Tray поднос
ash-tray пепельница to settle уплатить по счету to tip the waiter дать официанту на чай substantial существенный, питательный
May I offer you another cup of tea? Можно предложить Вам еще чашку чаю? Will you have some more? He хотите ли еще? Pass me... please. Передайте мне... пожалуйста. May I trouble you for a piece of bread? Могу я побеспокоить Вас передать мне кусочек хлеба. (Пожалуйста, передайте мне кусочек хлеба.) to take a second helping взять прибавку, вторую порцию Will you try this? He попробуете ли Вы это! I would rather not, thank you. Лучше нет, благодарю Вас. I have had enough я сыт, я наелся I have done very well Don't stand on (upon) ceremonies, help yourself, please! He стесняйтесь, пожалуйста, берите сами.
Notes 1. food —еда, пища, пищевые продукты; meal —еда принятие пищи, т. е. завтрак, обед, ужин 2. breakfast — первый завтрак; в английских семьях он обычно бывает в 8—9 часов утра и на час позднее в воскресенье 3. lunch —второй завтрак, в 1—2 часа дня. Служащие обычно завтракают в ближайших к месту их работы кафе или ресторанах. 4. tea — чай, около 5 часов 5. dinner —обед бывает между 6.30—8 часами. Обед — самая существенная еда за весь день. При таком распорядке дня, как правило, не ужинают, а пьют на ночь стакан молока с печеньем или сухариками. Англичане привыкли есть довольно часто и каждый раз по нескольку блюд. Но порции у них очень маленькие. В менее обеспеченных семьях вместо второго завтрака обедают, а вечером ужинают. Еда в таких случаях более однообразна и совсем не изысканна. 6. toast —кусочек подсушенного белого хлеба 7. В Англии суп не обязательно является первым блюдом. Первым блюдом может быть закуска, суп —вторым, рыба—третьим, мясо—четвертым и т. д. по порядку подачи блюд на стол. 8. porridge —жидкая овсяная каша, излюбленное блюдо англичан, ее чаще всего едят на завтрак 9. Поесть a la carte означает заказать порционное блюдо. Это обычно обходится дорого. Цены в меню указываются за каждое блюдо отдельно,
|