КАК ПОДДЕРЖИВАТЬ ДИАЛОГ
Значение выходит не только из самих слов, но и из способа, как они произносятся. Иногда "голая" речь нуждается в поддержке: - Я люблю тебя, - отозвался он из-за газеты. - Действительно? - Да. Это уже что-то нам говорит, но мы не знаем, до какой степени серьезно мужчина относится к своим словам. Конечно, речь может быть самодостаточна, но временами следует ее чем-нибудь подкрепить, чтобы она полностью открыла свое значение. Обогащение приведенного выше диалога общим объяснением придаст словам выразительности: - Я люблю тебя, - отозвался он из-за газеты. - Действительно? - Да. Он действительно ее любил. Часто самым эффективным способом поддержать диалог есть окружение произнесенных слов дополнениями, например: - Я люблю тебя, - отозвался он из-за газеты. - Действительно? Он опустил газету, и несколько мгновений смотрел ей прямо в глаза: - Да. Один образ иногда стоит больше, чем тысяча слов. Диалог, соединенный с тщательно подобранным описанием действия, по моему мнению есть самой простой и эффективной техникой, благодаря которой бесцветные сцены наполняются жизнью. Описание действий участников диалога выполняет три задачи: прерывает диалог (что очень важно, если он растягивается на целую сторону), размещает ответы в данной сцене (напоминает, где мы находимся, и что конкретно делают герои), а так же, что, может быть, есть самым важным, дополняет характеристики. Величайшую дополняющую ценность имеет описание действия, которое что-то объясняет, не будучи исключительно целью самой в себе. Точно подобранное описание действия что-то говорит о героях, может, лучше всех остальных техник определяя их личность. Женщина стучит накрашенными ногтями по столешнице и ждет, чтобы кто-то поднял трубку; молодой человек не может посмотреть своему собеседнику прямо в глаза; старушка слушает врача, машинально пощипывая одеяло - это все образы. ВАРИАНТЫ РЕЧИ Существуют три варианта речи: - прямая, - зависимая, - внутренняя речь персонажа. Например: - Оставь меня, наконец, в покое, Джек. Это прямая речь, то, что мы действительно слышим и что в тексте обозначается предварительной чертой. Джилл сказала Джеку, чтобы он оставил ее, наконец, в покое. Это речь зависимая, которая подается внешним наблюдателем Оставь меня, наконец, в покое, Джек, подумала Джилл. Это внутренняя речь персонажа, иначе говоря, его внутренний монолог. Таким путем мы подслушиваем их мысли, хотя ни одно слово не выходит из их уст. С точки зрения техники, пользоваться внутренней речью очень просто - она выглядит так же, как речь прямая, только без тире перед фразой. Если появляется какая-то неясность, ее можно удалить с помощью слова "подумала" после самой фразы, но не всегда это необходимо. Ценность внутреннего диалога основана на том, что она позволяет читателю непосредственно взглянуть на чувства героя. Например: - Что ты делаешь после работы? - спросил Джек, опираясь о ее стол. Джилл искусственно улыбнулась, чувствуя его пропитанное папиросами дыхание. Оставь меня, наконец, в покое, Джек, подумала она. - Ничего конкретного, - ответила, незаметно отодвигаясь. Сказал - сказала, и другие определяющие глаголы. Читатель не прочитывает все слова, которые находятся на странице текста, а только просматривает их, и часто, поймав смысл, не дочитывает фразу до конца. Это не значит, что писатель может позволить себе на небрежность, - просто на странице есть "слепые" места. К ним, в том числе, относятся глаголы "сказал - сказала". Если ты относишься к тому типу писателей, которые любят завершать таким образом каждый ответ персонажа, не беспокойся. Вот очередной вариант примера с нашей независимой Джилл и Джеком: - Может, пойдем куда-нибудь вместе? - сказал он. - Ну... - сказала она. - На какой-нибудь ужин, - сказал он. - Я сейчас худею, - сказала она. - Тогда на коктейль, - сказал он. - Слушай, Джек, - сказала она. - Да? - сказал он. - Оставь меня, наконец, в покое, - сказала она. До такой степени "голый" диалог есть делом рисковым, но такие повторяющиеся, как припев, "сказал - сказала", подкрепленные каким-нибудь действием, читатель может и не заметить. Некоторые авторы оставляют диалоги без таких уточнений, и это абсолютно разрешено, при условии, конечно, что читателю понятно - кто сейчас говорит. Однако в длинном диалоге, особенно, если смысл фраз не показывает непосредственно на говорящего, либо если в разговоре участвуют несколько человек, читатель, чтобы понять, кто теперь говорит, будет вынужден отступить на пару фраз назад. В таких случаях, время от времени стоит подбрасывать какой-нибудь указатель. Самой частой проблемой для читателя является не недостаток информации, а ее избыток. Если ты будешь упрямо заканчивать каждую фразу диалога такого рода указателем, читатель твоей книги станет увлеченно следить, как ты вскарабкиваешься все выше и выше по ветке, которая должна в конце концов сломаться. - Может, выберемся куда-нибудь вместе? - спросил Джек. - Ну... - заколебалась Джилл. - На какой-нибудь ужин, - тянул он дальше. - Я сейчас худею. - соврала она. - Тогда на коктейль, - предложил он. - Слушай, Джек, - буркнула Джилл. - Да? - улыбнулся он ожидающе. - Оставь меня, наконец, в покое, - закончила она резко. Уточняющие глаголы отвлекают внимание от самого диалога. В результате читатель то и дело вынужден проверять, что, собственно, прочитал. Иногда уточнение бывает ненужно - например, "предложил" после "Тогда на коктейль" напрасно отвлекает внимание (вроде бы мелочь, но что такое повесть, если не набор мелочей). В других случаях излишняя подробность блокирует наше воображение: трудно представить себе Джилл, которая бурчит "Джек". Естественнее было бы сказать это со вздохом, а так читатель должен напрячься, чтобы понять, что, собственно, значило это "буркнула". Может случиться так, что автор в поисках разнообразных уточнений попадает в крайность, и без смысла использует какие-то старосветские выражения, вроде "изрек", "воскричал", "загремел", хотя все время имеет в виду просто "сказал". Уточнения оправданы только тогда, когда смысл, либо способ произношения конкретных слов не вытекает из них самих. Например, чтобы полностью понять отношение Джилл, в представленном диалоге был необходим глагол "соврала".
|