ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТ ПО ДЕЗАКТИВАЦИИ
Работы по дезактивации на территории объекта организуются по указанию начальника ГО объекта, а в формированиях гражданской обороны по указанию их начальников. Организация работ по дезактивации территории зависит от <вида взрыва ядерного оружия (воздушный, наземный, подземный) и масштабов его применения, характера зараженной поверхности, наличия средств дезактивации и времени. Следует иметь в виду, что радиоактивное заражение местности, сооружений и ^других объектов опасно только тогда, когда оно превышает допустимые нормы, ribs тому дезактивация должна проводиться лишь при зараженности выше допустимых норм. Принято дезактивацию участков местности проводить в том случае, если уровень радиации превышает 0,5 р!час. Участки, имеющие уровень радиации 50 р/час и более, дезактивируются только в случае крайней необходимости по указанию начальника ГО объекта (города). При комбинированном заражении радиоактивными и отравляющими веществами сначала проводят дегазацию, а затем дезактивацию. Й1Я дезактивации можно разделить на -две группы! группу материалов и группу технических средств. К материалам, которые можно использовать для дезактивации, относятся: вода, земля, песок, шлак, различные моющие составы, растворители, доски. В качестве технических средств для дезактивации могут быть использованы: автодегазационные машины (АДМ), авторазливочные станции (АРС), поливочно-моечные машины, подметально-уборочные машины, грейдеры, бульдозеры, скреперы, снегоочистители, пожарные машины, мотопомпы, пылесосы, сельскохозяйственные плуги. н "* Дезактивация территории Объем работ по дезактивации территории зависит от характера зараженной поверхности, состояния погоды и времени года. Асфальтированные и мощеные улицы и дворы дезактивируются в следующем порядке: сначала производится уборка обломков и мусора, образовавшихся при взрыве, после чего дезактивируемая поверхность обмывается из поливочно-моечных машин (рис. 57) или брандспойтов. Смываемая грязь должна стекать в канализационную сеть, а если канализации нет, то в специально вырытые ямы, которые по окончании дезактивации засыпаются незараженной землей на глубину не менее 1 м. Немощенные улицы и дворы сначала очищают от обломков и мусора, затем поливают, сметают и убирают пыль, закапывая ее в ямы. 8В* 219
После этого проверяют уровень радиации. Если заражение не снизилось, то срезают и удаляют слой грунта на глубину 3—5 см, или перекапывают (перепахивают) его на глубину 20 см. Способ дезактивации путем срезания слоя грунта с успехом может применяться для проделывания проходов. Верхний слой грунта можно срезать грейдерами, бульдозерами и другими дорожными машинами, а также лопатами. Следует иметь в виду, что при проделывании проходов, грунт, перемещенный на обочины, может служить источником поражения людей, передвигающихся по проходу. Поэтому зараженный грунт на обочинах необходимо обсыпать слоем незараженного грунта, который будет ослаблять силу радиоактивного излучения. При дезактивации местности путем срезания грунта основной.трудностью является удаление срезанного слоя. В большинстве случаев лучше всего наиболее важный участок, например, проезд, очистить с помощью бульдозера, а на остальном участке перевернуть верхний слой путем перепахивания. При переворачивании верхнего слоя грунта, содержащего наибольшую часть радиоактивных веществ, уровень радиации на поверхности будет значительно снижен, и в то же время уменьшится опасность воздействия зараженной пыли. Отдельные участки территории, например/ проходы для вывода людей, можно дезактивировать путем засыпания зараженной поверхности слоем незараженного грунта, щебня, шлака и другого незараженного материала, толщиной 8—10 ем. Для вывода людей с зараженной территории можно устраивать проходы из досок, матов из хвороста и других материалов. Это несколько снижает вредное действие радиоактивных веществ и предохраняет от попадания радиоактивной, пыли на обувь и одежду. -Такой настил целесообразно делать поверх изолирующего слоя из сыпучих материалов. Перед засыпкой зараженного слоя землей и перед другими земляными работами в очаге поражения необходимо предварительно полить грунт водой, чтобы предохранить работающих от заражения радиоактивной пылью. Дезактивация территории в зимних условиях проводится путем снятия слоя снега: рыхлого —• толщиной до 20 см, утоптанного —• до 6 см. Снятый снег нужно вывезти в отведенные для этого места. При наличии снеготаялок снег расплавляют, сливая зараженную воду в канализацию. Дезактивация зданий Дезактивацию наружных поверхностей зданий и сооружений можно проводить удалением радиоактивных веществ при помощи щеток и сильной струи воды, подаваемой из брандспойтов, при помощи пожарных машин мотопомп и других машин или шлангов, присоединенных к водопроводу. Дезактивацию нужно начинать сверху, с крыши, а затем переходить к стенам, особенно тщательно следует обрабатывать окна, двери, балконы, карнизы и нижние этажи зданий. - Дезактивацию внутренних поверхностей зданий и сооружений проводят с помощью пылесосов, радиоактивную пыль можно сметать мягкими щетками, затем обтирать потолок и стены влажными тряпками. После дезактивации потолка и стен нужно тщательно вымыть пол, сливая воду в канализацию. Перед дезактивацией помещений легкие вещи выносят на улицу и обеззараживают их; громоздкие вещи дезактивируют на месте одновременно с помещением. В цехах промышленных предприятий и в гаражах, имеющих водостоки и канализацию, потолок, стены и пол дезактивируются путем обмывания водой из брандспойтов. Дезактивация различных домашних предметов, в зависимости от их качества, проводится вытряхиванием, выколачиванием, чисткой щеткой или пылесосом, обтиранием влажной ветошью, обмыванием с применением моющих средств, комплексообразователей, растворителей, щелочи и т. п. С деревянной мебели радиоактивная пыль удаляется обтиранием мебели влажной ветошью и обмыванием ее щелочными растворами. Мягкая мебель дезактивируется с помощью пылесоса или выколачиванием и чисткой щеткой. Ковры и другие подобные вещи выколачиваются палкой и чистятся щеткой или пылесосом. Кухонная посуда моется горячим мыльно-содовым раствором и затем вытирается насухо. По окончании чистки все предметы нужно проверить на полноту дезактивации. Дезактивация транспорта Дезактивация транспорта производится на стационарных станциях дегазации и дезактивации транспорта (СДТ) или на временных площадках дегазации и дезактивации транспорта (ВПДТ). В зависимости от обстановки частичная дезактивация транспорта производится водителем в зараженном районе или после в"ыезда из него. Влажной'ветошью или щеткой протираются поверхности тех деталей, с которыми водитель непосредственно соприкасается во время работы." - Обычно объем частичной обработки будет определяться обстановкой, условиями для проведения работ и назначением автомобиля. Однако надо стремиться частичную дезактивацию проводить в объ-. еые, приближающемся к полной обработке; это будет уменьшать опасность поражения водителя и людей, перевозимых-в автомобиле., Для дезактивации автотранспорта используется в первую очередь вода, а при ее отсутствии — бензин, керосин, дизельное топливо и дегазирующие растворы. При наличии компрессора удаление радиоактивной пыли можно проводить сжатым воздухом. Однако для повышения качества дезактивации после обдувания или обметания поверхностей целесообразно протереть их влажной ветошью. По окончании дезактивации всю использованную ветошь и другие материалы нужно зарыть в землю. При проведении дезактивации нужно обязательно пользоваться индивидуальными средствами защиты. Полная дезактивация автомашины заключается.в проведении тщательной обработки всех ее поверхностей. Она производится на стационарных станциях (СДТ) или временных площадках дегазации транспорта (ВПДТ) на незараженной территории. СДТ (ВПДТ) разделяется на две половины — грязную и чистую (рис. 58). На грязной половине оборудуются* рабочие места для дегазации автомобилей, инструмента, запасных частей, а также имущества, сгружаемого с автомобиля. Рабочие места для дегазации автомобилей оборудуются эстакадами, а для дегазации мелких частей и съемного имущества 'устанавливаются столы или стелажи. На границе между грязной и чистой половинами отводятся места для установки дегазационных машин (APG, АДМ, мотопомп или других), используемых для дезактивации, а также оборудуется душевая для санитарной обработки водителей и обслуживающего состава станции (площадки). Чистая половина станции или площадки предназначена для контроля полноты дезактивации с помощью дозиметрических приборов (радиометра), протирки и смазки автомобилей. Обслуживается станция (площадка) специальным подразделением в составе: начальника станции, начальника смены или диспетчера, лаборанта-дозиметриста, стар'шего химика-дегазатора, расчета по обслуживанию рабочих постов, заведующего имуществом и рабочих санпропускника. Работа на СДТ (ВПДТ) развертывается по мере поступления зараженного транспорта. Прибывший транспорт направляется на площадку для стоянки зараженных машин. Начальник смены (диспетчер) или старший расчета по обслуживанию рабочих постов осматривает прибывшую машину, уточняет характер и степень заражения и отмечает наиболее зараженные места. После осмотра машина освобождается от груза, и водитель переводит ее на первый рабочий пост для дезактивации. Наиболее практичным и доступным способом дезактивации транспорта является обмывание водой под давлением, лучше с добавлением моющих растворов, с одновременным протиранием щетками. Расчет первого рабочего поста выполняет следующую работу: освобождает машину от съемных зараженных частей и оборудования и переносит их в места, отведенные для дезактивации; очищает зараженные части скребками и щетками от грязи, мусора и густой смазки и производит обмывку машины водой под давлением с применением щеток. После обмывки водитель переводит- машину на второй пост. Расчет второго рабочего поста производит вторичное обмывание машины струей воды, после чего машина переводится на чистую половину на третий рабочий пост. Расчет третьего рабочего поста проверяет полноту дезактивации, протирает и смазывает машину, размещает и монтирует съемное оборудование, а водитель в это время проходит санобработку. После осмотра и установления полноты дезактийации начальник СДТ (ВПДТ) дает разрешение на выезд машины. Водитель, пройдя санитарную обработку, возвращается к своей машине и выезжает для выполнения основной работы. Дезактивация промышленного оборудования Промышленное оборудование дезактивируется" ь том случае, если есть необходимость и возможность немедленно его использовать. Способы дезактивации промышленного оборудования основаны также на механическом удалении радиоактивных частиц при помощи воды, *юющих средств, органических растворителей и "щелочей. - - Тяжелое и стационарное оборудование дезактивируется на месте путем обмывания горячей водой, водными растворами соды и моющими растворами с протиранием щетками. Мелкие детали можно 'дезактивировать погружением их в бочки с раствором с последующим обмыванием и протиранием. После дезактивации щелочью оборудование и все детали нужно обязательно обмыть водой, протереть и смазать нейтральной смазкой. При заражении оборудования, обильно покрытого смазкой, целесообразно предварительно удалить ее с помощью органических растворителей, а затем обмыть водой, протереть и смазать новой смазкой. Одновременно с дезактивацией- оборудования необходимо дезактивировать помещения, в которых находится -это оборудование. По окончании работ необходимо проверить полноту дезактивации с помощью радиометра.
|