Семинар 4.
Вопросы для обсуждения: 1. Теории происхождения германцев. 2. Первые сведения о германцах. Общественный строй германских племен. Германцы и римляне. 3. Германские племена и их группировки. 4. «Великое переселение народов». Образование варварских государств. 5. Древнегерманские языки: западная, восточная и северная группы. 6. Отличительные признаки германских языков.
План работы над темой семинара 4: 1. Дать определение следующим терминам и понятиям: германистика, германские языки, германские диалекты, германские племена, эпоха «великого переселения», варварские королевства. 2. Выписать семь основных отличительных особенностей германских языков: динамическое ударение на первом (корневом) слоге, редукция безударных слогов, ассимилятивное варьирование гласных, общегерманское передвижение согласных, широкое использование аблаута как словообразовательного средства, ? ? 3. Выписать шесть отличительных особенностей западно-германской группы: западно-германское удлинение согласных, переход общегерманского þ > d, выпадение лабиального элемента в сочетаниях заднеязычного с последующим u (w), образование особой формы склоняемого инфинитива, ? ? 4. Показать роль перевода Евангелия готским епископом Вульфиллой. 5. Подготовить устные сообщения по указанным вопросам. 6. Представить грамматический и этимологический анализ готского текста MATTHAEUS VIII, 23 - 27: 23. jah innatgaggandin imma in skip, afariddjedun imma siponjos is. 24. jah sai, wegs mikils warþ in marein, swaswe þata skip gahuliþ wairþan fram wegim; iþ is saislep. 25. jah duatgaggandans siponjos is urraisidedun ina qiþands; frauja, nasei unsis, fraqistnam. 26. jah qaþ du im Iesus: hwa faurhteiþ, leitil galaubjandans! þanuh urreisands gasok windam jah marein, jah warþ wis mikil. 27. iþ þai mans sildaleikidedun qiþandans: hwileiks ist sa, ei jah windos jah marei ufhausjand imma?
Схема грамматического и этимологического анализа готского текста: 1. Выписать предложение для анализа. 2. Составить таблицу-схему анализа: а) в первую колонку вписать все слова (словоформы), подлежащие грамматическому анализу, б) во второй колонке определяется часть речи, к которой относится словоформа (имя существительное, прилагательное, глагол, наречие, союз, предлог и т.п.), в) в третьей колонке определяются грамматические категории анализируемого слова (основа, род, число, падеж для именных частей речи, в том числе лицо для местоимения; для глаголов – тип спряжения, класс, время, наклонение, лицо), г) в четвертой колонке указываются германские и индоевропейские соответствия для анализируемого слова, а также архетипы и этимоны, д) в пятой колонке дается перевод словоформы на русский язык, е) в заключение приводится дословный и литературный перевод предложения на русский язык.
Таблица - схема грамматического анализа предложения:
|