Подавать жалобы на действия судьи, должностного лица органа, ведущего административный процесс;
Получать возмещение понесенных им расходов и вознаграждение за выполненную им работу, не входящую в круг его прямых служебных обязанностей. Переводчик, являющийся иностранным гражданином, лицом без гражданства или гражданином Республики Беларусь, постоянно проживающим за пределами Республики Беларусь, вправе знакомиться с материалами дела, содержащими сведения, составляющие государственные секреты, после получения допуска в порядке, установленном законодательными актами. (часть 3-1 статьи 4.9 введена Законом Республики Беларусь от 15.06.2009 N 26-З) 4. Переводчик обязан: Являться по вызовам судьи, должностного лица органа, ведущего административный процесс; Отказаться от участия в административном процессе, если он не обладает знаниями, необходимыми для перевода; При необходимости представить судье, должностному лицу органа, ведущего административный процесс, документы, подтверждающие его квалификацию переводчика; Точно и полно выполнить порученный ему перевод; Удостоверить правильность перевода своей подписью; Соблюдать порядок при производстве процессуальных действий с его участием; Подчиняться законным распоряжениям судьи, должностного лица органа, ведущего административный процесс. За заведомо неправильный перевод, отказ либо уклонение без уважительных причин от выполнения возложенных на него обязанностей переводчик несет ответственность, предусмотренную Кодексом Республики Беларусь об административных правонарушениях.
|