Акцентологическая норма в современном русском языке
Во многих языках постановка ударения не вызывает никаких трудностей, т.к. ударение в них фиксированное. В польском, латинском языках ударение падает на предпоследний слог, во французском - на последний; в английском - на первый слог. В отличие от этих языков русское ударение является свободным, т.е. в пределах одного и того же слова оно может передвигаться с одного слога на другой: прав, пр а вы, прав а; мог у, м о жешь, м о гут; пон я ть, п о нял, понял а. Русское ударение является разноместным, т.е. оно может падать на любой по счету слог слова: к о мпас, доб ы ча, докум е нт, медикам е нт. Разноместность позволяет разграничивать грамматические формы слов: ст е ны — стен ы, р у ки -рук и, нас ы пать - насып а ть и т.д. Кроме того, ударение в русском языке может характеризоваться как подвижное и неподвижное. Неподвижным называется такое ударение, которое падает на одну и ту же часть слова: г о спиталя, г о спиталю, г о спиталь, г о спиталем, о г о спитале — ударение закреплено за корнем; звон ю, звон и м, звон и те, звон и шь, звон и т, звон я т — ударение закреплено за окончанием. Ударение, меняющее место в разных формах одного и того же слова, называется подвижным, нач а ть, н а чал, начал а. В пределах литературной нормы имеется значительное количество вариантов ударений. Варианты могут быть равноправными: рж а в е ть, тв о р о г, т е фт е ли, одновр е м е нно и т.д. Таких слов в русском языке около 5000. Часто варианты неравноправны, например, семантические варианты – разноместность ударения меняет смысло-различительную функцию: острот а ( лезвия ) - остр о та (остроумное выражение); тр у сить (бояться) - трус и ть (бежать); погр у женный (помещенный в транспорт) - погруж е нный (опущенный в воду). Стилистические варианты, например, профессионализмы: комп а с, искр а, эпилепс и я, блюд а. Разноместность и подвижность ударений приводят к ошибкам. К основным причинам возникновения ошибок можно отнести следующие. 1. Незнание происхождения слова. Слова, пришедшие из французского языка, будут иметь ударение на последнем слоге. К таким относятся: апостр о ф, жалюз и, кварт а л, кокл ю ш, фет и ш, эксп е рт. 2. Отсутствие в печатном тексте буквы Ё, т.к. она всегда находится под ударением: заворожённый, новорождённый, скреплённый, увезённый, осуждённый. 3. Плохое знание морфологии. При неправильном образовании падежных форм допускаются ошибки, например: брелк а вместо брел о ка, полотенцев вместо полот е нец, грабл е й вместо гр а бель.
ВОПРОСЫ ДЛЯ КОНТРОЛЯ 1. Что означает точность речи? 2. Что такое «общепонятность», «общедоступность» речи? 3. Как можно охарактеризовать лексику русского языка? 4. Какие лексические ошибки вы знаете? 5. Какие существуют типы словарей? 6. Как можно использовать словарь синонимов? 7. Зачем нужен словарь паронимов? 8. Как вы относитесь к употреблению в речи иностранных слов? Какие ошибки встречаются в речи при их использовании? 9. Что такое выразительность речи? От каких условий она зависит? 10. Какие способы передачи значения слов вы знаете? Приведите примеры.
|