Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Exercise 9. Translate into English using Present Perfect Simple and Present Perfect





Continuous. Sometimes you may also need other tenses.

1. - Вы наблюдаете (to watch) за мной уже три часа. Почему бы вам самому не

попробовать ловить рыбу (to fish)? ______________________________________

_____________________________________________________________________

- Всё это время я смотрю и удивляюсь (to wonder), откуда у вас столько

терпения (patience). ____________________________________________________

_____________________________________________________________________

 

2. - Официант, я только что нашёл пуговицу (a button) у себя в супе. _______________

_______________________________________________________________________

- О, благодарю, сэр, я ищу её уже час. _______________________________________

_______________________________________________________________________

 

3. Кинозвезда увольняет (to fire) свою служанку (maid). «За что?» - спрашивает она.

_________________________________________________________________________

«За то, что вы говорите всем, что работаете у меня уже тридцать лет». ____________

__________________________________________________________________________

 

4. - Привет, Джуди. Ты сидишь здесь уже целый час! Где твой муж? __________________

__________________________________________________________________________

- О, он сейчас танцует с Мисс Смит. ____________________________________________

- О, да…. Он танцует очень хорошо. Он что, танцует весь вечер? ____________________

___________________________________________________________________________

- Да. Но он не танцует со мной! _________________________________________________

 

5. - Здравствуйте Миссис Паркер. Вы ждете доктора Райта? __________________________

___________________________________________________________________________

- Здравствуйте Миссис Бейкер. Да, жду. _________________________________________

- И как долго вы уже ждёте? ___________________________________________________

- Я жду с 9-ти часов. _________________________________________________________

- А-а, значит вы ждёте не долго. Сейчас только 10 минут десятого. _________________

___________________________________________________________________________

 

- Нет, нет, не долго. Всё это время я читала этот журнал. Очень интересный. Здесь

есть статья про театр. _______________________________________________________

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

 

6. - Здравствуйте, Мистер Карсон. Что я могу сделать для вас? ________________________

___________________________________________________________________________

- Я хочу взять в долг (to borrow) немного денег. ___________________________________

- Для чего? __________________________________________________________________

- Я хочу купить машину. Я копил деньги (to save) в течении двух лет. ________________

___________________________________________________________________________

- А-а, и сколько вы накопили? __________________________________________________

- Я накопил примерно тысячу фунтов. ____________________________________________

 

 

7. - Привет, Карен. Ты всё ещё работаешь? Уже время ланча. _________________________

___________________________________________________________________________

- Я знаю. Но я не закончила ещё с этими письмами. А они важны. ___________________

___________________________________________________________________________

- И как долго ты уже печатаешь (to type)? ________________________________________

- С девяти часов. Не делала даже перерыв на кофе. ________________________________

___________________________________________________________________________

- А сколько ты уже сделала? ___________________________________________________

- Большую часть. Осталось только два. __________________________________________

 







Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 528. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...


Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...


Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...


Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Закон Гука при растяжении и сжатии   Напряжения и деформации при растяжении и сжатии связаны между собой зависимостью, которая называется законом Гука, по имени установившего этот закон английского физика Роберта Гука в 1678 году...

Характерные черты официально-делового стиля Наиболее характерными чертами официально-делового стиля являются: • лаконичность...

Этапы и алгоритм решения педагогической задачи Технология решения педагогической задачи, так же как и любая другая педагогическая технология должна соответствовать критериям концептуальности, системности, эффективности и воспроизводимости...

Дезинфекция предметов ухода, инструментов однократного и многократного использования   Дезинфекция изделий медицинского назначения проводится с целью уничтожения патогенных и условно-патогенных микроорганизмов - вирусов (в т...

Машины и механизмы для нарезки овощей В зависимости от назначения овощерезательные машины подразделяются на две группы: машины для нарезки сырых и вареных овощей...

Классификация и основные элементы конструкций теплового оборудования Многообразие способов тепловой обработки продуктов предопределяет широкую номенклатуру тепловых аппаратов...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2026 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия