Заповедь 3. «Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно». (Исх. 20, 7).
Слова, речь, язык воплощают в себе, конденсируют и концентрируют сокровенную сущность человека, ибо наделяют его возможностями власти и управления. Поэтому именно вербальные средства лежат в основе воздействия на мир и себя самого. Посредством знаковых систем. причем, каждый знак являет собой интенсивную психоактивную структуру, мы не только участвуем в процессах информационных, но и оказываем четкое и обусловливающее влияние на ход событий. И потому представляется вполне закономерным, что равно, как в богословии, так и в магии тексту придается первостепенное значение. В первом случае – это молитвы и литании, во втором – заговоры и заклинания. Хотя, как предостерегал свт. Г. Нисский (25), и молитва при ее искаженном, извращенном использовании может быть сведена к магической формуле. Это происходить в том случае, когда, приступая к молитве, мы не достигаем особого, молитвенного состояния, предполагающего наличия чистоты помыслов и ясности сознания. Если данную тему рассматривать в психофизическом смысле, то всякое бездумное слово, а особенно, высказанное «в сердцах» может оказаться мощной суггестией (т.е. по существу, той же самой магической - могущей формулой), более того, оно способно стать самоактуализирующимся пророчеством – бессознательным ожиданием реализации сказанного с последующей его реализацией. Наглядной иллюстрацией того является жизнь выдающегося писателя Даниила Хармса, урожденного Ювачева. Начиная свою литературную карьеру, он первые свои сочинения подписывал «D. Charms», что означало – Д. Чармс. В ту пору Ювачев-Чармс отличался веселым и щедрым нравом. Однако Чармсом он оставался недолго и вскоре изменил свой псевдоним, отбросив лишь одну букву. Получилось Хармс. На это его отец отозвался: «Пока ты будешь Хармсом, тебя будут преследовать нужды». Так и случилось, предсказание сбылось. В чем же здесь дело, и почему вроде бы невинная и забавная игра слов оказала столь решительное влияние на всю последующую жизнь писателя? Сами имена говорят за себя – Charm переводится как общение, очарование, шарм. Harm – вред, ущерб. Сработало самоактуализирующееся пророчество, обусловленное содержанием и скрытым смыслом присвоенных имен. Нарушения третьей заповеди: Роптание. Обвинение Бога. Выставляемые Богу условия. Клятвы. Упрямое недоверие к ближнему (вымогательство клятв). Невнимание к молитве. Нарушение обетов. Набожность.
|