque adv. 1) вплоть; до того; 2) сразу, непрерывно usus, ūs m 1) пользование, употребление; 2) практика, опыт; обычай ut I 1) как, каким образом, насколько; 2) чем; 3) по мере того как ut II 1) (cum ind.) когда, как только; 2) (cum conj.) чтобы; что; так что; хотя, пусть uter, utra, utrum (Gen. utrīus, Dat. utri) кто, который (из двух) uterque, utrăque, utrumque (Gen. utriusque, Dat. utrīque) и тот, и другой, оба uti I = ut uti II inf. praes. к utor utĭlis, e полезный utilĭtas, ātis f польза, выгода utĭnam о если бы! utĭque во всяком случае utor, usus sum, uti 3 пользоваться, употреблять, применять utrum... an ли... или uva, ае f виноград,виноградная гроздь uxor, ōris f жена, супруга V vacatio, ōnis f освобождение vaco 1 быть свободным, незанятым; пустовать vacuus, а, um свободный (от чего-л. – cum Abl.) vado, –, –, 3 идти, отправляться vadum, i n отмель, брод vae! увы! горе! valde сильно, очень, весьма valeo, ui, –, 2 1) быть здоровым; 2) быть в состоянии; 3) иметь силу, значение Valerius, i m Валерий valetūdo, ĭnis f здоровье, состояние здоровья valĭdus, а, um сильный; здоровый valles, is f долина vallum, i n вал, укрепление varie по-разному, всеми способами variětas, ātis f разнообразие varius, a, um 1) разнообразный, различный; 2) непостоянный, изменчивый vasto 1 опустошать, разорять, уничтожать vates, is m 1) предсказатель, пророк; 2) поэт
|