СТЕПЬ, У КОЛОДЦА. В КОНЦЕ ДНЯ
Темуджин скачет по степи.
Темуджин спускается в овраг и сразу за поворотом видит колодец. Возле достархана – семь монголов, все они пьяные, с оружием. Темуджин уважительно здоровается.
Монголы не отвечают, продолжают есть, пить кумыс. Темуджин подходит ближе, собирается зачерпнуть воды из колодца.
МОНГОЛЫ Проваливай отсюда! Не видишь, люди отдыхают.
Темуджин качает головой.
МОНГОЛЫ Сказано, проваливай! По-монгольски не понимаешь?! Чего пялишься, дурной?
Темуджин уходит в сторону, расседлывает коня, расстилает дэл, ложится, смотрит, как по небу плывут облака, слушает, как монголы переругиваются между собой.
Трое монголов встают из-за достархана, негромко переговариваясь между собой, подходят к Темуджину. Один берет за повод коня, второй выдирает из-под головы Темуджина седло.
ТРЕТИЙ МОНГОЛ Эй, что у тебя еще есть, давай сюда!
Третий из подошедших пинает Темуджина, вытаскивает из-под него дэл, хватает за пояс, пытается отобрать саблю. Темуджин выхватывает саблю и – разваливает вора наискось, от плеча до бедра.
Второму вору Темуджин сносит голову, а тому, что пытался увести коня, отрубает обе руки.
Темуджин подходит к колодцу, к оцепеневшим от страха монголам.
ГОЛОС ТЕМУДЖИНА Я сказал: законы будут простые и понятные. Если ты ешь, а на тебя кто-то смотрит, перестань есть и того, кто смотрит, накорми. Нельзя отказывать путнику в воде и ночлеге. Коня нашел чужого или барана – отдай. Нельзя воровать, угонять чужой скот, скупать краденое, не возвращать долги.
Четверо оставшихся в живых монгола слушают Темуджина.
ГОЛОС ТЕМУДЖИНА И наказание у монголов теперь будет одно – смерть.
Монголы кивают. Темуджин отворачивается от них, идет седлать коня.
ГОЛОС ТЕМУДЖИНА И поняли монголы мои законы. А те, кто не поняли, умерли.
|