ANIMA MINIMA 95
айстетона не станет — и покончим с этим! В секрете согласия души с чувственным пребывает обязанная этому double bind * скорбь. Так описанное эстетическое условие не лишено сходства с антиномической текстурой чувства возвышенного, признаваемой со времен Лонгина всеми аналитиками, в особенности Бёрком и Кантом. Настоящее описание распространяет сферу приложения специфического анализа чувства возвышенного на любое эстетическое чувство. Художники, писатели, подчас философы, современники силятся уловить в ощущении «присутствие» того, что от ощущения ускользает: нюансы звука, хроматизма или голоса «населяет» нейтральное, серое, blank". Ощущение спасается от этого ничто под угрозой туда кануть. В роскошнейших полотнах Боннара, Моне экзальтация цвета протестует против слепоты. Поэма удерживает в своих словах безречие. «Говорить, когда нечего сказать», — пишет Элюар в «Граде скорби». Божество незримого, говорит Сэм Френсис, слепое божество, дожидается помощи художников, чтобы сделать для нас зримым то, что оно «видит». Музыка Джона Кейджа — это дань уважения тишине. Искусство есть обет души ускользнуть от сулимой ей чувственным смерти, восславляя, однако же, в самом этом чувственном то, что извлекает ее из несуществования. Бёрк описывает именно этот double bind. Аниме угрожает лишение: речи, света, звука, жизни вдруг абсолютно не станет. Это terror***. Внезапно угроза * двойной захват (англ.) ** невыразительное, лишенное содержания (англ.) *** страх, ужас (англ.)
|