E см.ех
edax, ācis едкий, разъедаюпщй edīco, dixi, dictum, 3 1) высказывать; 2) давать распоряжение; издавать эдикт edictum, i n эдикт; распоряжение, изданное должностным лицом (претором), приказ, указ edisco, didĭci, –, 3 1) изучать; 2) заучивать наизусть edo I, dĭdi, dĭtum, 3 1) издавать; 2) производить; рождать ědo II, ēdi, ēsum, eděre (esse) есть, кушать educatio, ōnis f воспитание edŭco 1 воспитывать edūco, xi, ctum, 3 выводить, уводить effectus, us m исполнение, действие effemĭno 1 делать женоподобным, изнеживать effěro, extŭli, elātum, efferre выносить; распространять effĭcax, ācis эффективный effĭcio, fēci, fěctum, 3 1) создавать; 2) производить, вызывать, воздействовать; 3) исполнять efflo 1 выдыхать effrenātus, a, um необузданный effrĭngo, frēgi, frăctum, 3 разбивать; разрушать effŭgio, fūgi, –, 3 (сum Aсc.) убегать, избегагь egeo, ui, –, 2 нуждаться (в чем-л. – сum Abl. или Gen.) egestas, ātis f нужда ēgi perf. ind. act. к ago ego (Gen. mei, Dat. mihi, Acc., Abl. me) я egrědior, gressus sum, grědi 3 выходить, выступать egregius, a, um выдающийся, превосходный, славный ejicio, jēci, jēctum, ĕre 3 выбрасывать, вырывать, удалять elĕgans, ntis изысканый, изящный elegantia, ae f изящество elementum, i n начало; pl. начало наук, первоначальные основания elephantus, i m греч. слон elĭgo, lēgi, lectum, 3 избирать, выбирать elŏquens, ntis 1) part. praes. act. к elŏquor; 2) красноречивый eloquentia, ae f красноречие eloquium, i n красноречие elŏquor, locūtus sum, lŏqui 3 высказывать; красноречиво говорить elūdo, lūsi, lūsum, 3 увёртываться, издеваться eluo, lui, lūtum, 3 смывать; уничтожать emendo 1 исправлять; улучшать emetior, mensus sum, īri 4 1) измерять; 2) проходить emitto, mīsi, missum, 3 высылать emptio, ōnis f купля emptor, ōris m покупатель ěmо, ēmi, emptum, 3 покупать enim I в самом деле, действительно, поистине, ведь enim II ибо, так как, потому что enimvěro конечно, разумеемся Ennius, i m Энний Quintus Е. Квинт Э. (римский поэт) enuměro 1 пересчитывать, перечислять eō I туда eo II, ii, ĭtum, īre идти, ходить, ездить Epaminondas, ае т греч. Эпаминонд (фиванский полководец и государственный деятель) Epictētus, i m Эпиктет (римский философ) Epicurēus, i m эпикуреец, последователь Эпикура Epicūrus, i Эпикур (древнегреческий философ) epigramma, ātis n греч. надпись; эпиграмма epistŭla, ae f 1) письмо, написанное; 2) императорский рескрипт epitaphius, i т надгробная надпись, эпитафия epŭlae, ārum f pl. кушанья, яства; пир epŭlor, ātus sum, āri 1 пировать eques, ĭtis m всадник equitātus, ūs m конница equĭto 1 ездить верхом equus, i m лошадь ergo итак, следовательно erĭpio, ripui, reptum, 3 вырывать, отнимать (у кого-л. – cum Dat.) erro 1 1) блуждать; 2) заблуждаться, ошибаться error, ōris m 1) ошибка, заблуждение; 2) блуждание, странствие erubesco, bui, –, 3 краснеть erudio 4 давать образование, просвещать; воспитывать erŭmpo, rūpi, ruptum, 3 вырываться, прорываться eruo, rui, rŭtum, 3 выкапывать; вскапывать (solum) esca, ae f пища, корм et и; а etĕnim ибо etiam также; (и) даже; еще Etruria, ae f Этрурия (область на северо-западе Апеннинского полуострова) Etruscus, i m этруск, житель Этрурии Eunus, i т греч. Эвн (имя) Euphrātes, is m Евфрат Eurōpa, ае f 1) греч. Европа (дочь финикийского царя, похищенная Юпитером); 2) Европа (часть света) Euxīnum, i n Черное море evādo, vāsi, vāsum, 3 выходить; выскальзывать, вырываться evěnio, vēni, ventum, 4 1) выходить; 2) исполняться, оканчиваться eventuālis, e возможный, наступающий при определённых обстоятельствах evīto 1 избегать ex, e (cum Abl.) 1) из, с, от; 2) по причине, вследствие; 3) сообразно, по (lege) exactus, a, um точный exaequo, 1 уравнивать examĭno, 1 испытывать exanĭmo l лишать жизни; pass. умирать exaspěro 1 волновать, раздражать excēdo, cessi, cessum, 3 выходить, уходить excĭpio, cēpi, cěptum, 3 1) вынимать; 2) принимать; 3) исключать excĭto 1 1) поднимать на ноги; будить; 2) побуждать exclāmo 1 восклицать, кричать exclūdo, clūsi, clūsum, 3 исключать; отделять excŏlo, colui, cultum, 3 тщательно воспитывать excrucio 1 истязать, мучить; pass. страдать excurro, curri, cursum, 3 выбегать; распространяться, простираться excūso, 1 извинять, защищать excŭtio, cussi, cussum, 3 сбрасывать; отвергать exēgi perf. ind. act. к exigo exemplar, āris n пример, образец exemplum, i n пример, образец exeo, ii, ĭtum, īrе выходить exerceo, ui, ĭtum, 2 1) упражнять, развивать; 2) обучать exercitatio, ōnis f упражнение exercĭtus, ūs m войско exhibeo, bui, bĭtum, 2 показывать, представлять, доставлять exĭgo, ēgi, actum, 3 завершать, заканчивать; воздвигать exĭguus, а, um незначительный, небольшой eximius, а, um исключительный, превосходный existĭmo 1 оценивать; полагать, думать, считать existo (exsisto), stĭti, –, 3 являться, делаться exĭtus, ūs m исход; результат, конец exōro 1 упрашивать, умолять expecto 1 см. exspecto expedītus, а, um беспрепятственный expello, pŭli, pulsum, 3 изгонять experientia, ae f опыт, практика experior, pertus sum, īri 4 пробовать, испытывать expleo, plēvi, plētum, ēre 2 1) наполнять; 2) исполнять; утолять (famem, sitim) explĭco 1 объяснять explorātor, ōris m разведчик explōro 1 рассматривать; разведывать, расследовать expōno, posui, posĭtum, 3 выкладывать, выставлять, излагать; выбрасывать expressus, a, um 1) part. perf. к exprĭmo; 1) выразительный, ясный, явный, отчётливый; 2) произнесённый, сказанный exprĭmo, pressi, pressum, 3 1) выжимать; 2) выражать expugno 1 завоевывать expulsus, а, um part. perf. к expello exquīro, quisīvi, quisītum, 3 расспрашивать, разузнавать exsequiae, ārum f pl. (tantum) похороны, погребение exsěquor, secūtus sum, sěqui 3 осуществлять, выполнять exsilium, i n изгнание, ссылка exsisto, stĭti, –, 3 становиться, делаться exsolvo, solvi, solūtum, 3 развязывать beneficia е. воздавать за благодеяния exspectatio, ōnis f ожидание exspecto 1 ждать, ожидать exstinguo, stinxi, stinctum, 3 гасить; pass. угасать exstĭti perf. ind. act. к exsisto exstruo, struxi, structum, 3 воздвигать, сооружать externus, a, um чужой, иноземный extra (cum Acc.) вне, снаружи extrăho, xi, ctum, 3 вытягивать, извлекать extrēmus, а, um 1) крайний, самый отдаленный; 2) последний F faber, bri m 1) ремесленник; 2) кузнец; творец Fabius, i т Фабий Quintus F. Maxĭmus Cunctator Квинт Ф. Максим “Медлитель” (во время II Пунической войны измотавший силы Ганнибала свой тактикой затягивания) fabrĭcor, ātus sum, āri 1 изготовлять, производить fabŭla, ae f 1) молва; 2) рассказ; 3) сказка, басня Fabullus, i т Фабулл facĭle легко facĭlis, e легкий făcio, fēci, făctum, 3 1) делать, совершать; действовать; создавать; составлять (testsmentum); 2) образовывать injuriam f. (cum Dat.) наносить обиду, оскорблять potestātem f. давать возможность vim f. применять силу carmĭna f. сочинять стихи factio, ōnis f партия, политическая группировка factum, i n дело, поступок, деяние, действие facultas, ātis f возможность, способность, удобный случай Falerii, ōrum т pl. (tantum)Фалерии (главный город племени фалисков) Faliscus, i т фалиск, житель города Фалерии fallo, fefelli, falsum, 3 обманывать; pass. ошибаться falsus, a, um 1) part. perf. к fallo; 2) ложный, лживый fama, ae f 1) молва, слух fames, is f голод familia, ae f семья, семейство (совокупность всех домочадцев, включая рабов) fas n высший (божеский) закон; дозволенное fateor, fassus sum, ēri 2 признавать fatum, i n рок, судьба fauces, ium f глотка, ущелье Faunus, i т Фавн (бог полей и лесов) faustus, а, um счастливый, благоприятный făveo, fāvi, fautum, 2 благоволить, быть благосклонным favor, ōris m благосклонность, благожелательность; любовь fax, facis f факел; огонь, пламя Februarius, i т февраль fecundus, а, um плодородный feles, is f кошка felicĭtas, ātis f счастье felicĭter счастливо felix, īcis счастливый femĭna, ae f женщина fere примерно, чуть ли не ferio, –, –, 4 бить, поражать fĕro, tŭli, lātum, lātum, ferre 1) носить, нести, вносить (legem); 2) сообщать, говорить; 3) думать, считать; 4) предлагать ferocĭtas, ātis f дикость, необузданность ferreus, а, um 1) железный; 2) бесчувственный, жестокий ferrum, i n железо; меч ferus, а, um 1) дикий; 2) некультурный, грубый festīno 1 спешить festus, a, um праздничный fictus, a, um part. perf. к fingo fidēlis, e верный fidelĭter честно, добросовестно fidēs, ēi f вера, доверие; верность, добросовестность; 3) защита bona f. pl. честность, добросовестность figo, xi, xum, 3 вбивать, вонзать figūra, ae f внешний вид filia, ae f дочь filius, i m сын filum, i n нить, нитка fingo, finxi, fictum, 3 1) выдумывать, воображать; 2) ваять, лепить finio 4 1) ограничивать, определять; 2) заканчивать finis, is m 1) граница, предел; 2) область, владение; 3) конец, цель; 4) plur. владения, область finitĭmus, i т сосед finitĭmus, а, um пограничный, соседний fio, factus sum, fiĕri 1) делаться, становиться; 2) происходить, бывать, случаться firmo 1 укреплять firmus, a, um твердый, прочный, крепкий, сильный flagitium, i n бесчестный поступок, гнусность Flavius, i m Флавий flavus, а, um огненного цвета; золотистый; златокудрый flecto, flexi, xum, 3 1) сгибать; 2) склонять (в грамматике) fleo, ēvi, ētum, 2 плакать, оплакивать fletus, ūs m плач floreo, ui, –, 2 цвести, процветать flos, floris m цветок fluctus, ūs m волна, течение flumen, ĭnis n поток, река fluo, xi, xum, –, 3 течь; пропадать fluvius, i m река focŭlus, i т маленький очаг, жаровня foedus, ěris n союз, договор fons, ntis m источник, родник; исток for, fātus sum, fāri 1 говорить fore = futūrum esse (inf. fut. к esse) forma, ае f 1) форма, внешний вид; 2) красота formo 1 1) формировать, образовывать; 2) развивать, воспитывать; 3) устраивать, организовывать; 4) делать, изготовлять formōsus, а, um стройный, изящный, красивый fors, – f неожиданный случай fortasse возможно, может быть, пожалуй forte случайно fortis, e 1) сильный, крепкий; 2) храбрый, смелый fortĭter смело, отважно, храбро fortūna, ae f судьба; случай; счастье, удача fortunātus, а, um счастливый, успешный, удачный forum, i n площадь, форум fossa, ae f ров fŏveo, fōvi, fōtum, 2 1) согревать; 2) сохранять; 3) чтить frăngo, frēgi, frāctum, 3 ломать, разбивать frater, tris m брат fraus, fraudis f 1) обман, коварство; 2) вред, убыток, ущерб; 3) преступление frequens, ntis частый frigus, ōris n холод fructus, ūs m плод; pl. урожай frugĭfer, ěra, ěrum плодоносный, урожайный frumentarius, a, um хлебный frumentum, i n хлеб (зерно) frustra напрасно fuga, ae f 1) бег, бегство; 2) изгнание fŭgio, fūgi, –, 3 ( cum Acc.) бежать; избегать fugitīvus, i m беглый раб fugo 1 обращать в бегство fulgeo, fulsi, –, 2 сверкать, блестеть fulmen, ĭnis п молния Fulvius, i m Фульвий fumus, i m дым fundamentum, i n основа, основание fundĭtor, ōris m пращник fŭndo, fūdi, fūsum, 3 1) лить, сыпать; 2) рассеивать, разбивать fundus, i m земля, поместье funis, is m веревка, канат fur, furis т вор furor, ōris т бешенство, ярость furtim украдкой, тайком furtum, i п кража, воровство fusus, а, um part. perf. к fundo futūrus, а, um 1) part. fut. к sum; 2) будущий
G Gajus, i m Гай Gallia, ae f Галлия Gallĭcus, а, um галльский Gallus, i m галл, житель Галлии gallus, i m петух gaudeo, gavīsus sum, ēre 2 радоваться (чему-л. – cum Abl.) gaudium, i п радость gelĭdus, а, um холодный Gellia, ае f Геллия (женское имя) gelu, ūs п мороз, стужа gemĭni, ōrum m pl. близнецы gemĭno 1 удваивать gemĭtus, ūs т стон, вздох gemma, ae f драгоценный камень gemo, ui, ĭtum, 3 охать, стонать, вздыхать gena, ae f щека gener, eri т зять generālis, e общий generalĭter вообще genĭtus, а, um part. perf. к gigno gens, gentis f племя, народ genui perf. ind. act. к gigno genus, ĕris n 1) происхождение; 2) род, вид, порода; 3) род, залог (в грамматике) Germania, ae f Германия Germānus, i m германец, житель Германии gero, gessi, gestum, 3 1) нести; 2) вести (bellum); se g. вести себя; 3) совершать; 4) обсуждать Getae, ārum т pl. геты (племя, жившее на берегах Дуная) gigno, genui, genĭtum, 3 рождать, производить gladiātor, ōris m гладиатор gladiatorius, a, um гладиаторский gladius, i m меч gloria, ae f 1) слава; 2) жажда славы, честолюбие glorior, ātus sum, āri 1 хвалиться, хвастаться Gracchus, i m Гракх Tiberius Sempronius G. и Gaius Sempronius G. Тиберий Семпроний Г. и Гай Семпроний Г (братья, народные трибуны) gracĭlis, e стройный grădior, gressus sum, grādi 3 шагать, ступать, идти gradus, ūs т 1) шаг, ступень; 2) степень (в грамматике) Graecia, ae f Греция Graecus, a, um греческий Graecus, i m грек grammatĭcus, i т греч. грамматик grandis, e большой, огромный Granīcus, i m Граник (река в М. Азии) granum, i n зерно, крупица grates, – f pl. (tantum)благодарность gratiā;(cum Gen.) для, ради, из-за gratia, ae 1) привлекательность, изящество; 2) благодарность; 3) милость, благосклонность gratŭlor, ātus sum, āri 1 поздравлять (кого-л. – cum Dat.) gratus, а, um 1) приятный, милый; 2) благодарный gravis, e 1) тяжелый, тяжкий; 2) серьезный, важный gravĭtas, ātis f серьезность grex, gregis m 1) стадо; 2) общество guberno 1 греч. (cum Acc.) править, управлять gustus, ūs m вкус gutta, ae f капля; слеза H hăbeo, ui, ĭtum 1) иметь, держать; se h. чувствовать себя; 2) брать; in conjugio h. жениться; 3) считать habeor, –, ēri (pass. к habeo) считаться; быть, находиться habĭto 1 (cum Acc. или in + Abl.)населять, жить Hadria, аe f (mare Hadriatĭcum) Адриатическое море haereo, haesi, (haesūrus), 2 висеть, граничить Hamilcar, aris т Гамилькар (отец Ганнибала) Hammon, ōnis т Амон (верховный египетский бог) Hannĭbal, ălis Ганнибал (карфагенский полководец) harēna, ae f песок Hasdrŭbal, ălis m (брат Ганнибала) hasta, ae f копье hastīle, is n древко (копья) haud не вполне; совсем не; не haurio, hausi, haustum, 4 черпать hebesco, –, –, 3 притупляться, ослабевать Helěna, ae f греч. Елена (жена Менелая) Helĭcon, ōnis т Геликон (гора, на которой жили Музы) Hellespontus, i m греч. Геллеспонт (пролив; совр. Дарданеллы) Helvetii, ōrum m гельветы Heraclēa, ас f Гераклея (город в южн. Италии) Heraclītus, i т Гераклит (древнегреческий философ) herba, ae f трава Hercŭles, is т греч. Геракл heredĭtas, ātis f наследство heres, herēdis m, f наследник, наследница herēdem scribĕre назначать наследником heri вчера Herodŏtus, i m Геродот (древнегреческий историк) hiātus, ūs m глубокое ущелье hiberna, ōrum n pl. (tantum) воен. зимние квартиры hibernacŭla, ōrum n pl. (tantum) см. hiberna hibernus, a, um зимний Hibērus, i т Гибер (река в Испании) hīc здесь, тут hĭc, haec, hŏc (Gen. hujus, Dat. huic) этот, тот; он; такой; следующий hiěmo 1 зимовать; воен. стоять на зимних квартирах hiems, hiěmis f зима hinc отсюда, с этого времени hirundo, ĭnis f ласточка Hispania, ae f Испания Hispānus, i т испанец, житель Испании Hister, tri т Истр (совр. Дунай в нижнем течении) historia, ae f история hodie сегодня Homērus, i m Гомер (древнегреческий поэт) homo, homĭnis m человек honeste честно, достойно honestus, a, um честный, почетный honor, ōris m 1) честь, почесть; почет; 2) ценность honorarius, a, um почетный honōro 1 почитать hora, ае f час Horatius, i m Гораций Quintus H. Flaccus Квинт Г. Флакк (римский поэт), Н. Cocles Г. Коклес (римский герой) Hortensius, i m Гортензий hortor, ātus sum, āri 1 побуждать, ободрять hortus, i m сад, огород hospes, ĭtis m 1) чужестранец; 2) гость hostis, is m, f 1) чужестранец; 2) враг, противник hūc сюда humanĭtas, ātis f образованность, духовная культура humānus, a, um 1) человеческий; 2) образованный, просвещенный humĭlis, e низкий; незнатный humus, i f земля, почва I ibi там, тогда; в этом ictus, ūs т удар idem, eădem, idem тот же (самый) ideo поэтому idoneus, a, um удобный, подходящий Idus, uum f pl. (tantum) иды (15-е число марта, мая, июля, октября; igĭtur итак, следовательно, в таком случае ignārus, а, um (cum Gen.) незнающий, несведущий ignāvus, а, um вялый, ленивый ignis, is m огонь ignominia, ае f бесчестие, позор ignorantia, ae f незнание ignōro 1 не знать, быть в неведении ignosco, nōvi, nōtum, 3 прощать, извинять ignōtus, а, um неизвестный Ilia, ае f Илия – Рея Сильвия (мать Ромула и Рема) Ilias, ădis f “Илиада” (поэма Гомера) illĕ, illă, illud (Gen. illīus, Dat. illi) тот, этот; он illicĭtus, a, um непозволительный, запрещенный (законом) illō;туда illustro 1 освещать imāgo, ĭnis f изображение imber, bris т проливной дождь, ливень imitatio, ōnis f подражание (чему-л. – cum Gen.) imĭtor 1 (cum Acc.) подражать immatūrus, a, um ранний, преждевременный; безвременный immineo, ui, –, 2 угрожать, нависать immo нет, напротив immŏlo 1 приносить в жертву immortālis, e бессмертный immunĭtas, ātis f освобождение от общественных повинностей, льгота immutabĭlis, e неизменный, неизменяемый impavĭdus, а, um неустрашимый, бесстрашный impedimentum, i n препятствие, помеха; pl. обоз impědio 4 мешать, препятствовать impedītus, а, um тяжело нагруженный, обремененный поклажей; воен. не приготовившийся к бою (miles) impendeo, –, –, 2 висеть, нависать (над кем-л. или чем-л. – cum Dat.) impensa, ае f расход, издержка imperātor, ōris m 1) повелитель; 2) полководец, главнокомандующий; поздн. император imperitia, ae f неопытность, незнание imperium, i n 1) приказание; 2) власть; summum i. высшее (военное) командование impĕro 1 1) приказывать, повелевать; 2) управлять, командовать; 3) (cum Dat.) обуздывать; 4) (cum Dat.) требовать impětro 1 достигать, добиваться impětus, ūs m стремление; натиск, нападение, атака impĭger, gra, grum усердный, неутомимый impleo, ēvi, ētum, 2 наполнять implōro 1 слезно молить, умолять impōno, posui, posĭtum, 3 класть, ставить importo 1 вносить, ввозить importūnus, а, um жестокий, беспощадный impossibĭlis, e невозможный impŏtens, ntis яростный, неистовый imprīmis прежде всего imprŏbo 1 не одобрять, осуждать, порицать imprŏbus, a, um нечестный, дурной, постыдный impūbis, e несовершеннолетний impudentia, ae f бесстыдство impulsus, ūs т побуждение impūne безнаказанно impunītus, а, um ненаказанный in 1) (куда? – cum Acc.) в, внутрь, на; по отношению к; против; 2) (где? – cum Abl.) в, на; среди in pejus к худшему inaudītus, а, um неслыханный incēdo, cessi, cessum, 3 наступать, нападать incendiarius, i m поджигатель incendium, i n пожар incendo, ndi, nsum, 3 1) зажигать, воcпламенять; 2) сжигать incertus, a, um 1) неопределенный, неверный; 2) рискованный, опасный; 3) неизвестный incĭdo, cĭdi, –, 3 падать, попадать incipio, cēpi, ceptum, 3 начинать incĭto 1 1) приводить в быстрое движение; equum i. пришпоривать коня, пускать вскачь; 2) побуждать inclūdo, si, clūsum, 3 заключать, запирать incŏla, ae m, f житель, жительница incŏlo, colui, cultum, 3 1) жить; 2) населять incolŭmis, e невредимый, целый incommŏdum, i n 1) неудобство; 2) вред, ущерб; incredibĭlis, e невероятный incurro, (cu)curri, cursum, 3 устремляться, нападать inde 1) оттуда; 2) затем, потом indīco, xi, ctum, 3 объявлять, провозглашать indignor, ātus sum, āri 1 возмущаться, сердиться indignus, a, um недостойный, позорный individuus, a, um неделимый indoctus, a, um неученый, необразованный indūco, xi, ctum, 3 вводить; побуждать indulgeo, lsi, ltum, 2 предоставлять, уступать induo, ui, ūtum, 3 надевать (что-л. – cum Abl.) industria, ae f трудолюбие ineleganter безвкусно, неверно ineo, ii, ĭtum, īre 1) входить; 2) наступать; приходить inertia, ae f бездействие infamia, ae f дурная молва; позор, бесчестье infěri, ōrum m pl. 1) обитатели подземного царства, мертвые; 2) подземное царство infěro, intŭli, illātum, inferre вносить infěrus, a, um нижний, находящийся внизу infestus, а, um враждебный, неприязненный infirmus, а, um бессильный, слабый inflammo 1 1) поджигать; 2) воспламенять; возбуждать influo, fluxi, fluxum, 3 втекать, вливаться ingenium, i n 1) характер; 2)ум, талант ingens, ntis огромный ingenuus, а, um свободнорожденный ingrědior, gressus sum, grědi 3 входить, вступать inhumānus, a, um бесчеловечный, жестокий inimīcus, a, um враждебный; inimīcus, i m недруг, враг inīquus, a, um неравный, несправедливый initium, i n начало injĭcio, jēci, jěctum, 3 1) класть (на что-л. – in + Acc.); 2) надевать, набрасывать (на кого-л. – cum Dat.) injuria, ae f 1) правонарушение; 2) несправедливость, обида; 3) насилие injurio 1 оскорблять, поступать неправомерно injuste несправедливо injustus, a, um несправедливый innŏcens, ntis невинный, невиновный innocentia, ae f невиновность innŏvo 1 обновлять, исправлять, изменять innumerabĭlis, e бесчисленный inopia, ае f нужда, недостаток inquam (2 л.– inquis, 3 л.– inquit) говорю inque = et in inquīro, quisīvi, quisītum, 3 расспрашивать inscrībo, psi, ptum, 3 писать (на чем‑л.),надписывать insĭdeo, sedi, sessum, 2 сидеть (на чем‑л. – cum Dat.) insidiae, ārum f pl. (tantum) 1) засада; 2) козни, интриги insigne, is n знак (отличия), признак insignis, e выдающийся, блистательный insons, ontis невиновный inspĭcio, spexi, spectum, 3 всматриваться, рассматривать instantius более настойчиво instĭtuo, tui, tūtum, 3 устанавливать institutio, ōnis f наставление, учение, указание institūtum, i n установление, учреждение; обычай insto, stĭti, –, 1 наступать instrumentum, i n 1) орудие; 2) документ, акт instruo, xi, ctum, 3 1) строить, сооружать; 2) выстраивать; 3) наставлять, обучать insŭla, ae f остров intellĕgo (intellĭgo), lexi, lectum, 3 понимать, признавать, узнавать, замечать inter (cum Acc.) между, среди intercēdo, cessi, cessum, 3 1)проходить (о времени); 2) протестовать intercĭpio, cēpi, cěptum, 3 перехватывать, отнимать (у кого-л. – cum Dat.); interdictio, ōnis f запрещение interdiu днем interdum иногда intereā; между тем, тем временем intereo, ii ĭtum, īrе погибать interfĭcio, fēci, fěctum, 3 убивать intěrim между тем, тем временем interpres, ětis m посредник, толкователь interpretatio, ōnis f толкование, объяснение interprĕtor 1 толковать, объяснять interrogātum, i n вопрос interrŏgo 1 спрашивать intersum, fui, –, esse (cum Dat.)1) находиться между; 2) участвовать; 3) быть важным, иметь значение intervallum, i n промежуток, расстояние intervĕnio, vēni, ventum, 4 прерывать, прекращать (что-л. – cum Dat.) intestīnus, a, um внутренний intolerandus, a, um невыносимый intra (cum Acc.) внутри intro I, 1 входить, вступать intro II внутрь introdūco, xi, ctum, 3 вводить, приводить intŭli perf. ind. act. к infěro inundatio, ōnis f наводнение invādo, vāsi, vāsum, 3 (cum Acc.) вторгаться invĕnio, vēni, ventum, 4 1) находить; 2) изобретать, придумывать inventor, ōris m 1) изобретатель; 2) нашедший invictus, а, um непобежденный invĭdeo, vīdi, vīsum, 2 завидовать invĭdus, a, um завистливый invīsus, a, um ненавистный invīto 1 приглашать invītus, a, um нежелающий, сопротивляющийся Iphigenia, ае f греч. Ифигения (дочь Агамемнона) ipse, ipsa, ipsum (Gen. ipsīus, Dat. ipsi) сам, самый ira, ае f гнев; pl. ссоры iracundus, a, um вспыльчивый; изменчивый, непостоянный irascor, –, irasci 3 гневаться (на кого‑л. – cum Dat.) irātus, a, um гневный, разгневанный irrĭgo 1 орошать irrīsor, ōris m насмешник irrŏgo 1 определять, назначать is, ea, id (Gen. ejus, Dat. ei) тот, этот; он Isocrătes, is т греч. Исократ (афинский оратор) Issus, i f Исс (город в Малой Азии) iste, ista, istud (Gen. istīus, Dat. isti) тот, этот ita так, таким образом Italia, ae f Италия Itălus, а, um италийский ităque вследствие, ввиду (этого), поэтому item так же, а равно, таким же образом iter, itinĕris n 1) путь, переход, поход; 2) дорога itěrum еще раз, вторично, снова Ithăca, ae f Итака (остров в Ионическом море) itūrus, а, um part. fut. act. от eо
J jăceo, ui, ĭtum, 2 лежать jăcio, jēci, jăctum, 3 бросать jacto 1 бросать, хвастаться jam уже, еще, даже janĭtor, ōris m страж, сторож janua, ae f дверь jŏcor, ātus sum, āri 1 шутить jocus, i m шутка Jovis см. Juppĭter jubeo, jussi, jussum, 2 1) приказывать; 2) одобрять, принимать jucundĭtas, ātis приятность, привлекательность jucundus, a, um приятный, привлекательный judex, ĭcis m судья judicium, i n 1) суд; судебная власть; судебный процесс; 2) мнение, суждение, решение judĭco 1 1) судить; решать; 2) полагать, считать jugum, i n 1) ярмо, хомут; 2) горная цепь, горный хребет; summum j. вершина Jugurtha, ае т Югурта (царь Нумидии – страны в северной Африке) Juliānus, a, um юлиев, юлианский Juliānus, i m Юлиан (император) Julius, i m Юлий jungo, nxi, nctum, 3 соединять, связывать Juno, ōnis f Юнона (супруга Юпитера, покровительница брака и женщин; отождествлялась с греч. Герой) Juppĭter, Jovis m Юпитер (верховный бог римлян; отождествлялся с греч. Зевсом) Jura, ae т Юра (горная цепь) jurisconsultus, i m правовед, законовед jurisdictio, ōnis f юрисдикция, подсудность, судебная компетенция juro 1 клясться, присягать jus, juris n право; закон juris prudens, ntis m сведущий в праве, правовед, юрист jus-jurandum, juris-jurandi n клятва jussi perf. ind. act. к jubeo jussus, a, um part. perf. к jubeo jussus, ūs т приказ juste справедливо justitia, ae f 1)справедливость 2) правосудие, юстиция justus, a, um справедливый juvenālis, e юношеский Juvenālis, is m Ювенал Decimus Junius J. Децим Юний Ю. (римский поэт-сатирик) juvĕnis, e молодой, юный juvĕnis, is m, f юность; юноша, девушка juventus, ūtis f юность; юношество, молодежь jŭvo, jūvi, jūtum, 1 помогать (кому-л. – cum Acc.) K К. = Kaeso, Caeso (praenōmen)Цезон Kalendae, ārum f календы (первые дни каждого месяца) L L. = Lucius (praenōmen)Луций labefacto 1 расшатывать, колебать Labiēnus, i т Лабиен (легат Цезаря) lābor, lapsus sum, lābi 3 скользить, медленно падать lăbor, ōris m 1) работа, труд; 2) трудность, бедствие laboriōsus, а, um трудолюбивый labōro 1 1) работать, трудиться; 2) быть в затруднительном положении Lacaena, ае f греч. лакедемонянка, спартанка Lacedaemo(n), ĭnis f Лакедемон (Спарта) Lacedaemonius, i m спартанец, житель Спарты Lacedaemonius, а, um лакедемонский, спартанский Laco, ōnis m = Lacedaemonius, i m Laconĭca, ае f Лаконика, Лакония lacrĭma, ае f слеза lacūnar, āris n потолок lacus, ūs m озеро Laecania, ае f греч. Лекания (женск. имя) laedo, si, sum, 3 раздражать, оскорблять; ранить laetitia, ae f радость, веселье laetor, ātus sum, āri 1 радоваться, веселиться laetus, а, um радостный, веселый; отрадный laevus, a, um левый lapillus, i m камешек lapis, ĭdis m камень lateo, latui, –, 2 скрываться, быть скрытым Latīnus, а, um латинский, римский latitūdo, ĭnis f ширина Latium, i n Лаций latrocinium, i n разбой, грабеж latus I, a, um широкий c. lata грубая вина, небрежность latus II, ěris n сторона, бок laudabĭlis, e похвальный, достойный похвалы laudo 1 хвалить laurus, i f лавр; лавровый венок laus, laudis f 1) хвала, похвала; 2) слава, честь lăvo, lāvi, lautum (lavātum), 1 мыть lectio, ōnis m 1) собирание; 2) выбор, избрание; 3) чтение; лекция; 4) тексты lector, ōris m читатель lectus, i т ложе, постель legatio, ōnis f посольство legātus, i m 1) посол; 2) легат (помощник главнокомандующего) legio, ōnis f легион lĕgo, lēgi, lectum, 3 1) собирать; 2) читать lenio, īvi, ītum, 4 успокаивать, смягчать lenis, e легкий, тихий lenĭtas, ātis f медленность; тихое течение lente медленно, вяло Lentŭlus, i т Лентул leo, ōnis m лев Leonĭdas, ае m греч. Леонид (спартанский царь) Lesbia, ае f Лесбия (женское имя) Leuconoē, es f Левконоя (женское имя) lĕvis, e 1) легкий; 2) легкомысленный, ветреный lěvo l 1) облегчать; 2) избавлять (от чего-л. – cum Acc.) lex, legis f закон libellus, i m 1)книжка; 2) письменное заявление l. accusatorius обвинительное заключение libens, ntis охотно, с удовольствием делающий libenter охотно, добровольно
|