Студопедия — Переведите следующие предложения на английский язык. 1) Препарат показан при лечении инфекционных болезней дыхательной системы.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Переведите следующие предложения на английский язык. 1) Препарат показан при лечении инфекционных болезней дыхательной системы.






1) Препарат показан при лечении инфекционных болезней дыхательной системы.

2) Не принимайте этот препарат, если вы кормите грудью.

3) При приеме этого препарата может появиться тошнота, сыпь на коже и зуд.

4) Прекратите лечение при появлении болей в животе и судорогах.

5) Принимайте это лекарство во время еды.

 

5. Ответьте на следующие вопросы по тексту:

1) In what cases is it prescribed?

2) Does it have any contra-indications?

3) What side effects has this preparation?

4) What are the directions for use?

 

Определите функцию Participle I и Participle II; переведите предложения на русский язык.

 

1) Having been formed, the bones continue to grow until the body has acquired its full structure.

2) Algae being simple plants do not develop flowers; they do not have true roots, stems, or leaves.

3) When growing on a bare surface such as rock, mosses slowly build up a thin layer of soil on the rock.

4) Zinc containing enzymes regulates growth, development longevity and fertility.

5) Zinc is lost from the body at about 1% of the total per day, excreted via the intestines, urine and sweat.

6) Despite the health risks associated with lead, it was used by doctors for around 2000 years.

7) The main vaccine being used to eradicate polio consists of a live, weak form of the virus.

8) When added to steel, carbon forms a wide range of alloys with useful properties.

9) Don’t eat anything for 12 hours before the test, unless otherwise directed by your doctor.

10) When poured into a container, liquids take the shape of the container.

 

Подчеркните в следующих предложениях независимый причастный оборот; переведите их на русский язык.

 

1) Calcium is the most abundant metal in the human body, the reason being that bone contains a great deal.

2) Magnesium disperses throughout the body, with the most (60%) going into the skeleton where it helps maintain bone structure.

3) Enzymes are large, complex proteins and are highly specific, each chemical reaction requiring its own particular enzyme.

Определите функцию герундия; переведите предложения на русский язык.

 

1) Wash your hands before and after using this medicine.

2) Local anesthetics act by altering the permeability of the nerve cell to sodium ions and thus blocking the conduction of nerve impulses.

3) Eventually people developed techniques of growing food and tools made out of stone and later, metal.

4) All methods of measuring temperature changes are based on the ways in which materials change physically when heated.

5) The work which is being done at present in the laboratory is aimed at solving such problems as blood clotting and infection.

6) Women who are treated with this drug should avoid breastfeeding.

7) Most lead passes through the body without being digested.

Подчеркните сложный герундиальный оборот в следующих предложениях; переведите их на русский язык.

 

1) Mendeleyev’s having created the periodic Table made it possible to predict the undiscovered elements.

2) We know of Popov’s having invented the radio.

Определите функцию инфинитива; переведите предложения на русский язык.

 

 

1) The water is chlorinated to kill disease-causing organisms.

2) These amino-acids are joined end-to-end to form the long polypeptide chains of protein molecules.

3) Scientists have developed many vaccines to use in prevention of serious diseases.

4) Cohn was the first to devise a systematic classification for bacteria.

5) Another difficulty to be expected with these drugs is postural hypotension.

6) The duty of a doctor is to treat patients.

7) The rats must be infected and isolated immediately.

 

`11. Подчеркните и укажите тип инфинитивного оборота в следующих предложениях; переведите их на русский язык.

 

1) The shape of the protein turns out to be closely related to its properties and functions.

2) The modern Western diet is more likely to be deficient in zinc than in iron.

3) These medicines may worsen bone disease because they cause the body to lose more calcium.







Дата добавления: 2015-09-19; просмотров: 474. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Принципы резекции желудка по типу Бильрот 1, Бильрот 2; операция Гофмейстера-Финстерера. Гастрэктомия Резекция желудка – удаление части желудка: а) дистальная – удаляют 2/3 желудка б) проксимальная – удаляют 95% желудка. Показания...

Ваготомия. Дренирующие операции Ваготомия – денервация зон желудка, секретирующих соляную кислоту, путем пересечения блуждающих нервов или их ветвей...

Билиодигестивные анастомозы Показания для наложения билиодигестивных анастомозов: 1. нарушения проходимости терминального отдела холедоха при доброкачественной патологии (стенозы и стриктуры холедоха) 2. опухоли большого дуоденального сосочка...

Подкожное введение сывороток по методу Безредки. С целью предупреждения развития анафилактического шока и других аллергических реак­ций при введении иммунных сывороток используют метод Безредки для определения реакции больного на введение сыворотки...

Принципы и методы управления в таможенных органах Под принципами управления понимаются идеи, правила, основные положения и нормы поведения, которыми руководствуются общие, частные и организационно-технологические принципы...

ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ САМОВОСПИТАНИЕ И САМООБРАЗОВАНИЕ ПЕДАГОГА Воспитывать сегодня подрастающее поколение на со­временном уровне требований общества нельзя без по­стоянного обновления и обогащения своего профессио­нального педагогического потенциала...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия