Студопедия — Путешествие Сократеса 20 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Путешествие Сократеса 20 страница






Когда он повернулся и вышел из избы, Павлина потро­гала родимое пятно на своей шее. Она ненавидела зверюгу Сергея Иванова за то, что он причинил столько страдании ее отцу. Придет день, и они встретятся. И тогда он заплатит за все.

 
Путеше<

 

Н а следующий день Павлина не смогла встать с из-за лихорадки. Все ее тело ломило, она даже ^ ^ ла опустить ноги. Голова кружилась. Никогда пр ^^ | не ощущала такого нездоровья. Елена старалась д^иваТь подальше от нее, но зато Шура пришла, чтобы поу* ^ ^ за ней. Она прикладывала влажную холодную тРя^з трав» на лоб, гладила по щеке и отпаивала ее насТ°6^ прогЛ°' которые готовила сама, — Павлина едва могла тить, так отвратительны они были на вкус.

бессвязные МЫСли, обрывки образов врывались в ее со-

из сумеречного мира между бодрствованием и сном. О чем-то важном ей нужно было расспросить Шуру, но о

? Она никак не могла вспомнить... Затем сами собой в голове стали складываться другие вопросы, над которыми она прежде и не задумывалась... о себе, о мире, что окружал ее Что меня ждет в будущем? Сколько лет я проведу в пого­не за человеком, которого, может быть, даже нет в живых?

Ее видения разлетелись от резкого голоса:

— Немедленно поднимайся! — прикрикнул на нее Зако­льев, на нетвердых ногах стоявший в дверях. — Тебе нужно тренироваться — пусть не в полную силу, но все равно не валяться в постели!

Павлина изо всех сил постаралась подняться, но лишь откинулась на подушку и моментально уснула.

Когда она снова открыла глаза, на ее горячем лбу лежала холодная влажная тряпица. Она увидела, что Константин сидит у ее постели и гладит ее волосы.

— Контин! — прошептала она. — Смотри, отец застанет тебя здесь!

— Ш-ш-ш, — прошептал он, — его нет... он уехал в па­труль.

Вот он рядом с ней, и от его улыбки ей и самой стало Легче пусть даже это была и грустная улыбка. Она за- а ее Ла глаза> чтобы его образ отпечатался перед ее глазами, Не 011тин тем временем заговорил с ней так нежно, как

Говорил с ней никто прежде. ^авлина> — нагнувшись над ней, начал он приглушен- ^-сом. Он шептал ей на ухо, продолжая гладить ее ИерЬи ' Однажды ты поделилась со мной секретом. Те- ^ажу нечто, чтобы ты знала, что я верю тебе... кУДа-То 1Че не безразлична. — Он глубоко вдохнул, глядя т° Мой ВДЛЛЬ' ~~~ если ты проболтаешься, выдашь кому- екРет, это будет означать мою верную смерть...

Павлина, все еще в горячке, пробормотала-

— Ты никогда не умрешь... ты всегда будешь здесь дом со мной... "

— Нет, Павлина, ты меня не слушаешь' Мнр то,

. „ аКнУЖнп

все рассказать тебе сейчас — другого времени v наг

zf § пр п ~ у может

и не быть! Только ты мне верь, слышишь? От тебя гт

л столько

всего скрывают... столько всего, что я даже и не знаю чего начать... но главное — ты не должна убивать Сергея Иванова...

Константин обернулся и пристально взглянул на Пав лину. Она судорожно дышала в глубоком забытьи.

Е му ничего не оставалось, как оставить Павлину наедине с ее беспокойными видениями.

Тем временем Закольев и его люди обрушились на ма­ленький, одиноко стоявший хутор. Не раз уже товарищи советовали его владельцу, молодому арендатору Ицхаку, переехать поближе к городу, где они могли бы выручить его, случись прийти беде, но тот только недоуменно пожимал плечами. «А смысл? — все повторял он. — Черта оседлости большая. Пока что они не появлялись в наших краях. Да и к тому же разве наше местечко можно считать безопасным местом?» Его друзья только сокрушенно качали головами ответ. Действительно, Ицхак был прав — если нагрянут эти кровопийцы, никто из них не будет в безопасности. ^ ^

Банда Закольева убила Ицхака, его жену и детей, ролёв, как всегда, не забыл взять свое, прежде чем щина умерла. Люди Закольева подожгли хутор. ^а^однЫе лишившись прежнего рвения, они двигались как ^ куклы. Ни у кого уже не было иллюзий, будто оН^шьПо- матери-церкви или царю. Все понимали, что они слушные исполнители воли атамана. ^ дюДе**

 

Спор вспыхнул только из-за того, что кое~К^° 3^0^ хотел забрать детей с собой, а другие не хотели, быстро положил конец спору.

убить их, всех убить. И поживей! Таким было его милосердие в этот раз, и тем ничего не ставалось, как подчиниться.

° Но прежде, чем швырнуть факел на тесовую крышу избы, ояьевская банда вынесла из нее все сколько-нибудь цен- 3аК Позже сам атаман внимательно, вещицу за вещицей переберет все, что не было брошено в огонь: фотографии, старые письма и другие личные вещи. Но сегодня ему до- талась особая добыча — это была одна из самых лучших лошадей, которых ему доводилось видеть, каурый жеребец с дикими глазами. Одним словом, не конь, а просто сказка.

Когда же языки пламени, освещая вечернее небо, взви­лись над хутором, атаман Закольев разразился безумным смехом. Трясясь, словно в припадке, он накинул узду на перепуганного жеребца и закричал:

— Как же мне тебя назвать? Только Вождь — и никак иначе!

На том бы все и закончилось, если бы один из его людей, скорый на язык лагерный дурачок Гумлинов, не сдержался и не выпалил:

— Кто спорит, атаман, — славный тебе достался коник. Но если ты запамятовал — напомню, моего коня вот уже ТРИ года зовут Вождь. Само собой, не может у нас быть двух "°Ней с одинаковыми кличками...

Слова застряли у Гумлинова во рту, когда он увидел Ражение лица Закольева. Тот внезапно затих и почти с Пр^0ТВоРенным видом подошел к гумлиновской лошади,

тливо улыбаясь своему проверенному товарищу: а То °Рошо еще, что тебя зовут не Закольев, а Гумлинов,

ЭтиК бЫ НаС С тобой Различали? кто бЬ1 С710ва разрядили возникшую напряженность, и все,

?асСм Л ВокРуг> включая и самого Гумлинова, нервозно ^*еялись.

^ ^Мех СТих так же внезапно, когда Закольев выхватил °Дним ударом перерубил бабку гумлиновской ло-


 

 
Путешествие Сокр,
'атеса
вывели из стоила. манУГ171> Гумлинов верой и правдой служил своему ^ надцать лет и не осмелился бы поднять на него теперь он не поднял бы руки и на его защиту-
шади, совсем отхватив нижнюю часть ноги. Несча жеребец, заржав от боли, взвился было на дыбы но И удержал равновесия и рухнул набок. Из обрубка ноги ^ останавливаясь хлестала кровь. Похолодевший от ужаса Гумлинов застыл на месте, переводя глаза с бившейся агонии лошади на Закольева. Все остальные с открытыми ртами наблюдали за этой ужа­сающей сценой, не в силах вымолвить ни слова. Они немало всякого видели и знали за атаманом, но эта необъяснимая же­стокость к лошади в их представлении была святотатством — и их казацкая кровь понемногу начинала закипать. Теперь уже ни у кого не оставалось сомнений, что их атаман полностью лишился рассудка. А Закольев тем вре­менем продолжал спокойным, даже игривым тоном: — Вот теперь мы сможем с тобой различить, где чья лошадь. Подобрав обрубок ноги, атаман перекинул его через плечо, словно это была какая-то деревяшка, подошел и погладил по шее своего нового скакуна. Затем, смерив Гум- линова взглядом, еще раз окликнул его: — Но лучше ты все-таки придумай новое имя для своей лошади — хотя, похоже, тебе понадобится новая лошадь, которой ты сможешь дать имя. Вскочив в седло, он резко завернул коня и пос прочь, а остальные последовали за ним, оставив ly ^ ва самого решать, как облегчить участь несчастном) ^ вотному. Вскоре окровавленный труп лошади леЖ^арИще Гумлинова. А в двадцати шагах — дымившееся поЖНОй того, что еще несколько часов назад было домом ^яеЧ0 и еврейской семьи. Гумлинов перекинул седло тем пошел за старой клячей, которую они незадолго пят-

  шестая. Надвигающийся шторм 359

 

Он решил не ехать вслед за остальными — те поскакали на очередной налет, севернее от сожженного хутора. Тем более что теперь у него была лишь хромая кляча. Хотят и дальше людей резать, решил он, — пусть режут, но уже без него. «С меня достаточно, — сказал он себе, —■ и порублен­ных лошадей, и загубленных еврейских душ тоже».

З

а время отсутствия отца Павлина успела достаточно окрепнуть, чтобы встать с постели и сделать разминку. Ей всегда нравилось растягиваться — в такие моменты она чувствовала себя кошкой.

Она скучала по Константину. Ей хотелось, чтобы он снова провел рукой по ее волосам — или это ей только приснилось? Наверное, это был всего лишь сон, подумала она. Но ведь что-то он еще и говорил ей на ухо, она запом­нила его дыхание на своей щеке. Наверное, снова что-то хотел сказать об ее отце? Она вдруг разозлилась, сама не зная почему. На следующий день она спросила Елену: А ты видела Константина с кем-нибудь из девушек в нашем поселке?

— Никогда не видела, — отрывисто бросила Елена. — Не Цумаю, чтобы у него кто-то был.

^Павлина облегченно вздохнула, но ее тревога не исчезла.

а уже давно перестала доверять Елене — эта женщина, ^к°нце концов, всего лишь служанка ее отца. С Еленой их Ни с Шения никогда не были сердечными, как бы Павлина с°зд а^алась сокРатить ту дистанцию, которую между ними Мац а!'аМа ^лена> всегда безразлично-внимательная к ата- Как °В03^ №чке> словно это была еще одна ее обязанность, Е£*пня или уборка. Она была безразлична Елене, это SO0' зачем тогда она притворялась внимательной? ■П ВСе °Ни притворяются?

чувствовала, что живет в доме, полном загадок, j ре> полном лжи.


 

В апреле 1910 года, переходя в своих поисках от дерев ни к деревне, Сергей поднялся на холм и заметил на расстоянии все еще дымящиеся развалины маленького хуторка. Дым пожарища мгновенно пробудил в нем дав­ние воспоминания об избушке Абрамовичей. На какой-то миг почувствовав приступ физической слабости, он лишь склонил голову в знак скорби за тех, кто был похоронен под этим новым пожарищем. Подъехав ближе, он заметил человека, стоявшего воз­ле руин. Сергей спешился и оставил коня, решив пешком подойти к этому человеку, чтобы не напугать его. В такой момент всадник, особенно похожий на казака, едва ли мог ожидать теплого приема. По ходу Сергей внимательно осматривал землю, стараясь не пропустить следов, кото­рые должны были оставить нападавшие. Сергей остановился в почтительном молчании, дожи­даясь, когда незнакомец, старик, шевеливший губами в беззвучной молитве, поднимет голову и сам заметит его^ — Простите, что беспокою вас в такую минуту, — 0 ратился он к старику. — Это была ваша родня? — А разве мы все не родня друг другу? — Не стану спорить, — ответил Сергей. Этот с чем-то напомнил ему его Гершля. т0лько — Это были мои друзья. А теперь от них остался один пепел. которые — А вы видели, как это произошло? Людей, это сделали? — Я как раз ехал, чтобы навестить Ицхака, ег женушку... И его троих детей. дяся^ Он вздохнул и после долгого молчания проД0

_ уже было недалеко, когда я заметил дым. Я прибавил ХОДУ' реШИЛ' чт0. Должно быть, загорелся стог сена или амбар- Потом... Еще до того, как показался сам хутор, я услышал крики мужчин, потом... вопль женщины... и еще детей...

Он невольно обхватил голову руками.

— Мужчин, вы говорите? А сколько их было? — спросил Сергей, стараясь разговорить старика.

— Сколько? Я не знаю... наверное, десять или около того. Я ведь видел их с расстояния. Спрятался... как трус...

— Как разумный человек, — возразил Сергей. — Вы заметили, в какую сторону они ускакали?

— Да, — старик вздрогнул, затем горестно покачал го­ловой.

— Куда, в какую сторону они направились? Прошу вас, скажите мне. Мне это очень важно знать!

Старик задумался, затем показал на юго-запад.

Сергей взял Тайну под уздцы и прошел около двадцати шагов в том направлении. Его сердце забилось учащеннее, когда перед его глазами открылись следы копыт — лошадей было не меньше десятка. Это был самый свежий след с тех пор> как началось его путешествие. Если сожженный хутор бьш делом рук банды Закольева, то сейчас их разделял лишь Час> самое большее — два.

Но прежде, чем броситься в погоню, Сергей обернулся к старику:

^ Можете хоть кого-нибудь из них описать?

Я же прятался. Хотя погодите, один из них был вСе Ительно выше остальных — настоящий великан. Вот

' Что я могу вас сказать. Спасибо. Хотите верьте, хотите нет, но я тоже скорб- ВаШих Друзьях. Вам нужна моя помощь? пеЧа ^ВЬ1> Ничем вы уже не поможете. Я вернусь с такой Ной вестью. Приведу с собой остальных наших. Мы
живем неподалеку, в местечке, в двадцати верстах Если будете у нас, спросите старого Герцика. °ТсюДа.

Старик кивнул и уже было повернулся, чтобы идти вдруг его колени подогнулись, он судорожно прижал р Н° к груди и упал. ^ и

Сергей бросился к нему.

— Ничего... сейчас... сейчас все пройдет, —- сказал Г цик, стараясь подняться, но ноги никак не хотели держать его. — Это все... Сами понимаете, увидеть такое...

— Давайте, я отвезу вас домой, — предложил Сергей.

— Давайте, вы доведете меня до повозки, — Герцик медленно, с болезненным стоном поднялся, затем попро­бовал сделать шаг, но не сдвинулся с места. Сергей легко подхватил его на руки и понес. — Спасибо вам. И не бес­покойтесь за меня. Лошадка у меня тоже старенькая, как и я, — так что дорогу домой найдет сама.

Тем временем небо затянуло тучами, обещая обложной весенний дождь. А у Сергея теперь был свежий след, и ему не терпелось броситься скорей на поиски. Он мог даже перехватить их до того, как они скроются в лесу. Он впер­вые был по-настоящему рядом со своим сыном...

Лицо Герцика исказила гримаса боли, но он вымученно улыбнулся:

ывайте

— Не обращайте внимания, — твердил он, — ступайте... куда вам надо. — Но его руки едва могли держать пово дья.

Сергей лишь вздохнул, но решение было пРинЯТ°'ай — Еще чего! Бросить вас тут — нет уж, показг

дорогу к вашему местечку. посвеТ'

Герцик кивнул, и Сергей увидел, что его лицо

лело. е1це раз

Сергей же сел на своего коня и быстро объехаЛ,пеНной вокруг руин хутора. Он нашел труп лошади с рань*

 

ногой и перерезанным горлом. Вокруг спекш ^й, уже крутился густой рой мух. Сергей даже дернуя

С смог найти объяснения.

Следы вели на юг. Все в нем кричало от желания немед­

ленно пуститься в погоню, по свежему следу. Он оглянул­ся на Герцика, сгорбившегося в своей повозке. Вздохнув, Сергей медленно подъехал к нему, привязал своего коня к задку повозки, сел на козлы и взял поводья в руки:

____ Ну, что ж, лошадка, — сказал он. — Давай, вези нас

домой!

— Чтоб вы знали, его зовут Цадик, — кивая головой, проговорил старик. — Скажете, надо же было таким име­нем назвать, и кого? Коня... Так ведь я никому об этом и не говорю — только друзьям, вот...

Задумавшись, он умолк.

К тому времени, когда они добрались до местечка, в котором жил Герцик, солнце успело закатиться. Небо, что целый день затягивалось дождевыми тучами, наконец про­лилось первыми каплями. Навстречу им выбежала женщи­на и, подхватив Герцика под руки, повела в дом. А когда и Сергей стал перед порогом дома, вдруг стало совсем темно, а первые капли превратились в настоящий ливень.

И если еще возле хутора оставался какой-то след, то сможет ли он найти его завтра, тем более — после дождя? Тот след, который он столько искал...

Укладывая мужа в постель, Дебора, жена Герцика, уто- ВаРивала Сергея, словно бы он был членом их семьи:

Уже темно, дождь, не стоит тебе ехать никуда в такую Ду. Коня своего можешь оставить в конюшне через ули- ан * Сам ночуй у нас. Утром смачно с нами позавтракаешь, 0ста;яный желудок и дорога покажется веселее. А не то — 0ТВе^аися У нас, сколько душа пожелает. — Не дождавшись она поспешила к расстонавшемуся Герцику.

тараясь понять, как и зачем такое могло случиться, но так ине<

СГ1асибСерГеЙ Услышал и то> 4X0 она хотела сказать ему: tbj с 0> и да благословит тебя за твою доброту. Теперь Вой в этом доме.


 

 
Было время, когда Серафим учил его: «Характер чело­века отчетливей всего проявляется тогда, когда ему при­ходится делать выбор в сложных обстоятельствах». Сергей сделал свой выбор, и ему хотелось надеяться, что это был правильный выбор. Все внутри него стонало от желания не­медленно броситься на поиски сына. Впрочем, куда теперь ехать, успокаивал он себя, — едва ли удастся разобрать сле­ды ночью, да еще и под дождем. Оставалось только принять гостеприимство этих милый людей из того же народа, что и его дедуля Гершль. Народа его матери. Его народа.

Р

анним утром, едва только рассвело, в закольевском лагере ни с того ни с сего злобно залаяли собаки. Не­ожиданно из леса выбежал незнакомец — почти голый, в изодранных лохмотьях, он изрыгал проклятия, бешено размахивая в воздухе саблей. Длинные спутанные волосы и борода сбились комками, словно это был не человек, а порождение лесной чащобы. Одна из рычавших собак не решалась броситься на незнакомца, другая, попытав­шаяся хватануть его за ногу, в мгновение ока осталась без головы.

И Закольев, и остальные мужчины в этот момент были на вылазке, а почти вся лагерная молодежь, включая Кон­стантина, ушла в лес собирать хворост. Охранять лагерь остался один только старик Егорыч.

Увидев чужака, который продолжал угрожающе махать саблей, кто-то из детей заревел и с плачем пустился наутек. Павлина выглянула из дверей своей избы как раз в тот момент, когда показался и Егорыч, который вышел узнать, что стряслось.

И Егорыч, и Павлина увидели чужака почти одновре­менно, но оба они были слишком далеко, чтобы прийти на выручку Шуре, которая неожиданно для себя столкнулась с чужаком нос к носу. Она в этот час по обыкновению хо­дила к реке, и завидев того, даже выпустила коромысло из Рук. Вздрогнув от неожиданности, пришелец, не раздумы­вая, полоснул Шуру саблей, едва не сняв ей голову с плеч. Взбешенный Егорыч бросился, чтобы скрутить незваного гостя, но сделал роковую ошибку. Он решил, что перед ним °Дин из тех дурачков-бродяг, которых в те времена немало Ходило по проселочным дорогам. С устрашающим ревом, надеясь взять его на испуг, не ожидавший подвоха Егорыч Двинулся прямо на пришельца.

Но когда Егорыч приблизился, человек неожиданно сде­лал выпад, и сабля, блеснув сверкающей дугой, пронзила сердце старого Медведя — наставника Павлины. Пошат­нувшись, он еще успел удивленно посмотреть на безумца, но свет померк в его глазах, и он рухнул на землю.

Потрясенная Павлина застыла в дверях. Поначалу ей по­казалось, что этот незнакомец с безумными глазами и есть тот зверюга, Сергей Иванов, которого так боялся ее отец. Но она быстро поняла, что этот бородатый, обросший воло­сами, бормотавший какую-то невнятицу человек — скорее всего, одержимый, решивший убивать все и вся. Нужно было срочно увести подальше от него женщин и детей...

О

на не помнила, что произошло потом, но Оксана, ко­торая перепутанно выглядывала в щелку в дверях, все видела и все потом рассказала.

Спустя несколько минут вернулась молодежь с охап­ками дров. Когда они увидели тела Шуры и Егорыча и еще незнакомца, который неподвижно, лицом вниз, лежал на земле, они бросили сучья и кинулись выяснять, что произо­шло. Константин первым оказался рядом с Павлиной — та, прислонившись к стене, плакала навзрыд. Константин при­сел рядом с ней, обнял за плечи и прижал к себе.

Еще не успело стемнеть, как в лагерь вернулись Дмитрий Закольев, Королёв с остальными — но не все. Как только атаман увидел трупы Егорыча, Шуры и лежавшего поодаль мертвого незнакомца, он закричал:

— Что произошло? Где Павлина?

— Я все видела своими глазами, атаман, — выпалила Ок­сана. — Это чокнутый, он утром ворвался в поселок. — Но Закольев, соскочивший с лошади, лишь остервенело тряс ее за плечи с криком: «Где Павлина?» — и перепуганная Оксана затараторила еще быстрее, словно испугавшись за свою жизнь. — После того как он убил Шуру, он замах­нулся саблей и убил старого Егорыча... но Павлина спасла всех нас! Она подошла к этому дикарю и подняла руку, словно хотела сказать «А ну стой!» — а тот вытащил саблю из тела Егорыча и с криком — совсем ненормальный, я вам говорю! — кинулся на Павлину. И, представляете, ни разу не попал! — так быстро она двигалась. То она перед ним, то, глядишь, уже сбоку, так что тот махал-махал саблей, а попасть — не попал. А она — лупцевала его, лупцевала, пока тот не упал и не сдох, вот!

Закольев рукавом утер пот со лба — он уже начинал успо­каиваться. Не выпуская Оксану из рук, он мягко сказал:

— Оксана, последний раз спрашиваю — где Павлина?

Она указала в сторону атаманова жилища:

— Кажись... Константин повел ее в вашу избу, ата­ман...

Закольев оттолкнул Оксану и со всех ног бросился в избу.

Но Константина и след простыл. Павлина упросила его уйти в тот самый миг, когда они услышали стук копыт. Ког­да Закольев нашел ее, она сидела одна, все еще в полумраке, глядя в никуда. Она отомстила за смерть Шуры, которая вынянчила ее, и за смерть близкого человека, который учил ее всему лучшему, что только знал сам. Как, оказывается, легко было отобрать жизнь у человека — ужасающе легко, а ведь ей самой, казнила она себя, хотелось убить того че­ловека. Но не только в его смерти было дело... еще и в том, что он успел сказать...


Поначалу он кричал что-то невразумительное, из чего она не могла разобрать и слова, но потом наконец она по­няла — он говорил не по-русски. Поняла тогда, когда он наконец взвыл: «Убийцы!., вы убили мою жену... моих де­тей!.. За что — только за то, что мы евреи?» На его глазах блестели слезы. Тут-то Павлина поняла, что это не дурачок, который где-то раздобыл саблю и случайно набрел на их лагерь. Он искал их, и на свою беду нашел. Он продолжал кричать что-то, но Павлина больше его не понимала, да и не хотела понимать. Уже по одному его голосу было ясно, что он говорит правду.

Слова безумца открыли наконец Павлине все то, чего она так долго не хотела замечать, о чем не позволяла себе задуматься. Теперь она знала, откуда в их поселке берутся лошади, овцы, одежда, утварь, книги, да и много чего еще. И еще она поняла, что они были за люди...

И в этот миг в избу с перепутанным лицом влетел За­кольев:

— Павлина... дочка... с тобой все в порядке?

Она ответила медленно, с безразличием в голосе:

— Я в порядке, не ранена, если именно это тебя инте­ресует.

Она подняла глаза и впервые заметила то, чего не за­мечали ее прежде детские глаза, — отец осунулся, спал с лица, его глаза были затравленные и холодные, как у того сумасшедшего. Нет, куда холоднее.

Закольев же, не почувствовав того, что творится с его дочерью, облегченно вздохнул:

— Ну, хорошо, раз так. Ты была молодцом, справилась как надо — Оксана мне все рассказала. Так что еще немно­го—и ты будешь готова.

Он протянул руку, чтобы погладить ее волосы, но Пав­лина отодвинулась в сторону.

Он сделал вид, что не заметил ее жеста.

— Отдохни, — сказал он. — А завтра я найду тебе ново­го наставника.

Глядя себе под ноги, Павлина ответила все так же без­различно:

— Ты же не думаешь, в самом деле, что мне и дальше необходимо тренироваться?

Не дождавшись ответа, она подняла голову, но увидела, что в дверях пусто.

Закольеву необходимо было в этот момент обмыться в реке, чтобы соскрести грязь со своего тела и очистить разум. После он постарается уснуть. Он жалел о потере Егорыча и Шуры. Они оба были полезны и могли еще при­годиться. Но при мысли, что их лагерь в конце концов об­наружили, он в бешенстве заскрежетал зубами. И все же этот странный поворот судьбы оказался не без пользы. Его дочь-таки прошла проверку в поединке не на жизнь, а на смерть. Так что все к лучшему, твердил он себе, все по­лучилось как нельзя лучше.

Теперь она готова.

Н

едолго, подумала она. Он сказал, что осталось не­долго. Что ж, так даже лучше — она и сама теперь хотела разделаться с этим поскорее. Справиться с тем за­данием, которое возложил на нее отец, чтобы побыстрее освободиться от него. Вся ее жизнь, как выяснилось, была сведена к одной только этой цели — поединку с Сергеем Ивановым, и ей оставалось лишь мечтать, какой может быть жизнь после их встречи. Павлина даже вздрогнула, почувствовав, что эта другая жизнь может начаться для нее лишь после того, как она справится с задачей и убьет про­тивника своего отца. Теперь она знала, что может драться и может убивать. Но в самом ли деле она была готова убить Сергея Иванова? Павлина сжала в ладони медальон, словно в нем были заключены души ее предков. Она попробовала представить, что творилось в душе ее матери перед тем, как белоголовый демон убил ее.

Да, она может убить, и она убьет его. От этого теперь за­висело все — и ее жизнь тоже. Неудача будет равносильна ее собственной гибели — даже если она останется жива, она не сможет жить с таким позором. Почему, ну почему отец возложил именно на нее такую трудную миссию? — вздыхала она. Но что сделано, то сделано. И она не под­ведет его. Семнадцатилетней Павлине оставалось только мечтать о том, что за жизнь у нее может быть после этого поединка.

Что случилось со мной? — спрашивала она себя. Прежде мне так часто снились счастливые сны. Теперь же все мои мысли только об одном этом зловещем задании. Павлина вздохнула. Нет, не все. Ведь у меня есть еще Контин...

Н

а следующий день атаман завел разговор о том, чтобы снова сниматься с места и переместиться всем лагерем куда-нибудь подальше от этих краев. Словно тигр в клетке, он ходил взад-вперед, говоря сам с собой:

— Мы размякли тут, разнежились, привыкли спать на жидовских перинах! — злился он. — Помните, что я вам говорил, — нужно быть как движущаяся мишень? Так что будем двигаться!

Всем, кто видел его, было ясно, что он сейчас снова со­скользнул в тот свой темный мир, который был закрыт для всех остальных. Некоторым еще хотелось надеяться на то, что он забудет о переезде на новое место. Другие шептали себе под нос, что не станут даже ждать атаманова приказа и сбегут сами.

Закольев уже утратил способность явственно отличать реальный мир от тех ночных кошмаров, которые, слов­но клубы черного дыма, поднимались в ночное небо его снов.

Единственное, что его могло утешить, — мысль, что од­нажды, уже очень скоро, навстречу Сергею Иванову выйдет Павлина, и она будет последней, кого он увидит в своей жизни. Если вообще увидит, как она приблизится. И тогда справедливость будет восстановлена.

Тем временем чем очевидней становилось безумие За- кольева, тем презрительней относился к нему Королёв. И всякий раз, когда Павлина проходила мимо, холодные синие глаза Королёва неотступно следили за ней.


Н

а следующее утро Сергей, едва рассвело, расстался с Герциком и его семьей после короткого, но теплого прощания. Дебора нагрузила его припасами и благословила в дорогу. Холодный весенний дождь закончился и воздух был чист и прозрачен. Это был прекрасный день, чтобы идти по следу, — если остался хоть какой-то след.

Он вернулся к уже остывшим развалинам хутора, на то место, где еще вчера видел следы копыт. Но теперь перед ним была только раскисшая под вчерашним ливнем земля. И все же на сей раз ему было известно, в каком направле­нии двинулись всадники. Но в самом ли деле они ускакали именно в ту строну, на юго-запад? Думай, приказал себе он, думай! Могло ли быть так, чтобы банда под предводитель­ством Закольева с места преступления двинулась прямиком к своему лагерю? Сомнительно — ведь чтобы выжить, им, прежде всего, нужно было заботиться о своей незаметно­сти. Да и тот край, куда вели вчерашние следы, — Подолье, а дальше Бессарабия были не самым лучшим местом, где они могли укрыться.







Дата добавления: 2015-06-29; просмотров: 356. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Логические цифровые микросхемы Более сложные элементы цифровой схемотехники (триггеры, мультиплексоры, декодеры и т.д.) не имеют...

Этические проблемы проведения экспериментов на человеке и животных В настоящее время четко определены новые подходы и требования к биомедицинским исследованиям...

Классификация потерь населения в очагах поражения в военное время Ядерное, химическое и бактериологическое (биологическое) оружие является оружием массового поражения...

Факторы, влияющие на степень электролитической диссоциации Степень диссоциации зависит от природы электролита и растворителя, концентрации раствора, температуры, присутствия одноименного иона и других факторов...

Дренирование желчных протоков Показаниями к дренированию желчных протоков являются декомпрессия на фоне внутрипротоковой гипертензии, интраоперационная холангиография, контроль за динамикой восстановления пассажа желчи в 12-перстную кишку...

Деятельность сестер милосердия общин Красного Креста ярко проявилась в период Тритоны – интервалы, в которых содержится три тона. К тритонам относятся увеличенная кварта (ув.4) и уменьшенная квинта (ум.5). Их можно построить на ступенях натурального и гармонического мажора и минора.  ...

Понятие о синдроме нарушения бронхиальной проходимости и его клинические проявления Синдром нарушения бронхиальной проходимости (бронхообструктивный синдром) – это патологическое состояние...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия