Отец Фамбл обходит свой церковный приход в орегонской деревне и решает зайти к семье Фоссил.
Малыш Фредди Фоссил спрашивает из-за двери, и Фамбл говорит: - Благослови тебя Боже, сынок. Могу я поговорить с твоей мамой? - Не можете, - отвечает Фредди. - Ее задавило трактором. - Ах! Господи! - выпаливает Фамбл. - Тогда позволь мне поговорить с твоим отцом! - Невозможно, - отвечает Фредди. - В самом деле? Почему? - Потому что его задавило трактором, - отвечает Фредди. - Милостивый Иисус! - восклицает священник. - Тогда позволь мне повидать твоего дядю Боба! - Невозможно. - О, Боже! Ты хочешь сказать, что он тоже попал под трактор? - Ага. - Ах! Ты несчастный мальчик, - говорит отец Фамбл. - Так что же ты здесь делаешь? - Я? - спрашивает Фредди. - Я управляю трактором!
На экране телевизора появляется диктор. «Добрый вечер, леди и джентльмены. Мы прерываем эту программу, чтобы сообщить вам новости, полученные из Белого Дома. Сражение Ненси Рейган с упрямым тараканом привело ее мужа Рональда в госпиталь с тяжелыми ожогами и множественными переломами». «Подробности следующие: миссис Рейган прихлопнула таракана, бросила его в туалет и вылила на него полную банку инсектицида, когда он отказался умирать». «Позднее мистер Рейган во время пользования туалетом бросил туда сигарету, что привело к возгоранию паров инсектицида. Взрыв причинил серьезные ожоги чувствительным частям его тела. Вскоре после этого двоим из штатного персонала, которые переносили мистера Рейгана в амбулаторию, рассказали, каким образом тот пострадал. Они стали истерически смеяться и упустили его вниз с лестничного марша, в результате чего сломаны кости таза и переломаны ребра». «Хорошие новости вечера: таракан ушел невредимым». Иззи Айсберг, агент страховой компании «Титаник», наносит визит дому Ковальских. Ковальский вышел в пивную, так что Иззи вынужден говорить с Ольгой. — Вам известна стоимость страховки жизни вашего мужа? - спрашивает Иззи. Но Ольга не понимает, о чем он говорит и просто безучастно глядит на него. - Позвольте мне преподнести вам это по-другому, - говорит Иззи терпеливо. - Вам известно, что вы могли бы получить после смерти вашего мужа? - Ах! Я часто думала об этом, - говорит Ольга. - Наверное, я получу попугая! Однажды Иисус Христос идет в Иерусалим. Вдруг он замечает человека, сидящего и плачущего у обочины дороги. - В чем проблема, сын мой? - спрашивает Иисус. - Я слеп и не могу видеть красоту цветов и птиц в небесах. - Нет проблемы, - говорит Иисус, просто взмахивая рукой перед глазами человека. Внезапно человек вскакивает. - Я вижу! - кричит он и, танцуя, удаляется по дороге. Двумя часами позже Иисус подходит к другому человеку, сидящему и плачущему у дороги. - В чем проблема, сын мой? - Я искалечен и не могу ходить. - Нет проблемы, - говорит Иисус, просто взмахивая руками над ногами человека. Тут же человек вскакивает и убегает, распевая, к холмам. Спустя час Иисус подходит к еще одному человеку, который сидит у дороги, плача навзрыд. Человек выглядит совершенно здоровым и крепким. - В чем проблема, сын мой? - спрашивает Иисус. - Ах! Иисус! - говорит человек. — Я немец! Иисус садится и тоже рыдает.
Миссис Фейгенбаум дремлет как-то днем, как вдруг ее будит громкий стук и стоны с нижнего этажа. Она боязливо прокрадывается к лестнице и осматривается. Внизу, в передней, она видит своего семилетнего сына Рабина с руководством по сексу в руках. Он сидит на плечах шестилетней Руфи, живущей по соседству. Оба ребенка голые. - Не пойму, что пошло не так, - говорит Рабин. - В этой книге говорится: "Снимите свою одежду". Мы так и сделали. Потом говорится: "Мужчина взбирается на женщину". Я так и сделал. В чем же тут развлечение? - Неизвестно, - отвечает Руфь, - я знаю только, что получила головную боль! Ньютон Хутон заходит в ресторан «Свинья на льду» и заказывает стакан воды. Как только официант Вальтер ставит стакан на стол, Ньютон поднимает его и выплескивает ему в лицо. - Ах! Извините, пожалуйста, - говорит Ньютон. - Я страдаю редкой тропической болезнью, называемой Хиби Джибис, и она вынуждает меня делать всевозможные жуткие вещи. Разумеется, позже я всегда действительно смущен. - Ладно, все в порядке, - говорит Вальтер, вытирая лицо. — Но я считаю, вам бы следовало пойти и навестить моего друга, психиатра доктора Филгуда. Несколько недель спустя Ньютон Хутон возвращается в «Свинью на льду» и заказывает стакан воды у Вальтера. Вальтер приносит воду, ставит перед Ньютоном и тут же получает воду обратно, прямо в лицо. - Я говорил тебе сходить к врачу и избавиться от этого! - кричит официант. - Я был у него, - отвечает Ньютон. - Ну, и добился он чего-нибудь приличного? - бушует Вальтер. - Да, добился, - отвечает Ньютон, - сейчас я совсем не смущаюсь после всего этого!
|