Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

СПАСЕНИЕ ПОД ВОДОЙ





Джон Мак-Брайд не ожидал такого вопроса. Отвечая, он тоже смотрел Нэнси в глаза:

— Нет, не плавал. Почему вы спрашиваете? Нэнси указала на следы ласт.

— Должны быть и еще следы. Колесная линия джипа и следы, оставленные ластами, должны иметь начало и конец.

Джон опустился на колени, рассматривая следы.

— По размеру следов я бы предположил, что их оставила мужская нога.

Нэнси вспомнила отдаленное постукивание лодочного мотора, когда прошлой ночью шла к сиреневым кустам. Она рассказала об этом Джону.

— Может быть, человек в ластах должен был встретиться с моим двойником, а затем отбыть на лодке,— предположила она.

— А может быть, пловец находился в лодке на середине реки и проплыл под водой на берег, оставаясь незамеченным,— задумчиво сказал Джон.

Нэнси кивнула и подумала, что в этом случае участие Мод Поттер в ночных событиях исключено.

«На кого же может пасть подозрение? — размышляла Нэнси.— Один из садовников? Он вполне может принести в гостиницу снаряжение для подводного плавания, и никто даже не заметит!»

Идя рядом с Джоном по следам к реке, Нэнси спросила:

— Джон, а вы знаете, что такое «голубые трубки»?

— Конечно. Сирень,— деловито бросил он.

Нэнси чуть поколебалась, но потом все же развернула перед ним свою версию о том, что слово это могло быть зашифрованным сигналом.

Джон в изумлении поднял брови.

— Ого! — воскликнул он.— Вот это действительно дедуктивный метод расследования!

Вдруг он остановился и схватил Нэнси за руку. Не обращая внимания на ее удивление, он возбужденно заговорил:

— Вы подали мне потрясающую идею! Я ничего не могу объяснить вам сейчас, но придет время, и вы поймете!

Нэнси умирала от любопытства, но, конечно же, не могла расспрашивать Джона. Ясно, что у него есть собственная версия, но в чем она заключается?

Они вышли на берег, и Джон обратился к следам на влажном глинистом берегу. Нэнси тоже внимательно всматривалась в них.

— Мне бы очень хотелось посмотреть, что здесь под водой. Джон, вы не отказались бы от подводной экспедиции?

— Ни за что не откажусь!

Они возвратились в гостиницу, где Нэнси первым делом позвонила отцу. Не желая посвящать его в конкретные дела, поскольку она не забыла, что телефон может прослушиваться, Нэнси ограничилась заявлением — вчерашняя встреча оказалась увлекательной.

— Понял,— ответил мистер Дру.

— Отец, ты разрешишь мне поплавать под водой? Со мной будет Джон! Карсон Дру не возражал.

— Может быть, натолкнешься на диковинную рыбу,—сказал он со значением.

— Я тебе о ней расскажу!

Джон и Нэнси посвятили в свои планы Хелен, Эмили и Дика.

— Ну хорошо,— согласилась Эмили,— только остерегайся копьеметателей!

Собрав снаряжение, Нэнси и Джон вернулись на берег, намереваясь осмотреть участок речного дна от того места, куда уходили следы, до того, где Нэнси видела акулоподобный предмет. Пристегнув акваланги и надев маски, они опускались все глубже, пока не коснулись дна.

Стоя на илистом дне, они осмотрелись, но вокруг не было ничего интересного, кроме стаек мелкой рыбешки. Взявшись за руки, они с осторожностью продвигались туда, где раньше побывала одна Нэнси. Скоро Нэнси указала Джону на каменистый выступ, Джон кивнул, но сколько они ни искали, нигде не было видно ничего похожего на акулью голову. Нэнси испытывала разочарование и недоумевала — что же это могло быть? Затонувшая лодка, которую давно унесло течением?

Неожиданно Джон запнулся и выпустил руку Нэнси из своей. Нэнси испугалась, когда поняла, что он угодил ногой в расселину между камней, скрытую подводными зарослями. Джон попытался высвободить ногу, но тщетно. Нэнси бросилась на помощь. Сначала она выдернула растения, заполнявшие собой расселину, потом осторожно нажала на камень. Камень не шелохнулся.

Нэнси изо всех сил налегала то на один, то на другой камень, пока с помощью Джона ей не удалось чуточку расширить щель между ними. Джон вырвался из плена!

В изнеможении всплыли они на поверхность и, жадно наполняя легкие воздухом, направились к берегу. Джон не знал, как благодарить Нэнси за спасение.

— Вы отличный товарищ, Нэнси,— с большой искренностью сказал ей Джон.

— Спасибо, Джон! — засмеялась Нэнси.— Давайте посмотрим, что с ногой!

— Слушаюсь, сестра! — вздохнул Джон.

Выяснилось, что Джон отделался синяками и царапинами. Тогда они с Нэнси решили погрузиться еще раз и снова осмотреть дно.

И снова не обнаружилось ничего подозрительного. В некоторой растерянности они возвратились на берег и зашагали к гостинице.

Джил Гэри подстригал живую изгородь, и Джон с Нэнси остановились около него.

— Джил, вы не знаете, здесь кто-нибудь увлекается подводным плаванием? — спросила Нэнси.

Садовник, не поднимая глаз, продолжал щелкать ножницами.

— Нет,— буркнул он.— Здесь у реки илистое дно...

И осекся. Нэнси насторожилась: откуда он мог знать, что речь идет именно о речном плавании? И не из личного ли опыта ему известно состояние дна в этих местах?

— Видимо, многие предпочитают гребные лодки, — продолжала она, глядя нарочито на причал, к которому были привязаны гостиничные лодки.

— Видимо,— коротко ответил садовник. Теперь к расспросам приступил Джон:

— Кстати, Джил, вы или Хенк не замечали пропажи садовых инструментов в последнее время?

— Нет.

Джон пожал плечами:

— Я потому спросил, что сегодня утром мы с мисс Дру нашли занятную штуку — вроде открывалки для банок. Не ваше, случайно?

— Не мое! — огрызнулся садовник и, бросая ножницы на землю, громко объявил: — Обеденный перерыв!

Нэнси и Джон обменялись торжествующими взглядами.

— Что же он так нервничает! — усмехнулся Джон.

— Человек с чистой совестью так себя не ведет! — поддержала его Нэнси.

До обеда оставалось мало времени, но Нэнси с Джоном успели рассказать друзьям о событиях утра.

Дик нахмурился, услышав о реакции садовника на расспросы Нэнси.

— Ну, я с ним сам поговорю! — сказал Дик. Нэнси отсоветовала ему делать это.

— Если Джил причастен к похищению бриллиантов, то через него мы можем выйти и на других,— заметила она и добавила: — И наконец узнать, кто мой двойник!

— Ты надеешься разом захватить всю банду? — спросила Хелен.

Нэнси кивнула.

Она уже сидела за столом вместе с другими, когда к ней приблизилась Джин.

— Еще раз большое спасибо, что вы меня подвезли, мисс Дру, — сказала она в своей обычной застенчивой манере. — Вы меня очень выручили.

В ту же минуту в столовую вошла Мод Поттер, и Джин, наклонившись к уху Нэнси, быстро шепнула:

— Не забудьте! Остерегайтесь этой женщины!

Нэнси не знала, что ей думать. Мод была неприятна, но было бы несправедливо, не имея доказательств, доверяться словам Джин.

Распорядительница заняла место за столом. Взглянув на Эмили, она объявила:

— Ваша тетя не выйдет к обеду, у нее сильная головная боль!

— Бедняжка! — вскочила Эмили.— Пойду посмотрю...

— Незачем ее беспокоить! — важно сказала Мод.— Ей нужен отдых!

В глазах Эмили вспыхнул огонь.

— Если я хочу видеть мою тетю, Мод, то я с ней увижусь! Мне надоело, что вы вмешиваетесь в чужую жизнь! Мы с Диком платим вам только за исполнение обязанностей распорядительницы, и прошу вас ограничиться ими!

В столовой наступила мертвая тишина. Потом тяжелый вздох Мод:

— Вот она, благодарность за все мои труды!

— Какая благодарность, за что? За то, что вы давите на тетю Хэзел и говорите гадости моим друзьям?

И официантки и обедавшие постояльцы замерли, безмолвно глядя на Эмили.

Дик попытался урезонить невесту:

— Эми, успокойся, Эми! Мы обсудим все это потом!

Но изнервничавшаяся Эмили была уже не в состоянии остановиться:

— Мне все равно! Спокойствие тети Хэзел для меня дороже «Сиреневой гостиницы»! И я не удивлюсь, Мод П оттер, если выяснится, что именно вы повинны в том, что здесь в последнее время творится!

Мод зашлась от негодования:

— Я категорически отвергаю... Эмили не дала ей закончить фразу:

— Более того, я намерена немедленно сообщить в полицию о моих подозрениях по поводу того, кто украл бриллианты!

Нэнси неожиданно заметила, как увлеченно следит за всем происходящим Джин Холмс. На миг выражение жесткой расчетливости заменило обычную застенчивость на лице официантки. Юная сыщица не успела как следует разглядеть перемену — Джин схватила со стола поднос и ушла на кухню.

Мод вскочила на ноги.

— Обязательно вызовите полицию! — кричала она.— Пора правде выйти на поверхность!

Метнув презрительный взгляд в сторону Нэнси, она бросила салфетку на стол и заявила, что сыта по горло.

Бледная и дрожащая Эмили опустилась на стул.

— Извините меня. Я больше не в силах терпеть высокомерие этой женщины!

— Я тебя прекрасно понимаю! — поддержала ее Хелен и шепотом добавила: — Однако поведение Мод не говорит о ее причастности к краже бриллиантов!

— Мне тоже так показалось,— признался Дик.— Но что это нам дает! Если тайна не будет разгадана, мы не сможем открыть гостиницу в июле. А раз так,— мрачно добавил он,— то, возможно, придется отложить и нашу свадьбу.

— Нет, Дик, нет! — простонала Эмили.

Но Дик сказал, что просто не видит иного пути. Деньги на исходе, а чтобы курортная гостиница имела успех, необходимо завершить все работы на участке. В рекламе «Сиреневой гостиницы» говорилось о плавательном бассейне и теннисных кортах, которые еще недостроены.

— Я разослал тысячи рекламных брошюр! — говорил Дик.

— И мы уже собрали заказы почти на все лето,— отозвалась Эмили.— Что нам теперь делать, Нэнси? Что мы будем делать, если не найдутся бриллианты?

— Рано вешать нос! — твердо заявила Нэнси.— С вашего согласия, Эмили и Дик, я хотела бы продолжить расследование. И, опять же с вашего согласия, я хотела бы рассказать всю правду лейтенанту Брайсу.

Те кивнули.

После обеда Нэнси поехала в Бентон. Для надежности она позвонила лейтенанту уже из города, из аптеки. Выслушав ее, лейтенант сказал, что сделает все возможное, чтобы найти ее двойника. Затем Нэнси позвонила Мак-Гиннису.

— Я буду поддерживать связь с лейтенантом Брайсом,— заверил он Нэнси.— Между прочим, с красным грузовиком нам тоже пока не везет.

И наконец, Нэнси позвонила отцу и теперь уже рассказала ему все. Услышав о том, как дочь встретилась со своим двойником, Карсон Дру не стал скрывать тревоги и озабоченности.

— Помни,— предупредил он дочь,— что эта особа и ее сообщники способны на многое. Однако что бы они ни делали, ты должна действовать строго в рамках закона, помни и об этом!

— Помню, отец.

В «Сиреневую гостиницу» Нэнси возвратилась уже под вечер. Небо заволокло тяжелыми тучами, стояла невыносимая духота.

«Скоро будет гроза»,— подумала Нэнси, входя в холл гостиницы. Навстречу ей шел мистер Дэли, который сообщил, что так и не удалось обнаружить причину ночных сотрясений.

— Боюсь, мистер Дэли, что причина рукотворная,— сказала старику Нэнси.

Бывший владелец «Сиреневой гостиницы» ужаснулся:

— Подумать только, неужели кто-то стремится разрушить историческое здание!

Он стал рассказывать Нэнси, что здание было выстроено в 1760 году и принадлежало английской семье. Оно служило приютом для путешествующих дилижансами или по воде. Гостиница долго оставалась во владении одной семьи, которая, по легенде, укрывала в ней беглых рабов с юга.

— Так, возможно, для них и были выстроены тайники? — догадалась Нэнси.— А кто был владельцем гостиницы до вас?

— Испанец по имени Рон Кариока, долго живший в Вест-Индии. Это он посадил сиреневый куст у парадного входа — на счастье,

В кабинетике мистера Дэли зазвонил телефон, и он, извинившись, пошел ответить. Нэнси прошла в столовую и выглянула в окно. С каждой минутой небо становилось все чернее.

— Добрый вечер, мисс Дру,— раздался голос Джин. Она внесла большую вазу с желтыми ирисами и пурпурной сиренью и поставила ее на подоконник.

— Вы, видно, любите цветы, Джин,— заметила Нэнси.— Прелестное сочетание: желтые ирисы и «голубые трубки»!

— «Голубые трубки»? — эхом отозвалась Джин.— Почему вы их так назвали?

— Для разнообразия,— небрежно сказала Нэнси.

Показалось Нэнси или официантка действительно вдруг смутилась? Юная сыщица не успела решить — раздался оглушительный удар грома, задребезжали стекла. Джин и подоспевший мистер Дэли бросились закрывать окна в столовой, а Нэнси увидела, как через лужайку бегут к гостинице Дик и Джон.

Дождь низвергался серебряными струями. Еще один удар грома, еще одна ослепительная вспышка молнии — и грохот где-то совсем рядом.

— Ой,— завизжала Джин,— молния ударила в гостиницу!

ПИСЬМО

Грохот раздался у входа в гостиницу, поэтому все ринулись в холл, чтобы посмотреть.

— Боже мой! — ахнула Нэнси.— Погиб исторический сиреневый куст!

Высаженный некогда на счастье куст, обугленный и искореженный, повалился на лужайку.

— Еще одна беда, — траурно проговорила Эмили.

— Все! — неожиданно взорвалась Мод.— Я больше не хочу жить в доме, где орудуют воры, взрываются бомбы и сотрясаются стены, — я ухожу!

Она бросила уничтожающий взгляд на миссис Уиллоуби.

— Это ты меня впутала в эту историю! Большое спасибо! Какое счастье, что я подыскала себе

работу получше!

С бесстрастным выражением лица Эмили наблюдала за тем, как Мод открывала сумочку и рылась в ней. Наконец Мод отыскала письмо и торжественно предъявила его.

— Как раз сегодня я получила предложение от отеля «Клеймор» в Ривер-Хайтсе! И сразу же ответила согласием! Я хочу, чтобы вы знали, Эмили: я ходила в агентство по найму не затем, чтобы найти для вас официантку, а чтобы подыскать себе достойную работу! И просила в агентстве никому не сообщать, что я у них была!

Эмили с достоинством ответила:

— Мод, Дик, разумеется, выпишет вам чек и оплатит работу, которую вы проделали у нас.

Мод пошла наверх с видом победительницы, а Эмили настороженно оглядела присутствующих'— повара и официантки сгрудились в углу холла. Они, конечно, не пропустили ни словечка из того, что было сказано.

Нэнси нетрудно было догадаться о причине настороженности подруги — скорей всего, среди прислуги и раньше ходили слухи о том, что пожар вспыхнул неспроста. Теперь же, когда Мод во всеуслышание объявила о бомбе, прислуга со страху может уволиться. Что в таком случае ожидает «Сиреневую гостиницу»?

Нэнси решительно сказала себе: «Я обязана помочь Эми и Дику — пока не поздно!»

Дождь кончился, небо очистилось от туч, и мужчины пошли взглянуть на поверженный куст сирени. Нэнси сочувственно обратилась к миссис Уиллоуби, которая пребывала в полуобморочном состоянии.

— Вам лучше посидеть и немного прийти в себя.

Миссис Уиллоуби тяжело вздохнула:

— Вы правы. Пойдемте со мной в кабинет Эмили.

Девушки согласно кивнули. Когда они сели, Нэнси спросила:

— Тетя Хэзел, скажите, Мод угрожала вам?

— Думаю, что это можно назвать угрозой, хотя я и не верила, что Мод приведет ее в исполнение,— устало ответила миссис Уиллоуби.— Впрочем...

Она не выдержала и зарыдала, отчего ее собеседницы пришли в смятение. Нэнси осторожно приобняла ее за плечи.

— Расскажите нам...

Усилием воли миссис Уиллоуби взяла себя в руки.

— Это ужасно. Я пригласила Мод на работу, желая помочь Эмили и Дику, а вышло все наоборот! Но что теперь поделаешь. Я познакомилась с Мод в прошлом году у общих знакомых в Ривер-Хайтсе. Мы с ней быстро подружились, стали вместе ходить по театрам, проводить много времени друг с другом. Мод показалась мне тогда очень милой и общительной. К тому же мне было ее жаль.

— Жаль? А в чем дело? — спросила Хелен.

— Несколько лет назад Мод овдовела и осталась буквально без гроша. Ей пришлось искать себе работу, она устраивалась то на один курорт, то на другой, но подолгу нигде не задерживалась. Узнав о «Сиреневой гостинице», Мод загорелась. Она убедила меня, что в курортной гостинице необходима организация приятного отдыха и что она с ее опытом будет просто идеальной распорядительницей. Я подумала, что в этом есть смысл, но вскоре после того, как Мод сюда переехала, она попросила денег взаймы — довольно крупную сумму. Мод объяснила мне, что ей нужно расплатиться с долгами, а ее жалованье не позволяет ей сделать это быстро. Мод разозлилась, когда я отказала, но в покое меня не оставила и все заговаривала об этих деньгах.

— Тетя Хэзел,— прервала ее Эмили,— почему же вы ничего не сказали? Дик уволил бы Мод, зная, что она не дает вам жить!

— Мод намекала на то, что если ей будет отказано от места, то она начнет рассказывать, будто это я украла бриллианты: взяла их заранее в банке и заказала стекляшки для подмены!

— Боже ты мой! — не выдержала Нэнси. А Эмили яростно запротестовала:

— Кто поверил бы этой гнусной женщине!

— Знаю, знаю,— печально сказала миссис Уиллоуби,— но вокруг творились такие странные дела, что я совершенно не могла мыслить логически...

Нэнси нужно было задать еще один вопрос, чтобы выяснить позицию Мод Поттер. Нэнси решила рассказать о предупреждении Джин Холмс.

— Видел ли кто-нибудь Мод у нашего коттеджа в день пожара? — спросила она.— Или, может быть, ее видели у дверей нашей спальни в гостинице?

Никто ничего не заметил.

— Скорей всего, Джин обозналась,— предположила миссис Уиллоуби.— Мод бывала либо в нашей компании, либо печатала на машинке в своей комнате. Должно быть, писала письма с предложением своих услуг.

Нэнси кивнула и извинилась — ей хотелось погулять и кое-что обдумать, заявила она.

Она зашагала по тропинке, ведущей к реке. Н% листве еще сверкали капельки дождя.

Рассказ Джин не давал ей покоя.' «Похоже, что» официантка сказала мне неправду. Зачем? Чего ради ей ставить Мод под подозрение? И почему мои слова о «голубых трубках» встревожили Джин?»

Но тут юная сыщица прервала свои размышления, отвлеченная от них и необычно разлапистой яблоней, и чем-то белым в развилке ветвей. Конверт! Намокший от дождя конверт: то ли его занесло сюда бурей, то ли он оставлен для кого-то. На конверте не было ни марки, ни адреса, только имя — мисс Лилли Мэрриуэзер.

Машинопись на конверте выглядела очень уж знакомой — конечно, буква «а» пропечатана слабо, совсем как на другом конверте, в котором была обнаружена ее собственная кредитная карточка! «Одна и та же машинка!» — взволнованно подумала она.

Конверт почти расклеился от влаги, и Нэнси без труда вынула из него письмо. Почтовая бумага была украшена рисунком сирени в левом верхнем углу. Текст был напечатан на машинке:

«Дорогая Лилли!

Надеюсь, мы скоро увидимся. Я вся в хлопотах, связанных с одним важным делом. Передай привет своему отцу и скажи, что у меня есть для него прелестная голубая трубка. В надежде на скорую встречу, в спешке, но с любовью,

Гэй».

У Нэнси заколотилось сердце: сирень — голубые трубки — второй конверт с одним и тем же машинным почерком — кто эта Гэй? Двойник Нэнси?

«Лилли Мэрриуэзер, Лилли Мэрриуэзер, какое знакомое имя»,— размышляла юная сыщица.

Она быстро положила письмо обратно в конверт, а конверт на его прежнее место на дереве. Надо предупредить, чтобы полиция понаблюдала за тем, кто явится забирать письмо.

Торопясь назад в гостиницу, Нэнси вспомнила сообщение миссис Уиллоуби о том, что Мод печатала на машинке в своей комнате. Может быть, рано освобождать распорядительницу от подозрений? «Проверю!» — решила Нэнси.

Поднявшись на второй этаж, она постучалась в дверь Мод. Мод сразу же открыла.

— Что вам? — неприветливо спросила она.

— Можно мне войти?

Мод посторонилась, пропуская Нэнси. В комнате стоял уже почти уложенный чемодан, а на столе — машинка с чистым листом бумаги.

— Итак, Нэнси, что вам нужно? — приступила к ней Мод.

Внимательно наблюдая за лицом Мод, Нэнси ответила вопросом на вопрос:

— Вы давно связывались с Гэй или с Лилли?

— Что? — опешила Мод.— Я не знаю никого по имени Гэй или Лилли! И перестаньте меня выспрашивать, будто я преступница!

— Надо полагать,— ледяным тоном произнесла Нэнси,— что практический шантаж, которому вы подвергли миссис Уиллоуби, не считается преступлением?

Нэнси никак не ожидала, что Мод зальется слезами. Захлебываясь и рыдая, она заявила Нэнси, что и не думала приводить свою угрозу в исполнение.

— Я и сама не знаю, зачем я все это придумала! Хэзел была так добра ко мне! Просто после смерти моего мужа я с ума сходила от вечного безденежья!

Нэнси почувствовала, что она начинает жалеть Мод.

— Что вам известно о бомбе, которая взорвалась в моем коттедже?

— Ничего! — в ужасе вскричала Мод, и Нэнси поняла, что она не врет.— Я вам.завидовала, Нэнси, это правда, но я бы не могла и помыслить о таких страшных вещах!

Когда Мод успокоилась и вытерла глаза, Нэнси подошла к ее письменному столу и, как бы в рассеянности, отстучала на машинке свое имя. Все буквы пробивались четко — никакого сходства с надписями на подозрительных конвертах.

Нэнси повернулась к Мод, пожелала ей успеха на новой работе и простилась. Встретившись внизу с Хелен, Диком и теткой с племянницей, она рассказала им о найденном письме и о своей беседе с Мод.

— Я убеждена,— заключила Нэнси,— что Мод больше не доставит нам неприятностей. А теперь, если вы можете сделать так, чтобы никто не прослушивал телефон, я позвоню в полицию с просьбой проверить эту Гэй.

Нэнси как раз положила трубку, когда в холл спустилась Мод. Она выглядела пристыженной и заявила, что не примет никакого чека от Дика.

— Пусть Дик израсходует эти деньги на «Сиреневую гостиницу»,— сказала она.

Через несколько минут экс-распорядительница отбыла в такси.

Послышался шум, мистер Дэли пулей выскочил из своего кабинетика.

— Боже мой, что еще произошло? — ахнула миссис Уиллоуби.

— Голубая трубка! Кто-нибудь видел голубую трубку?

— Трубка, которую вы резали из сиреневой ветки? — переспросила Нэнси.

Мистер Дэли только кивнул.

Он закончил работу над этой трубкой, и она пропала. Он все обыскал. Трубка не представляла особой ценности, но мистер Дэли вырезал ее в подарок старому другу.

— Но кому она могла понадобиться? — недоумевала Хелен.

А в памяти Нэнси всплыли строки из найденного письма — «у меня есть для него прелестная голубая трубка». Возможно ли, что неизвестная Гэй имела в виду трубку мистера Дэли, возможно ли, что это она или ее сообщники украли трубку для отца Лилли? В таком случае Гэй связана с «Сиреневой гостиницей» и с ее обитателями!

Дверь в столовую была открыта, Джин Холмс накрывала к ужину столы. Нэнси хорошо помнила, с каким выражением лица смотрела Джин на голубую трубку, когда мистер Дэли показывал ее Нэнси. Уж не официантка ли стащила ее для Гэй? Но с какой стати?

Никого не посвящая в свои мысли, Нэнси спросила своих друзей, не говорит ли им что-то имя Лилли Мэрриуэзер.

— Я знаю, что есть такая актриса,— отозвалась Хелен.— Играет второстепенные роли на Бродвее, но главным образом выступает в разъездных группах.

— Совершенно верно,— подтвердил мистер Дэли.— Кстати, я читал, что она сейчас выступает в Бриджтоне, это миль семьдесят пять отсюда.

— Давай съездим завтра в Бриджтон, Хелен!— предложила Нэнси.— Есть у меня предчувствие, что Лилли Мэрриуэзер поможет нам разобраться в тайнах «Сиреневой гостиницы».







Дата добавления: 2015-08-12; просмотров: 379. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...


Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...


ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...


Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

СПИД: морально-этические проблемы Среди тысяч заболеваний совершенно особое, даже исключительное, место занимает ВИЧ-инфекция...

Понятие массовых мероприятий, их виды Под массовыми мероприятиями следует понимать совокупность действий или явлений социальной жизни с участием большого количества граждан...

Тактика действий нарядов полиции по предупреждению и пресечению правонарушений при проведении массовых мероприятий К особенностям проведения массовых мероприятий и факторам, влияющим на охрану общественного порядка и обеспечение общественной безопасности, можно отнести значительное количество субъектов, принимающих участие в их подготовке и проведении...

ТЕРМОДИНАМИКА БИОЛОГИЧЕСКИХ СИСТЕМ. 1. Особенности термодинамического метода изучения биологических систем. Основные понятия термодинамики. Термодинамикой называется раздел физики...

Травматическая окклюзия и ее клинические признаки При пародонтите и парадонтозе резистентность тканей пародонта падает...

Подкожное введение сывороток по методу Безредки. С целью предупреждения развития анафилактического шока и других аллергических реак­ций при введении иммунных сывороток используют метод Безредки для определения реакции больного на введение сыворотки...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия