СТРУКТУРА ПИСЬМА
Как и всякое творение человеческого разума, письмо имеет соответствующую структуру, включающую определенные части. В деловом, официальном письме их больше. В личном, неофициальном письме — меньше. Данная книга посвящена в основном неофициальным письмам на английском языке, поэтому мы остановимся именно на их структуре*. *Написанию официальных и деловых писем во многом посвящена отдельная книга: Ступин Л. П., Ищук И. В. Как 1991. 216 с. В общем и наиболее полном виде структура неофициального письма на английском языке может быть представлена следующим образом: 1. Адрес отправителя (sender's address). 2. Дата (date). 3. Адрес получателя (inside address). 4. Обращение (salutation). 5. Зачин, или первая фраза (opening sentence). 6. Текст письма (body of the letter). 7. Заключительная фраза (closing sentence). 8. Заключительная формула вежливости (complimentary close). 9. Подпись отправителя (signature). 10. Постскриптум, т.е. приписка к оконченному письму (P.S. или Postscript). Конечно, в каждом письме вовсе не обязательно должны присутствовать все без исключения перечисленные выше 10 частей. Некоторые из них можно опустить. Тем не менее основные или, по усмотрению отправителя, самые важные части должны присутствовать в каждом письме, ибо они являются необходимыми элементами английского письменного этикета. Расположение на странице стандартного размера указанных выше частей письма можно представить в виде схемы. 1.________________________ ________________________ 2.________________________ 3.________________________________ ________________________________ 4.________________________________ 5.___________________________________________________________________________________________________ 6.____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 7.________________________________________________________________________________________________________ 8.__________________ 9._______________ 10.________________________________________________________________________________________________________
Наполним приведенную выше схему неким содержанием.
1. Имя/ фамилия отправителя, номер квартиры/ дома, название улицы, город, штат/ район, почтовый индекс и страна отправителя 2. Месяц, число, год 3. Имя/ фамилия получателя, номер квартиры/ дома, название улицы, город, штат/ район, почтовый индекс и страна получателя 4. Дорогой Джон! 5. Ядавно хотел тебе написать, но все не было времени. 6. ________________________________________________________________ 7. Итак, жду твоего ответа и желаю всего самого наилучшего. 8. Всегда твой 9. Юра 10. P. S. Да, забыл тебе сказать, что вчера встретил Веру. После того как мы установили общую структуру и форму письма, перейдем к краткому описанию его отдельных частей. Адрес отправителя. Как видно из схемы, адрес отправителя в английском письме пишется в правом верхнем углу страницы, хотя часто его можно видеть и в левом верхнем углу. Специально подчеркнем, что (в отличие от русского) в английском письме номер дома в адресе ставится перед названием улицы, а название города — после названия улицы. Между номером дома и названием улицы запятая не ставится. Например:
25 North Road, Apt. 5 5 Green Street, Apt. 3 London W2 4RH Ann Arbor48104 England Michigan USA
До последнего времени было принято оканчивать каждую строчку адреса запятой, а весь адрес точкой. В настоящее время эта практика несколько устарела и адрес пишется без запятых в конце строчек и без точки в конце.
Дата. Дата отправления чаще всего указывается в правом верхнем углу, сразу же под адресом отправителя (если он есть). Существует несколько вариантов написания даты: September 7, 1996 September 7th, 1996 7 September, 1996 7th September, 1996
Первый вариант в настоящее время наиболее употребителен. В дате не ставятся ни предлоги, ни определенный артикль (за исключением официальных писем и деловых документов). После даты точка, как правило, опускается. Думается, нелишним будет напомнить и об особенностях написания окончаний порядковых числительных в английском языке. 1 st, 21 st, 31 st — first 'первый' 2nd, 22nd — second 'второй' 3rd, 23rd - third 'третий' Во всех остальных случаях порядковые числительные имеют окончание th: 5th, 11th, 17th, 24th, 30th. Однако, как правило, при обозначении даты в письме эти окончания в настоящее время не употребляются.
Названия месяцев часто пишутся сокращенно: January — Jan., May — May, September — Sept., February — Feb., June — Jun., October —Oct., April — Apr, August — Aug./ Ag., November — Nov., March — Mar., July — Jul., December — Dec.
Дату можно указывать и цифрами, однако при этом следует помнить, что в американском варианте на первое место ставят месяц, на второе — число и на третье — год. Например, дата 22 декабря 1996 года цифрами в американском варианте будет представлена следующим образом: 12.22.96 или 12/ 22/ 96. В британском варианте на первое место ставится число, а на второе — месяц, как и в русском языке: 22.12.96 или 22/ 12/ 96.
|