Дом Герды и Кая.
КАЙ. Стой! ГЕРДА. Что такое? КАЙ. Ступеньки скрипят… ГЕРДА. Погоди, погоди… Да! КАЙ. Это идет наша бабушка. Давай её разыграем? ГЕРДА. Давай… КАЙ. Ну, бабушка, ну, скорей же! ГЕРДА. Не надо ее торопить, Кай, ведь мы живем под самой крышей, а она уже старенькая. КАЙ. Ну, ну, бабушка, шагай! ГЕРДА. Вот, вот! Она вытирает ноги о коврик. КАЙ. Да, да. Слышишь: она раздевается у вешалки.
Дети прячутся.
КАЙ. (вылетает на четвереньках). Гав-гав! ГЕРДА. Бу! Бу! Бабушка, улыбаясь обращается к детям. БАБУШКА. Ах вы проказники, я так и знала, что вы захотите меня напугать. КАЙ. Бабушка, не обижайся на нас… ГЕРДА. Мы же тебя так любим… БАБУШКА. И я вас очень люблю мои дорогие… (обнимает детей) Кай, Герда посмотрите, как распустились наши розы! ГЕРДА. Бабушка как у тебя, получается, выращивать такие красивые цветы? БАБУШКА. Вы же знаете, что я стираю белье, помогаю по хозяйству, готовлю чудесные пряники, вышиваю, умею убаюкивать самых непокорных детей и ухаживаю за больными. Я все умею. КАЙ. Есть люди, которые говорят, что у тебя бабушка золотые руки. БАБУШКА. Наверное, это правда. Посмотрите это не обыкновенный куст. Сначала на ветках его появились бутоны, совсем еще маленькие, бледные, с розовыми носиками. Потом они развернулись, расцвели, и вот цветут, цветут и не отцветают. За окном зима, а у нас лето. ГЕРДА. Ой, кто это стучит в окно. Я не боюсь, но все-таки скажите: кто же это стучит в окно? БАБУШКА. Это просто снег, Герда. Метель разыгралась, а может и Снежная королева. ГЕРДА. Снежная королева? КАЙ. Пусть только попробует сюда войти, я посажу ее на печь, и она сразу растает. БАБУШКА. Верно, Кай! Снежная королева не посмеет сюда войти! С тем, у кого горячее сердце, ей ничего не поделать! ГЕРДА. А где она живет? БАБУШКА. Летом – далеко-далеко, на севере. А зимой она летает на черном облаке высоко-высоко в небе. Только поздно-поздно ночью, когда все спят, она проносится по улицам города и взглядывает на окна, и тогда стекла покрываются ледяными узорами и цветами. ГЕРДА. Бабушка, значит, она все-таки смотрела на наши окна? Видишь, они все в узорах. КАЙ. Ну и пусть. Посмотрела и улетела.
Появляется Снежная королева. КАЙ. Это кто? ГЕРДА. Кто вы? СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. Простите, я стучала, но меня никто не слышал. ГЕРДА. Бабушка сказала – это снег. СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. Нет, я стучала в дверь как раз тогда, когда у вас погас свет. Я испугала вас? КАЙ. Ну вот, ни капельки. СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. Я очень рада этому, ты смелый мальчик. Здравствуйте, господа! БАБУШКА. Здравствуйте, госпожа… СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. Можете называть меня баронессой. БАБУШКА. Здравствуйте, баронесса. Садитесь, пожалуйста. СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. Благодарю вас. (Садится.) БАБУШКА. Сейчас я заложу окно подушкой, очень дует. СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. О, меня это нисколько не беспокоит. Я пришла к вам по делу. Мне рассказывали о вас. Говорят, что вы очень хорошая женщина, работящая, честная, добрая, но бедная. БАБУШКА. Да, это так. Не угодно ли чаю, госпожа баронесса? СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. Нет, ни за что! Ведь он горячий. Мне говорили, что, несмотря на свою бедность, вы держите приемыша. КАЙ. Я не приемыш! БАБУШКА. Он говорит правду, госпожа баронесса. СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. Но мне говорили так: девочка – ваша внучка, а мальчик… БАБУШКА. Да, мальчик не внук мне. Но ему не было и года, когда родители его умерли. Он остался совсем один на свете, госпожа баронесса, и я взяла его себе. Он вырос у меня на руках, он такой же родной мне, как мои покойные дети и как моя единственная внучка… СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. Эти чувства делают вам честь. Но вы совсем старая и можете умереть. КАЙ. Бабушка вовсе не старая. ГЕРДА. Бабушка не может умереть. СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. Тише. Когда я говорю, все должно умолкнуть. Поняли? Итак, я беру у вас мальчика. КЕЙ. Что? СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. Я одинока, богата, детей у меня нет – этот мальчик будет у меня вместо сына. Вы, конечно, согласитесь, хозяйка? Это выгодно вам всем. КАЙ. Бабушка, бабушка, не отдавай меня, дорогая! Я не люблю ее, а тебя так люблю! ГЕРДА. Бабушка, бабушка, вот честное слово, не отдавай его. Ну, пожалуйста! БАБУШКА. Да что вы, дети! Я, конечно, ни за что не отдам Кая. КАЙ. Вы слышите? СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. Не надо так спешить. Подумай, Кай. Ты будешь жить во дворце. Сотни верных слуг будут повиноваться каждому твоему слову. КАЙ. Там не будет Герды, там не будет бабушки, я не пойду к вам. БАБУШКА. Простите меня, баронесса, но так и будет, как сказал мальчик. Как я его могу отдать Кая? Он вырос у меня на руках. ГЕРДА. Смешно даже подумать, как же мы можем без него жить. СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. Ну что же! Пусть будет по-вашему. Оставайся здесь, мальчик, если ты так этого хочешь. Но поцелуй меня на прощанье. (Кай отворачивается) Ты не хочешь? КАЙ. Не хочу. СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. Ах, вот как! Я-то сначала думала, что ты храбрый мальчик, а ты, оказывается, трус! КАЙ. Я вовсе не трус. СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. Ну, тогда поцелуй меня на прощанье. ГЕРДА. Не надо, Кай. Кай целует руку Снежной королеве.
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. (Смеется.) До свидания, господа. До скорого свидания, мальчик! (Быстро уходит) БАБУШКА. Какой ужас! Ведь это была она, она, Снежная королева! КАЙ. Ха-ха-ха! ГЕРДА. Что ты смеешься, Кай? КАЙ. Ха-ха-ха! Смотрите, как смешно, наши розы завяли. А какие они стали безобразные, гадкие, фу! (Срывает одну из роз и швыряет ее на пол.) БАБУШКА. Розы завяли, какое несчастье! (Подходит к розам) КАЙ. Как смешно бабушка переваливается на ходу. Это прямо утка, а не бабушка. (Передразнивает ее походку.) БАБУШКА. Кай! Я не узнаю тебя. КАЙ. Ах, как вы мне все надоели. Да оно и понятно. Живем втроем в такой конуре… Герда начинает плакать.
КАЙ. А я пойду спать. У-у! Какая ты некрасивая, когда плачешь… БАБУШКА. Спать, спать, спать. (Дети уходят) У человека, который поцелует Снежную королеву, сердце застывает и превращается в кусок льда. Теперь у нашего Кая ледяное сердце. Беда что же теперь делать?
|