Глаголы
| Gerund
| Infinitive
|
START / BEGIN
| start (begin) doing-о каком-либо процессе или привычке (инфинитив тоже возможен):
When did you start playing (to play) the piano?
| start (begin) to do
1. Глагол обозначает состояние или умственную деятельность:
He began to realize that he had made a mistake.
2. Подлежащее выражено неодушевленным существительным:
The barometer began to fall.
3. Глагол start (begin) использован в форме Continuous:
It is starting to snow
|
LIKE / LOVE
| like (love) doing – любить, наслаждаться в общем
I like cooking. – Я люблю готовить (вообще).
| like to do
1. любить делать что-то конкретное определенным образом
I like to cook alone. – Я люблю готовить один.
(считаю, приготовление пищи именно таким образом правильно и хорошо).
2. хотеть, быть расположенным что-то делать в тот или иной момент
What was in the letter? – I don’t know. I didn’t like to open it. – Мне не хотелось его открывать.
|
HATE
| hate doing – ненавидеть что-то делать в общем
I hate getting up early. Я ненавижу рано вставать.
| hate to do – не хотеть что-то делать, испытывать неловкость.
I hate to bother you but… – Не хочу вас беспокоить, но …
|
DREAD
| dread doing – страшиться, бояться в общем
I dread visiting a dentist. – Я боюсь ходить к стоматологу.
| dread to do – страшиться, бояться чего-то сейчас, в данный момент
I dread to think what might happen. – Боюсь подумать, что может произойти.
|
BE AFRAID
| be afraid of smth happening – бояться, что что-то плохое может произойти
I don’t like dogs. I’m always afraid of being bitten. – Я не люблю собак. Всегда боюсь, что меня укусят.
| be afraid to do smth – бояться что-то делать
He was afraid to tell his parents that he had broken the window. – Он боялся сказать родителям, что разбил окно.
|
STOP
| stop doing – бросить, перестать что-то делать
I stopped smoking. – Я бросил курить.
| stop to do – остановиться, чтобы что-то сделать
I stopped to smoke. – Я остановился покурить.
|
REMEMBER
| remember doing – помнить о каком-то совершенном в прошлом действии
I remember posting your letter. Я помню, как отправил твое письмо.
| remember to do – помнить о том, что нужно сделать (часто используется как напоминание: «Не забудь»)
Remember to post my letter. – Не забудь отправить мое письмо.
|
FORGET
| forget doing – забыть о каком-то совершенном в прошлом действии
I’ll never forget seeing him for the first time. – Никогда не забуду, как мы встретились в первый раз.
| forget to do - забыть о том, что нужно сделать (часто используется как напоминание: «Не забудь»)
Don’t forget to call me tomorrow. – Не забудь мне завтра позвонить.
Oh no! I totally forgot to turn off the cooker. – О нет! Я забыл выключить плиту!
|
REGRET
| regret doing – сожалеть о каком-то совершенном в прошлом действии
I regret saying that you were mistaken. – Я жалею, что сказал, что ты ошибаешься.
| regret to do – сожалеть о чем-то сейчас, в данный момент
I regret to say you were mistaken. – Сожалею, но вы были не правы.
|
TRY
| try doing – попробовать что-то сделать (как эксперимент)
Try knocking at the back door if nobody hears you at the front door. – Попробуйте постучать в заднюю дверь, если вас не слышат у передней двери.
| try to do – пытаться, стараться что-то сделать, прилагать усилия
Try to get here early. – Постарайся приехать сюда рано.
|
PREFER
| prefer doing – предпочитать что-то в общем
I prefer walking to cycling. – Я предпочитаю ходьбу пешком езде на велосипеде (вообще).
| prefer to do - предпочитать делать что-то сейчас, в данный момент
I prefer to wait here. – Я предпочитаю подождать здесь (сейчас).
I prefer to read a book than watch TV. – Я предпочитаю почитать, а не посмотреть телевизор (сейчас).
|
GO ON
| go on doing – продолжать что-то делать
He went on studying medicine in spite of failing the exams. – Он продолжил изучать медицину, не смотря на то, что провалил экзамены.
| go on to do - перейти к следующему этапу, окончив какое-то дело
After finishing his first degree, he went on to study medicine. – Получив первое образование, он занялся изучением медицины.
|
MEAN
| mean doing – значить, означать, подразумевать
I don’t mind changing jobs but not if it means moving to another city. – Я не против сменить работу, только если это не подразумевает переезд в другой город.
| mean to do – намереваться что-то сделать
I’m really sorry. I didn’t mean to hurt your feelings. – Прости. Я не хотел тебя обидеть.
|
COME
| come running (hurrying) –прибежать (с глаголами, обозначающими движение)
Several people came running to help when they saw what had happened. – Несколько человек прибежали на помощь, когда они увидели, что произошло.
| come to do – прийти к чему-л., какому-либо мнению (начать думать, верить, понимать, любить и т.д.)
He came to think of Italy as his home. – Он начал думать об Италии как о своем доме.
|
WANT
| want doing – нуждаться в чем-то (в пассивном смысле)
The boy wants watching. –За мальчиком надо смотреть.
The car wants washing. – Машину надо помыть.
| want to do – хотеть что-то сделать (активный залог)
The boy wants to watch the film right now. – Мальчик хочет посмотреть фильм прямо сейчас.
|
NEED
| need doing – нуждаться в чем-то (в пассивном смысле)
The carpet needs cleaning. Ковер надо почистить.
| need to do - нужно что-то сделать (активный залог)
I need to go there. - Мне нужно туда сходить.
|
DESERVE
| deserve doing – заслуживать что-то (в пассивном смысле)
You deserve shooting. – Тебя застрелить надо (ты заслуживаешь, чтобы тебя застрелили).
| deserve to do - заслуживать что-то (активный залог)
We didn’t deserve to win. – Мы не заслужили победу.
|
USED TO
| be (get) used to doing – иметь привычку что-то делать, привыкнуть
I’m used to getting up early. – Я привык рано вставать.
I can’t get used to living here. – Не могу привыкнуть жить здесь.
| used to do – делал что-то раньше (сейчас уже не делаю)
I used to have long hair. – Раньше у меня были длинные волосы.
|