Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

ГЛАВА 21 ЛУНОПТАХ





Следующим вечером Василису ожидал сюрприз. Она только начала складывать вещи в сумку-таймер, гадая, что же может понадобиться ей в Змиулане, как в дверь сильно постучали.

— Войдите!

Девочка с любопытством кинула взгляд на стену, где висели часы, и ее сердце радостно забилось: там красовался необычный знак — черное крыло летучей мыши на белом фоне. Неужели это…

— Смотри, кого я привела!

В комнату влетела улыбающаяся Захарра, а за ней протиснулись смущенные Фэш и Ник.

— Как ты, в порядке? — подруга пытливо оглядела Василису. — Как твое время?

— Еще отстает на три минуты, — с готовностью ответила та.

— Мы выпросили разрешение навестить тебя, — сказал Фэш. — Все равно завтра с утра вся наша компашка сунется к нам.

— Ага, весь Часовой Круг поедет, — кивнул Ник. — Только Лешку твоего решили не трогать, потому что Черная Королева сообщила, что роль смотрителя полностью доверяет своей черной ключнице. Ну и Диане пока нельзя никуда ехать, ее личное время еще порядочно разбалансировано.

— Ничего, у меня тоже была двойная роль, — безразлично пожала плечами Захарра. — К счастью, вскоре я отдам ключ вашей расчасованной фее.

Вспомнив о Диане, ребята вдруг замолчали и, как по команде, одновременно воззрились на Василису. Девочка поняла их без слов.

— Ну-у, значит, так… — Она махнула рукой на пушистый коврик перед камином. — Садитесь и слушайте…

И Василиса рассказала друзьям обо всем, что произошло той ночью: как вместе с Черной Королевой они проплыли под железной аркой ворот, как появились русалки, как после она долго летела над старочасами и увидела затерянных.

Когда она замолкла, повисла долгая, ошеломленная пауза. Василиса молчала, заново переживая свое страшное приключение, но не могла не заметить, что в глазах Фэша промелькнуло нечто, похожее на уважительное восхищение. Во всяком случае, он слушал ее рассказ очень внимательно.

— Вот бы увидеть затерянных, — вдруг протянул Ник. Его глаза загорелись. — Я столько слышал о них, но думал, что все это выдумка.

Фэш мотнул головой.

— Я бы хотел поглядеть на старочасы, — неожиданно высказался он. — Вот зря с тобой не полетел!

— Да ты бы помешал! — возразила ему Захарра. — Удивляюсь, как это Василиса тебя уговорила остаться? Ты же такой упрямый… Затерянные пугливы, поэтому показываются далеко не каждому. Кстати, несколько раз я видела их в Змиулане, но с далекого расстояния. И как только подходила ближе, они тут же исчезали.

— И тебе не было страшно? — уважительно произнес Ник.

— Ну вот еще! Конечно нет.

— В Зале Печальных Камней затерянных где-то сотня, если не больше, — не выдержала, чтобы не похвастаться, Василиса.

— Вот бы побывать там. — Фэш кинул быстрый взгляд на дверь, словно вздумал уже прогуляться в подземелье Черновода.

Василиса поморщилась: у нее такого желания точно не было.

— Какая у тебя зеленющая комната, — продолжил Фэш, оглядываясь с явным осуждением. — А вот витражи на окнах прикольные. Правда, разбиваются легко. — Он ухмыльнулся и косо глянул на Ника.

— А у меня эта комната ассоциируется с Резниковой, — поежился тот. — Помню, я так испугался, когда мое тело вдруг начало исчезать… — Он замолк, наткнувшись на жалостливо-насмешливый взгляд Захарры.

— Тогда надо срочно улучшать тебе впечатление, — заявила Василиса. — А то больше не придешь ко мне в гости.

— Нет уж, лучше вы к нам, — улыбнулся друг. — Как подумаю, что в следующий раз могу нарваться на кого-нибудь из твоих родственников…

— А ты приезжай как-нибудь к нам в гости, сам! — со сладенькой улыбочкой предложила Захарра. — У нас о-очень милый замок. Понравится даже такому домашнему мальчику, как ты!

— Это я домашний?! — мгновенно вспыхнул Ник.

— А кто же еще? — не унималась та. — Аккуратный такой, чистюля…

Фэш уже заливался от смеха. Губы Василисы тоже расползлись в широкой улыбке.

— Я не домашний!!! — чуть ли не проревел Ник.

— А что, уличный? — продолжала издеваться Захарра.

Раздраженный Ник вскочил и шагнул к ней, крепко сжимая кулаки.

— Ты что, поколотить меня собрался? — Сестра Фэша тоже подхватилась на ноги, мгновенно принимая боевую стойку. — Учти, я умею хорошо драться.

— Это правда, — подтвердил брат.

— Ну вот еще, драться с такой худы-ышкой, — презрительно протянул Ник. — Ты от одного щелчка по носу развалишься на части.

— На себя посмотри, гигант, — не осталась в долгу девочка.

— Да просто связываться неохота.

— Вот и не связывайся, ага.

— Вот и не буду…

— Вот и не будь.

Довольная Захарра вновь присела поближе к камину, и это стало ее ошибкой: в одно мгновение Ник метнулся к ней, отвешивая несильный подзатыльник, а сам тут же отскочил на достаточное расстояние.

Василиса и Фэш одновременно сложились пополам от хохота.

Захарра взвилась на месте, словно юла, и погналась за Ником. К счастью, он был юрким и ловким. Бегая по кругу, они по очереди прыгали через кровать Василисы, пока Ник не изловчился и, проведя блестящий прием, заломил девочке руку за спину, ткнув носом в зеленое покрывало.

— Не отпущу, пока не извинишься, — пригрозил он.

— Не дождешься, — сдавленно пробурчала Захарра.

Как и Фэш, Василиса с удовольствием наблюдала за перепалкой друзей. Интересно, кто из них одержит верх в этой «драке»?

Неожиданно ухо девочки уловило едва слышимый треск. Звук шел из корзины с яйцом луноптаха, стоявшей возле каминной решетки.

— Тише! — вскрикнула Василиса. Подобравшись ближе, она осторожно достала яйцо и внимательно осмотрела — на его округлом боку чернели глубокие зубчатые трещины.

Ник отпустил Захарру, и они оба поспешили к корзине, разом забыв про ссору. Фэш давно уже был рядом.

Яйцо в руках Василисы ощутимо дрогнуло, и девочка осторожно поставила его на пол.

— Сейчас вылупится! — возбужденно произнесла Захарра у нее над ухом. — Смотри, появился первый пролом!

И действительно, поперек яйца пошли новые трещины, внутри его что-то треснуло, потом еще раз — и скорлупа разломилась на две одинаковые половинки, зубчатые по краям. Из нее вывалился белый пушистый комочек.

Птенец тонко, жалобно пискнул и завертел головой в разные стороны. У него были черные, как бусины, глаза и тонкий серебристый хохолок.

— Посвисти ему, быстро, — шепнула Захарра.

Василиса сложила губы трубочкой и издала долгий, прерывистый свист. Птенец радостно пискнул в ответ и устремился к ней.

— Фу, признал, — тихо шепнул Фэш. — Но вообще советую научиться свистеть получше.

— Послушай, Захарра, — обратился он к сестре, — а это не королевский белоснежный, а? Ох и попадет тебе, если не досчитаются…

— Ты меня сдашь, что ли? — хмыкнула девочка. — Не переживай, этого сам птичник наш списал… Он определил, что яйцо испорченное, и велел мне выкинуть. А я ведь чувствовала, что оно живое… Правда, когда пошел уже пятый месяц, начала немного переживать, что ошиблась. — Она кинула виноватый взгляд на подругу.

— И кто же одарил тебя столь дорогим подарком?

Услышав голос отца, Василиса подскочила и, заведя руки за спину, попыталась спрятать лунопташка в ладонях.

Широко раскрыв глаза, она застыла на месте, словно ее зачасовали. Впрочем, птенчик не понимал конспирации, поэтому не прекращал обеспокоенно пищать.

Друзья выглядели не лучше… Фэш медленно встал, от напряжения выпрямившись в струнку, словно заведенная пружина, лицо Ника посерело от страха, а Захарра, не выдержав, мигом спряталась за спину брата.

Нортон-старший требовательно протянул руку ладонью вверх. Волнуясь, Василиса сделала шаг назад.

— Не забирай его… — Ее голос задрожал, но девочка продолжила: — Он уже откликается на мой свист.

В доказательство она вновь посвистела, и птенец в ее руках откликнулся радостным писком.

Нортон-старший не убрал руки.

— Я просто хочу посмотреть на него.

Волнуясь, Василиса осторожно передала встревоженно запищавшего лунопташка в руки отца. Нортон-старший некоторое время пристально изучал его, а затем, аккуратно присев, выпустил новорожденного на пол.

— Это девочка, луноптаха, — сказал он. — Сейчас ее надо накрыть чем-нибудь теплым, а на ночь лучше подкладывать грелку. Кормить только белым хлебом, а поить — водой, набранной при свете луны, — она дает им жизненную силу. Луноптахи растут быстро, а живут долго — время к ним благосклонно. Редкие птицы… Они могут летать между мирами, путешествовать по времени… Я разрешу его оставить, если ты будешь правильно за ним ухаживать.

— Конечно буду! — Лицо Василисы мгновенно просияло.

— Ну вот и отлично, — бесстрастно отозвался Нортон-старший, поднимаясь с колен.

— Ты уже придумала ей имя? — вдруг с интересом спросил он, глядя только на Василису.

Девочка внимательно глянула на белоснежный комочек, неуклюже барахтающийся возле ее ног.

— Я назову ее Снежка, — сообщила она.

— Ну что ж, неплохо. — Нортон-старший обратил взгляд на остальных детей и произнес: — Время позднее, гостям замка лучше вернуться в Юго-Восточную башню. — Его голос прозвучал сухо. — До свидания.

— И все-таки у тебя прикольный отец, — счастливо прошептала Захарра, лишь только Нортон-старший исчез в серебристой дымке зеркала.

Ник возмущенно и вместе с тем облегченно фыркнул, радуясь, что отец Василисы наконец-то ушел. А вот у Фэша почему-то испортилось настроение: у него был такой мрачный вид, что никто из друзей не решился спросить у него, в чем дело.

— Пожалуй, нам точно пора, — глухо произнес мальчик. Посчитав, что этого хватит для прощания, он первым нырнул в зеркало.

Ребята растерянно переглянулись.

— Мог бы меня подождать, — пробурчал Ник.

Неожиданно прозвенел часовой браслет.

— Отец! — едва взглянув на циферблат, радостно воскликнул мальчик. — А я забыл, что пообещал связаться с ним… Ну, я побежал!

— Куда?! — остановила его Захарра. — Давай лучше через зеркало, это гораздо быстрее, чем вновь тащиться по лестницам… Я тебя проведу в комнату Фэша, а то заблудишься. Или попадешь в неприятности.

Она требовательно схватила Ника за руку, и тот неожиданно подчинился.

Василиса осталась ухаживать за новорожденным лунопташком.

Птенец смешно разевал клюв, а его писк стал требовательным.

Только девочка задумалась, где бы достать ему еды, как под крышкой серебряного блюда что-то звякнуло.

Заинтригованная, она кинулась к нему и обнаружила внутри блюдце воды и миску с размоченным белым хлебом: наверняка это отец распорядился.

Лишь завидев блюдце, Снежка потопала к нему и начала жадно пить. Через минуту она перешла к хлебному мякишу, за считаные минуты уничтожив ровно половину.

После того как с кормлением лунопташки было покончено, Василиса укутала ее в теплый шарф и уложила обратно в корзину. На какой-то миг ей даже показалось, что Снежка немного увеличилась в размерах, а может, она просто нахохлилась, взъерошив тонкие перышки.

Только убедившись, что ее подопечная заснула, Василиса вернулась к своему занятию — складыванию вещей в сумку-таймер.







Дата добавления: 2015-08-30; просмотров: 597. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...


Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...


Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...


Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Ученые, внесшие большой вклад в развитие науки биологии Краткая история развития биологии. Чарльз Дарвин (1809 -1882)- основной труд « О происхождении видов путем естественного отбора или Сохранение благоприятствующих пород в борьбе за жизнь»...

Этапы трансляции и их характеристика Трансляция (от лат. translatio — перевод) — процесс синтеза белка из аминокислот на матрице информационной (матричной) РНК (иРНК...

Условия, необходимые для появления жизни История жизни и история Земли неотделимы друг от друга, так как именно в процессах развития нашей планеты как космического тела закладывались определенные физические и химические условия, необходимые для появления и развития жизни...

МЕТОДИКА ИЗУЧЕНИЯ МОРФЕМНОГО СОСТАВА СЛОВА В НАЧАЛЬНЫХ КЛАССАХ В практике речевого общения широко известен следующий факт: как взрослые...

СИНТАКСИЧЕСКАЯ РАБОТА В СИСТЕМЕ РАЗВИТИЯ РЕЧИ УЧАЩИХСЯ В языке различаются уровни — уровень слова (лексический), уровень словосочетания и предложения (синтаксический) и уровень Словосочетание в этом смысле может рассматриваться как переходное звено от лексического уровня к синтаксическому...

Плейотропное действие генов. Примеры. Плейотропное действие генов - это зависимость нескольких признаков от одного гена, то есть множественное действие одного гена...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия