Глава 4. Я затягивал ремешок куртки, когда кольцо связи укололо мне палец, и пришлось оставить ремешок, чтобы послушать
Я затягивал ремешок куртки, когда кольцо связи укололо мне палец, и пришлось оставить ремешок, чтобы послушать. Вызывала Роджерс. – Манделла, проверь камеру третьего взвода. Видно, там что-то случилось. Дальтон разгерметизировал их с центрального пульта. Третья камера… Это же отделение Мэригей! Я помчался по коридору босиком и был у дверей камеры как раз в тот момент, когда они уже сами открыли ее изнутри и выбирались наружу. Первым показался Бергман. Я схватил его за руку: – В чем дело, Бергман? – Что? – Он уставился на меня, все еще не вполне очнувшись, как и всякий, только покидающий камеру. – Ты, Манделла… Не знаю, а что такое? Я попытался заглянуть внутрь камеры, не выпуская руку Бергмана. – Вы опоздали с расшнуровкой, парень. Он потряс головой, стараясь прийти в себя. – Опоздали? На сколько опоздали? Я первый раз посмотрел на часы. – Не слишком… Боже, мы ведь легли в оболочки в 05.20, правильно? – Да. Я все никак не мог разглядеть Мэригей среди смутно видимых фигур внутри камеры, пробирающихся к выходу между рядами спутанных шлангами оболочек. – Вы вроде всего на пару минут опоздали. Но предполагалось, что мы пробудем под ускорением четыре часа или меньше, а сейчас уже 10.50. – Угм, – он опять тряхнул головой. Я отпустил руку Бергмана, чтобы дать дорогу Стиллеру и Дэми, выходившим из камеры. – Все опоздали, выходит, – сказал Бергман. – Все, значит, в порядке. – В порядке… Постой, постой, эй, Стиллер! Ты не видел… Из камеры донесся крик: – Медика! Медика! Кто-то проходил в дверях, но это была не Мэригей. Я оттолкнул ее в сторону и нырнул в дверной проем, приземлился едва на кого-то и пробрался к Струве, заместителю Мэригей. Струве очень громко говорил в свое кольцо: – …и переливание крови тоже. Это Мэригей все еще лежала в расстегнутой оболочке, она вся была… – …нам сообщил Дальтон… Каждый квадратный дюйм тела Мэригей был покрыт кровавой пленкой, повсюду с одинаковой яркой полосой. – …когда она не вышла из «кокона». Она начиналась у нее под подбородком злой алой лентой, и до самой грудины это была только красная пленка. – …я сам расстегнул оболочку… Дальше живот рассекала длинная рана, все более углублявшаяся, пока в самом низу наружу не выглядывала белесая мембрана кишечника. – …да, она без сознания… …понял, левое бедро. Манделла….. Но Мэригей еще дышала, сердце сбивалось с ритма, глаза закатились, кровяные пузырьки появлялись и лопались в углу рта всякий раз, когда она едва заметно выдыхала. – …татуировка на левом бедре. Манделла! Ты слышишь? Посмотри, на левом бедре, какая у нее кровь?! – Группа «с», резус отрицательный. – Бог мой, я сто тысяч раз видел эту татуировку! Струве начал передавать сведения, а я вспомнил о висевшем у меня на поясе пакете первой помощи и начал лихорадочно перебирать его содержимое. «Остановить кровь… наложить повязку… ввести противошоковый препарат». Так в учебнике говорилось. Что-то я забыл, что-то там еще… «Обеспечить доступ воздуха», она дышит, что бы они ни имели в виду. Остановить кровь… Как ее остановить, если рана метр в длину, а у меня одна стерильная повязка?! Противошоковый препарат… Это я сейчас. Я выловил в пакете зеленую ампулу, приложил к руке Мэригей и нажал кнопку. Потом я положил повязку стерильной стороной на выпиравшие из раны внутренности, эластичный ремешок обвел за спиной, поставил нейтральное давление и дал ему затянуться. – Что еще можно сделать? – спросил меня Струве. – Не знаю. – Я отступил на шаг, чувствуя полную беспомощность. – Может, ты что-нибудь посоветуешь? – Я такой же доктор, как и ты. – Взглянув в сторону двери, он сжал кулак, напрягая мускулы. – Черт, скоро они? У тебя в пакете есть морфплекс? – Есть, но меня предупреждали: не вводить его внутрь… – Уильям? Мэригей открыла глаза и попыталась приподнять голову. Я поддержал ее. – Все будет в порядке, Мэригей. Сейчас придет врач. – Что… в порядке? Я хочу пить. Воды. – Нельзя, тебе сейчас нельзя воды. Потерпи немного. – Ее наверняка будут оперировать. – Откуда кровь? – сказала она тоненьким голосом. Голова упала обратно. – Какая я нехорошая. – Это оболочка виновата, – быстро сказал я. – Помнишь, еще раньше появились складки? Она покачала головой. – Костюм? Она вдруг побледнела, видно, ее тошнило. – Воды… пожалуйста. – Принесите полотенце или губку, смоченную водой. – Уверенный голос позади меня. Я обернулся и увидел дока Уильсона и еще двоих с носилками. – Сначала пол-литра в бедренную, – сказал он, ни к кому определенно не обращаясь, после того как осторожно приподнял повязку и посмотрел на рану. – Отпустите пару метров отводной трубки, потом обрежьте. Проверьте, нет ли там крови. Один из медиков ввел десятисантиметровую иглу в бедро Мэригей и начал переливать кровь из пластикового мешка. – Не смогли мы сразу к вам, – устало сказал док. – Работы по горло. Что ты говорил насчет оболочки? – У нее уже два раза перед этим были синяки. Костюм плохо прилегал, получились складки. Док рассеяно кивнул, измеряя давление у Мэригей. – Вы ей вводили… – Кто-то сунул ему в руки мокрое бумажное полотенце. – Ага, хорошо. Вы ей что-нибудь вводили? – Одну ампулу «антишока». Он сложил полотенце несколько раз и положил его в раскрытую ладонь Мэригей. – Как ее зовут? Я сказал ему. – Мэригей, воды мы тебе сейчас не можем дать, но смочи губы полотенцем. Сейчас я посвечу тебе в глаза. – Пока он смотрел в зрачки Мэригей сквозь металлическую трубку, один из помощников измерил температуру с помощью электронного термометра. – Внутреннее кровотечение? – Есть, но не очень. Док слегка прижал рукой повязку на животе Мэригей. – Ты не могла бы чуть-чуть повернуться на правый бок? – Да, – медленно сказала Мэригей, упираясь локтем для опоры. – Нет, – сказала она через секунду и заплакала. – Ну, ну, – быстро сказал док и слегка помог ей повернуться, только чтобы можно было видеть спину. – Только одна рана, – пробормотал он. – До черта крови. Он дважды нажал на кольцо связи и потряс им возле уха. – Есть кто-нибудь свободный? – Хариссон оставался, может, и его уже вызвали. В камеру вошла какая-то женщина, бледная, с растрепанными волосами, в запачканной кровью куртке. Это была Эстелла Гармония, но я ее сразу не узнал. Док Уильсон поднял глаза. – Новые пациенты, доктор Гармония? – Нет, – устало ответила она. – У аварийщика была двойная ампутация. Прожил всего несколько минут. Мы его подключили к машине, на случай если понадобятся трансплантанты. – А остальные? – Взрывная дегерметизация. – Гармония шумно вздохнула. – Вам помочь? – Да, погоди только минуту. – Док еще раз пытался вызвать медотсек. – Проклятье, ты не знаешь, куда делся Харрисон? – Не знаю, может, во второй хирургической, если что-то не в порядке с аварийщиком. Но я вроде все сделала как надо. – О черт, ты же знаешь, как… – Готово! – сказал медик, переливший кровь. – Еще пол-литра в бедренную, – сказал док Уильсон – Эстелла, ты не могла бы заменить одного из ребят, подготовить девушку к операции? – Конечно, я сейчас свободна. – Хорошо… Хопкинс, сходите в медотсек и привезите «телегу» и литр, нет, два литра изотонического флюскарба, основной спектр. Если там Мерк, скажешь ему, внутрибрюшной спектр. – Док отыскал на своем рукаве не испачканное кровью место и промокнул лоб. – Если поймаешь Харрисона, пусть бежит в первую хирургическую, настраивает анестезатор на внутрибрюшную операцию. – А ее отвезти в первую хирургическую? – Да. Если не найдешь Харрисона, возьми тогда кого-нибудь… – он ткнул пальцем в мою сторону. – Вот этого парня, пускай поможет отвезти ее в операционную, а ты побежишь вперед и подготовишь анестезатор. Можно было бы начать прямо сейчас, – он рылся в сумке с медикаментами, – но у меня только параметадол. Мэригей! Как ты себя чувствуешь? Слезы все еще катились у нее по щекам. – Мне… больно. – Потерпи немного, – ласково сказал док. На секунду он задумался, потом повернулся к Эстелле. – Неизвестно в точности, сколько она потеряла крови, Кроме того, имеется небольшое внутреннее кровотечение. Но не думаю, чтобы это случилось очень давно – она бы не выжила под ускорением. Надеюсь, что мозг не пострадал. Он тронул измеритель, прикрепленный к руке Мэригей. – Следи за кровяным давлением, как только придет в норму, введешь пять кубиков вазоконстриктора. Я побегу. – Он закрыл сумку. – У тебя есть какой-нибудь вазоконстриктор, кроме пневматической ампулы? Эстелла проверила содержимое своей сумки. – Нет, только одноразовая ампула… ага, есть ограниченная доза с мышечным дилятором. – Отлично, если давление подскочит, вводи. – Буду давать ей вместе с дилятором по два кубика за один раз. – Сойдет. Все не путем, но… Если ты еще не очень устала, может, будешь мне ассистировать? – Буду. Док Уильсон кивнул и убежал. Эстелла начала вытирать живот Мэригей изопропиловым спиртом. У него был холодный, чистый запах. – Ей вводили «антишок»? – Да, – сказал я. – Минут десять назад. – Ага. Вот отчего док беспокоился… нет, ты все правильно сделал. Но в состав «антишока» входит вазоконстриктор. Пять кубиков сверху – этого может оказаться слишком много. – Она продолжала смывать засохшую кровь, каждую минуту поглядывая на индикатор давления. – Эта жен… то есть Мэригей, она твой постоянный партнер? – Да. – Мэригей – твой постоянный партнер? – Вся Мэригей покрыта запекшейся кровью, на щеках потеки, там, где я старался утереть слезы. Наверное, только врач или женщина могли под всем этим увидеть красоту. Мэригей перестала плакать и лежала с крепко зажмуренными глазами, высасывая последние остатки воды из бумажного полотенца. – Можно дать ей еще воды? – Да, но только так же, как и в первый раз. Немного. Я пошел в раздевалку, там была вода и бумажные полотенца. Пары этиленгликоля успели к этому времени развеяться, и теперь я чувствовал запах воздуха. Тревожный запах. Слегка тянуло машинным маслом и перегретым металлом, словно в мастерской. Наверно, перегрузили кондиционер, подумал я. То же самое случилось при первом испытании оболочек. Мэригей взяла мокрое полотенце, не открывая глаз. – Вы думаете остаться вместе, когда вернетесь на Землю? – Наверное. Если вернемся… Впереди еще кампания. – Ничего больше не будет, – равнодушно сказала Эстелла. – Ты, получается, ничего еще не слышал? – О чем ты? – Ты знаешь, что корабль получил попадание? – Попадание? Как же мы тогда все уцелели? – Да. – Эстелла снова начала вытирать кровь. – Четыре противоперегрузочные камеры. Камера оружейников и оружейная. Теперь у нас ни одного боекостюма… а в одном белье много не повоюешь. – Что… четыре камеры… а люди? – Никто не выжил. Тридцать человек. – Кто именно? – Весь третий взвод. И парковое отделение второго взвода. Аль-Садат, Русья, Маковелл, Вагулеко. – Бог мой. – Тридцать убитых, и они даже не поняли, как это получилось. И до сих пор никто не понимает. Но может повториться каждую минуту. – Так это была не ракета? – Нет, мы перехватили все их снаряды. И покончили с их крейсером тоже. Ни один индикатор ничего не показывал. Просто – бамм! Треть корабля провалилась в преисподнюю. Хорошо, что не двигатель, и не СЖБ. Но я едва ее слышал. Пенворд, Омайдерс, Кристин и Фрида. Все мертвые. Я словно онемел. Эстелла вытащила из сумки опасную бритву и тюбик гелевой пасты. – Будь джентльменом, не смотри. А, вот. – Она смочила кусок марли спиртом и подала мне. – Сделай доброе дело, вытри ей лицо. Я начал вытирать. – Как приятно. Что ты делаешь? – спросила Мэригей, не открывая глаз. – Стараюсь быть настоящим джентльменом. И сделать доброе дело… – Весь персонал, внимание! Весь персонал! – В камере не было интеркома, но в открытую дверь все было хорошо слышно. Интерком находился в раздевалке. – Весь персонал шестого эшелона и выше, кроме непосредственно задействованных в аварийных работах и оказании медицинской помощи, должен явиться в центральный холл. – Я должен идти, Мэригей. Она ничего не сказала. Наверное, она даже не слышала объявления. – Эстелла. – Я повернулся к Гармонии, черт с ним, с джентльменом: – Ты мне… – Да, я сразу тебе сообщу, как только можно будет что-то сказать наверняка. – Хорошо. Спасибо. – Все будет в порядке. – Но лицо у нее было озабоченное и невеселое. – Теперь иди, – мягко добавила она. Когда я выбрался в коридор, интерком начал повторять объявление уже четвертый раз. В воздухе чувствовался какой-то новый запах, но я и знать не хотел, что это было.
|