Введение. Учебный процесс строится на принципах познавательно-развивающей парадигмы образования в рамках активных и интерактивных форм проведения занятийс
Учебный процесс строится на принципах познавательно-развивающей парадигмы образования в рамках активных и интерактивных форм проведения занятийс использованием современных образовательных и информационно-коммуникационных технологий: проблемная, интерактивная и контекстная лекции, лекция-беседа, лекция с заранее запланированными ошибками, эвристическая беседа, дискуссии, дебаты, кейс-технологии, деловая и ролевая игры, мозговой штурм, метод работы в малых группах, метод проектов, технологии логического анализа текстов, конструирования понятий, концептуализации и формализации учебных знания, тренинг, компьютерные презентации, онлайн-поддержка самостоятельной работы студентов. 8. Формы контроля: 1) текущий контроль – проверка выполнения заданий для аудиторной и самостоятельной работы; 2) рубежный контроль – контрольная работа; 3) промежуточная аттестация – экзамен.
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ, МЕХАНИКИ И ОПТИКИ Л.П. Маркушевская, Ю.А. Цапаева АННОТИРОВАНИЕ И РЕФЕРИРОВАНИЕ (М Е Т О Д И Ч Е С К И Е Р Е К О М Е Н Д А Ц И И Д Л Я С А М О С Т О Я Т Е Л Ь Н О Й Р А Б О Т Ы С Т У Д Е Н Т О В) Санкт-Петербург
Маркушевская Л.П., Цапаева Ю.А. Аннотирование и реферирование (Методические рекомендации для самостоятельной работы студентов). СПб ГУ ИТМО, 2008. – 51 с. Методические рекомендации содержат в себе теоретические и практические материалы по составлению аннотаций и рефератов. Обучающимся следует внимательно изучить теоретический материал, содержащий обязательные требования к составлению аннотаций и рефератов по прочитанной оригинальной литературе по специальности, логико- грамматические лексические единицы, речевые клише, характерные для английской научно-технической литературы, выполнить практические задания, тест, ответить на контрольные вопросы для самопроверки освоенного материала. Рекомендовано к печати Ученым Советом гуманитарного факультета, протокол №10 от 20.05.2008г. Адресовано студентам технических и гуманитарных специальностей. В 2007 году СПбГУ ИТМО стал победителем конкурса инновационных образовательных программ вузов России на 2007–2008 годы. Реализация инновационной образовательной программы «Инновационная система подготовки специалистов нового поколения в области информационных и оптических технологий» позволит выйти на качественно новый уровень подготовки выпускников и удовлетворить возрастающий спрос на специалистов в информационной, оптической и других высокотехнологичных отраслях экономики. ©Санкт-Петербургский государственный университет информационных технологий, механики и оптики, 2008 © Маркушевская Л.П., Цапаева Ю.А. 2008. Оглавление Введение………………………………………………………………………..стр.5 Аннотация и реферат…………………………………………………………стр.6 Аннотирование……………………………………………………………… стр.7 Реферирование………………………………………………………………..стр.9 Модель реферата научной статьи………………………………………… стр.15 Речевые клише для написания рефератов и аннотаций ……………… стр.18 Логико-грамматические лексические единицы, характерные для английской научно-технической литературы…….. стр.20 Практические задания …………………………………………………….. ____________ стр.31 Контрольные вопросы для самопроверки ……………………………… стр.47 Тест …………………………………………………………………………… стр.48 Литература ………………………………………………………………….. стр.50 Введение Особое значение в вузе при обучении иностранному языку является приобретение студентом профессиональной компетенции, знаний, умений и навыков, используемых обучающимся в профессиональной деятельности, основанных на усвоении информации о достижениях научно-технической мысли в нашей стране и за рубежом, что находит отражение в целом ряде изданий, среди которых можно выделить следующие основные виды: - Отраслевые справочники, учебники, статьи, газеты; - Специальные научно-технические журналы; - Материалы научных конгрессов, конференций, симпозиумов и т.п.; - Патентные описания; - Каталоги, проспекты; - Стандарты и нормативы; - Инструкции и методические руководства; Каждый из перечисленных видов научно-технической литературы имеет свое значение и представляет собой информативную первичную документацию. Использование источников на иностранном языке чаще всего преследует следующие цели: 1) знакомство с публикацией по определенной проблеме; 2) выяснение основных направлений в той или иной области; 3) подбор материала для научной работы; 4) составление библиографии по определенному вопросу; 5) патентный поиск; 6) изучение конструкции новых приборов; 7)изучение сопроводительной документации к приборам зарубежного производства. В зависимости от практической ценности научно-технической информации и целей использования источников, они обрабатываются по- разному. Основными видами переработки иностранных печатных изданий являются: 1. Составление библиографических описаний. 2. Аннотирование, реферирование, научно-технический перевод. 3. Составление обзоров по определенной тематике.
|