Студопедия — Most pubs serve food, too.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Most pubs serve food, too.






Children under 14 are not allowed into pubs but they can stay in the garden (when the weather is fine!). Teenagers between 14 and 18 can enter but cannot drink alcohol (not even beer). The law is very strict and Landlord (the manager of the pub) can refuse entry if he prefers.

Word/word-combination Translation
General
feed кормить    
fast food еда, которую можно перехватить на скорую руку, фастфуд    
fresh food свежие продукты    
frozen food замороженные продукты    
cooked food готовые к употреблению продукты    
spicy food острые, приправленные специями продукты    
canned food консервы    
takeaway food блюда, отпускаемые навынос    
uncooked food полуфабрикаты    
keep (stick) to a diet придерживаться диеты    
(mal)nutrition питание, пища (недоедание, плохое питание)    
Farinaceous Foods (Мучное)
(home-made) biscuit (домашнее) печенье    
(brown/new/rye/stale/white) bread (чёрный/ свежий/ржаной/чёрствый/белый) хлеб    
bread crumbs хлебные крошки    
bun (roll) сдобная булочка    
(rich/unleavened) dough (сдобное/пресное) тесто    
cake торт, пирог, пирожное    
cereal (cornflakes) сухой завтрак (хлопья)    
cheesecake ватрушка    
doughnut пышка, пончик    
dumpling клецка    
flour мука    
loaf (pl. loaves) of bread батон (буханка) хлеба    
macaroni, pasta макаронные изделия    
muffin горячая булочка, оладья    
pancake блин    
pastry выпечка, сдобное тесто    
pie пирог, пирожок    
puff слойка, слоёный пирожок    
ravioli равиоли (род пельменей)    
ring roll бублик    
rusk сухарь    
scone ячменная или пшеничная лепёшка, булочка    
slice of bread тонкий кусок хлеба    
shortbread, shortcake песочное пирожное    
toast подрумяненный хлеб, гренок    
vermicelli вермишель    
waffle вафля    
Cereals (Злаки)
barley ячмень    
buck wheat гречневая крупа    
corn кукуруза    
cornflakes кукурузные хлопья    
grain зерно, хлебные злаки    
maize злаки кукуруза, маис    
millet просо, пшено    
oats овёс    
pearl barley перловая крупа    
porridge овсяная каша    
rice рис    
semolina манная крупа    
wheat пшеница    
Meat
(fat/lean) bacon (жирный/постный) бекон, копчёная грудинка    
(raw) beef (сырая) говядина    
(rare/underdone/overdone/well-done) beefsteak (с кровью/недожаренный/пережаренный/ хорошо прожаренный) бифштекс    
chop отбивная котлета    
cold boiled pork буженина    
cutlet рубленая котлета    
fillet филе, (о рыбе, мясе)    
ham ветчина    
kidney почка    
liver печень    
mutton (lamb) баранина    
pork свинина    
roast beef ростбиф    
salami копченая колбаса    
sausage колбаса (вареная), сосиска    
veal телятина    
Poultry and Game (Домашняя птица и дичь)
chicken цыпленок, курица    
duck утка    
goose гусь    
hazel grouse рябчик    
partridge куропатка    
pheasant фазан    
rabbit кролик    
turkey индейка    
Fish and Sea-food (Рыба и морепродукты)
bream лещ    
carp карп    
clam морской моллюск    
cod треска    
cod liver печень трески    
crab краб    
crayfish (Br.), crawfish (Am.) (речной) рак    
eel угорь    
hake хек    
herring селёдка    
jellied fish заливная рыба    
lobster омар    
mackerel макрель, скумбрия    
mussel мидия    
perch окунь    
pike щука    
plaice камбала    
salmon лосось, сёмга (амер. горбуша)    
sardine сардина    
shellfish моллюск, ракообразное    
sprat килька, салака    
sturgeon осётр    
trout форель    
turbot (halibut) палтус    
oyster устрица    
shrimp (prawn) креветка    
Dairy Products (Молочные продукты)
new milk парное молоко    
sour milk простокваша    
sour cream сметана    
whipped cream взбитые сливки    
butter (сливочное) масло    
margarine маргарин    
cheese сыр    
cottage cheese творог    
cream cheese сырковая масса    
processed cheese плавленный сыр    
strong cheese острый сыр    
egg shell яичная скорлупа    
fried eggs яичница глазунья    
hard-(soft) boiled egg яйцо вкрутую (всмятку)    
omelette омлет    
scrambled eggs яичница болтунья    
shell (v.) an egg почистить яйцо    
whip (whisk, beat) an egg взбить яйцо    
white (yolk) of an egg яичный белок (желток)    
Vegetables
asparagus спаржа    
beet свекла    
broccoli брокколи    
Brussels sprouts брюссельская капуста    
cabbage капуста    
carrot морковь    
cauliflower цветная капуста    
celery сельдерей    
courgette молодой кабачок; цуккини    
cucumber огурец    
dill укроп    
egg plant (aubergine) баклажан    
garlic чеснок    
green cabbage белая капуста    
green peas зелёный горох    
kohlrabi кольраби    
leek лук-порей    
lettuce салат-латук    
marrow (squash) кабачок    
mushroom гриб    
onion лук репчатый    
parsley петрушка    
pepper перец    
pickled cucumbers (pickles) солёные или маринованные огурцы    
(fried/mashed) potatoes (жареный) картофель(ное пюре)    
pumpkin тыква    
radish редис    
red cabbage красная капуста    
sauerkraut квашеная капуста    
spinach шпинат    
sweet pepper перец сладкий    
tomato помидор    
turnip репа    
white radish редька    
Fruits, Berries and Nuts
almond миндаль    
apple яблоко    
apricot абрикос    
banana банан    
blackberry ежевика    
blueberry черника    
cherry вишня, черешня    
cranberry клюква    
gooseberry крыжовник    
grapes виноград    
hazelnut лесной орех (фундук)    
lemon лимон    
lime круглый мягкий лимон    
nutmeg мускатный орех    
(seedless) raisin(s) изюм (без косточек)    
orange апельсин    
orange peel апельсиновая корка    
peach персик    
pine-apple ананас    
plum слива    
pomegranate гранат    
prune чернослив    
tangerine чернослив    
melon дыня    
strawberry земляника, клубника    
raspberry малина    
(black, red, white) currant (чёрная, красная, белая) смородина    
seeds семечки    
stone косточка    
walnut грецкий орех    
watermelon арбуз    
Spices
cinnamon корица    
dress (v) заправлять (салат)    
ginger имбирь    
horse radish хрен    
ketchup кетчуп    
mustard горчица    
oil растительное масло    
pepper перец    
pinch of soda щепотка соды    
powdered sugar сахарная пудра    
salt соль    
sugar сахар    
sunflower oil подсолнечное масло    
vanilla ваниль    
vinegar уксус    
yeast дрожжи    
Beverages (Напитки)
aperitif (appetitive) аперитив, рюмочка перед едой; глоток спиртного для аппетита    
(dark, stout/ale, lager, light/bitter) beer (тёмное/светлое/горькое) пиво    
mug of beer кружка пива    
cream tea чай со сливками    
take sugar (milk) in (tea/coffee) пить (чай/кофе) с сахаром (молоком)    
brandy (cognac) бренди (коньяк)    
champagne шампанское    
cherry brandy вишнёвая наливка    
cocoa какао    
(black/instant/strong/white) coffee (чёрный/растворимый/крепкий/с молоком) кофе    
(grind (v)/make (v)) coffee (молоть/варить) кофе    
cocktail коктейль    
(soft/strong) drinks (безалкогольные/крепкие) напитки    
spirits спиртное, алкоголь    
fruit juice фруктовый сок    
lemonade лимонад    
liqueur ликер    
(mineral/soda/spring) water (минеральная/газированная/родниковая) вода    
whisky виски    
(dry/sweet/table) wine (сухое/сладкое/ столовое) вино    
Sweets
bar of (milk/nut) chocolate плитка(молочного/ с орехами) шоколада    
box of chocolates коробка шоколадных конфет    
honey мёд    
ice-cream мороженое    
jar of jam банка варенья    
marmalade повидло (из цитрусовых)    
pudding пудинг, запеканка, десерт    
Meals
have a (substantial) breakfast (плотно) завтракать    
for (at) breakfast на (за) завтрак(ом)    
brunch поздний завтрак (заменяющий первый и второй завтрак)    
(buffet) lunch (лёгкий) ланч («а-ля фуршет»)    
dinner обед, ужин    
dine out обедать вне дома    
feast, banquet пир, банкет    
have tea пить чай    
light supper лёгкий ужин    
have a snack (bite) закусить (перекусить)    
hungry голодный    
be thirsty испытывать жажду, хотеть пить    
eat well есть с аппетитом    
hearty (big) eater человек, любящий поесть    
drink (to) пить за здоровье    
(in)edible несъедобное (напр. грибы)    
(un)eatable (не)съедобное (невкусное)    
chew жевать    
swallow глотать    
taste food пробовать пищу    
(delicious/tasty/tasteless/disgusting) food (очень вкусная/вкусная/безвкусная/отвратительная) еда    
help oneself to положить на тарелку    
help yourself(-ves) угощайтесь    
helping порция    
treat smb. to smth. угощать кого-то чем-то    
serve подавать на стол    
lay (set) the table накрыть на стол    
spread the table cloth постелить скатерть    
sit down to table сесть за стол    
Some dishes
broth бульон    
chips (Brit.) картофель фри, (Am.) чипсы    
crisps (Brit.) чипсы    
French fries (Am.) картофель фри    
garnish гарнир    
gravy подливка (из сока жаркого), соус    
meat tea плотный ужин с чаем после раннего обеда; чай, за которым подаётся мясная закуска    
milk shake молочный коктейль    
paste, pate паштет    
prawn cocktail салат из креветок    
(cream) sauce (белый) соус    
soup суп    
stewed fruit компот    
Eating Out
(snack) bar бар, буфет, закусочная    
coffee-shop кофейня    
café кафе    
self-service café кафе самообслуживания    
canteen столовая (в учреждении)    
menu card (bill of fares; menu) меню    
wine list карта вин    
à la carte порционные блюда    
table d’hôte табльдот, общий стол    
refreshment-room (syn. buffet) буфет (на вокзале, в театре)    
restaurant ресторан    
waiter (waitress) официант(-ка)    
to wait at /on/ table работать официантом    
order заказ    
vacant seat свободное место    
book, (reserve) a table in advance заказать столик заранее    
(take) a table for two (занять) столик на двоих    
Can I have…? Могу я заказать…?    
starter (Brit.), appetizer (Amer.) закуска (кушанье, подаваемое перед горячими блюдами)    
a three-course dinner обед из трёх блюд    
for the first (main) course на первое (второе)    
for dessert на десерт    
pay the (heavy) bill оплатить (большой) счёт    
tip чаевые    
pass (hand over) передать    
hearty (substantial, square) meal плотная еда    
it tastes (smells) good (пахнет) вкусно    
sweet сладкий    
bitter горький    
sour кислый, прокисший    
salty солёный    
unsalted недосоленный    
well-(un/under)cooked хорошо приготовленный (сырой/не пропечённый)    
stodgy густой, тяжелый, не пропечённый    
savoury приятный на вкус, аппетитный (о пище, напитках)    
bland безвкусный    
Cooking
bake печь    
beat up отбить (мясо)    
boil варить    
boil potatoes in jackets сварить картофель в мундире    
chop нарезать, нарубить(мясо)    
cook (v) готовить    
cook повар    
chef шеф-повар, главный повар, повар-мужчина    
drain дать стечь, процедить    
grate натереть на тёрке    
grater тёрка    
grill жарить(ся) на рашпере    
fry жарить на сковороде    
mince the meat сделать фарш    
peel (potatoes, onion) чистить    
recipe рецепт    
rind кожура, снимать кожуру    
roast жарить (на открытом огне)    
simmer варить на медленном огне    
spread намазывать    
sprinkle посыпать    
stew тушить    
stuff фарш (начинка), фаршировать    
pour out наливать    
spill over пролить    
stir помешивать    
Tableware and Cutlery (Столовая посуда и столовые приборы)
bowl миска    
bred-basket, bread-plate хлебница    
butter dish маслёнка    
china фарфоровая посуда    
coffee pot кофейник    
corkscrew штопор    
crockery (глиняная, фаянсовая) посуда    
cutlery ножевые изделия, столовые приборы    
dining table обеденный стол    
dish тарелка, блюдо    
fork вилка    
jug кувшин    
knife нож    
(soup) ladle половник    
mustard pot горчичница    
napkin салфетка    
pepperbox перечница    
(dinner/deep, soup/dessert, cake/salad) plate (мелкая, большая /глубокая/десертная/салатная) тарелка    
cellar солонка    
saucer блюдце    
sugar basin сахарница    
(tea/coffee/dinner) set/service (чайный/кофейный/обеденный) сервиз    
kettle чайник (для кипячения воды)    
teapot заварочный чайник    
tray поднос    
(tea-/table-) spoon (чайная/столовая) ложка    
wineglass бокал для вина    
champagne glass бокал для шампанского    
brandy glass рюмка для коньяка    
beer glass стакан для пива    
Kitchen Utensils and Appliances
frying pan сковородка    
gas (electric) cooker газовая (электрическая) плита    
lid крышка    
oven печь, духовка    
pan, saucepan, pot кастрюля    

 

Phrase Translation
These strawberries have a beautiful flavour. У этой клубники чудесный аромат.
May I help you to…? Позвольте предложить вам…?
May I pass you…? Позвольте передать вам…?
Help yourself to… Возьмите, пожалуйста…
Have some more…, please. (Have another helping, please). Возьмите, пожалуйста, еще…
Quite a small piece, please. (Just a taste, please). Совсем маленький кусочек, пожалуйста.
I suppose I could do with some more. Я, пожалуй, мог бы съесть ещё немного.
No, I’m not a big eater. Нет, я плохой едок.
Anything will do for me! I’m not particularly hungry. Мне все равно, я не очень голоден.
I’ve eaten to my heart’s content. Я поел вволю.
I am full. (I am fed up). Я сыт (по горло).
The soup is first-class. Суп превосходный.
The beef-steak is done to a turn. Бифштекс поджарен как раз в меру.
I hate having to hurry over my meals. Я ужасно не люблю спешить за едой.
The midday meal is our chief meal. Еда в полдень - наша основная еда.
In the evening we have a simpler meal. Вечером у нас более лёгкая еда.
Soup is a common article in our diet. Суп - обычное блюдо в нашем рационе.
Meat appears at least once a day. Мы едим мясо, по крайней мере, раз в день.
I’ll make a scratch dinner in a moment. Я сейчас приготовлю обед на скорую руку.
The table groaned with food. Стол ломился от яств.
I prefer coffee to tea. Я предпочитаю кофе чаю.
Let’s have a light meal somewhere. Давайте перекусим где-нибудь.
I am faint from hunger. (I am starving). Я просто умираю от голода.
I feel empty (puckish). Я голоден.
I feel like eating. Я бы поел.
I feel like having a snack. Я бы чего-нибудь перекусил.
I’m as hungry as a hunter. Я голоден как волк.
I wouldn’t mind a snack. He мешало бы перекусить.
I will miss out the first course. Я не буду есть первое.
I have been without a bite all day. (No food has passed my lips all day). За весь день у меня во рту маковой росинки не было.
A biscuit will take away the edge of your appetite. Заморите червячка - съешьте сухое печенье.
Come over to me and we shall have a talk over a cup of tea. Приходите ко мне, и мы поговорим за чашкой чая.
What do you say to a cup of tea? (Will you have a cup of tea?) He хотите ли вы выпить чашечку чая?
My daughter has a sweet tooth. Моя дочка - сладкоежка (сластёна).

 

I. Give a word that means…

  1. a dish you have after the main course, for example, ice-cream;
  2. very heavy and hard to digest (begins with s);
  3. cooked with heat coming from above (for example, for a sausage or burger);
  4. cooked in the oven, with a little fat or oil (for example, for a whole chicken);
  5. that something is not cooked enough.

II. Complete these sentences with a suitable word. The first letter of the missing word is given.

  1. There are four vegetables I really hate: peppers, courgettes, m ………………… and a ………………….
  2. We had a delicious salad of tomato, cucumber and l ………………….
  3. The dessert was fresh fruit: there was a large bowl of strawberries, peaches, c ………………… and p ………………….
  4. I’m always ill if I eat certain shellfish like shrimps, o ………………… or m ………………….
  5. I’m a vegetarian, so I don’t eat beef, pork, lamb or v ………………….

III. Match the words on the left with the examples/definitions on the right.

1. bitter 2. sour 3. hot, spicy 4. sweet 5. bland 6. salty 7. sugary 8. savoury 9. tasty 10. tasteless a. a lot of sugar b. no flavour at all c. pleasant, slightly salty or with herbs d. has a good taste/flavour e. e.g. fruit which is not ripe f. like a beautiful, ripe strawberry g. sharp/unpleasant h. e.g. a strong Indian curry i. a lot of salt j. rather negative, very little flavour

IV. Put each of the following words or phrases in its correct place in the passage.

recipe menu fast food take-away eat out waiter dish snack bill tip cookery books ingredients

I’m a terrible cook. I’ve tried hard but it’s no use. I’ve got lots of (a)…………………, I choose a (b)………………… I want to cook, I read the (c)…………………, I prepare all the necessary (d)………………… and follow the instructions. But the result is terrible, and I just have a sandwich or some other quick (e)…………………. So I often (f)………………….
I don’t like grand restaurants. It’s not the expense, it’s just that I don’t feel at ease in them. First the (g)………………… gives me a (h)………………… which I can’t understand because it’s complicated and has lots of foreign words. At the end of the meal when I pay the (i)………………… I never know how much to leave as a (j)…………………. I prefer (k)………………… places, like hamburger shops where you pay at once and sit down and eat straightaway. And I like (l)………………… where you buy a meal in a special container and take it home.

V. Explain the meaning of the following proverbs in English and translate them into Russian.

  1. The proof of the pudding is in the eating.
  2. You can’t eat a cake and have it.
  3. The appetite comes with eating.
  4. Man does not live by bread alone.
  5. Too many cooks spoil the broth.
  6. First catch your hare then cook him.
  7. You cannot make an omelette without breaking eggs.
  8. Enough is as good as a feast.
  9. Hunger is the best sauce.
  10. Dog doesn’t eat dog.
  11. Tastes differ.

VI. Are these sentences true or false? If they are false, correct them.

  1. Lobster is a kind of fruit.
  2. Salad is usually a mixture of uncooked vegetables.
  3. A lamb is a baby sheep; lamb is also the name of the meat of that animal.
  4. A calf is a young pig.
  5. Salmon is a kind of shellfish.
  6. Oil and vinegar are often used with a green salad.
  7. Peas, courgettes, aubergines and cucumbers are all the same colour.

VII. Fill the gaps in these sentences with the correct noun, verb or adjective.

  1. You will need to put the meat in the ………………… for half an hour at 200 degrees centigrade, then reduce the temperature to 180 for the rest of the cooking time.
  2. When people go out for a meal in Britain, they often have three …………………: a …………………, a …………………, and a dessert.
  3. If you are cooking steak, you need to turn up the ………………… so that your pan is really hot before you put the meat in.
  4. When I pay for my meal, I usually leave 10% for the waiter if ………………… is not included.
  5. There are basically four ways of cooking steak: …………………, medium-…………………, medium or well-done. I like my steak medium.
  6. The trouble with fattening food is that it makes you ………………… weight if you’re not very careful.
  7. Have you asked the waiter for the ………………… and the wine list?
  8. I’m not very keen on curry: it’s too hot and ………………… for me.
  9. The chicken is cooked in a white wine and cream ………………….
  10. It’s a very simple restaurant but the food is delicious and everything is …………………-made.

 

VIII. Replace the italicized word(s) in these sentences with (an)other word(s) with the same meaning.

  1. Do you always leave money for the waiter?
  2. It’s a very popular restaurant, so you may need to reserve a table one or two weeks before you go there.
  3. Do you want a drink before the meal?
  4. Have you already paid the money for the meal?






Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 1696. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Факторы, влияющие на степень электролитической диссоциации Степень диссоциации зависит от природы электролита и растворителя, концентрации раствора, температуры, присутствия одноименного иона и других факторов...

Йодометрия. Характеристика метода Метод йодометрии основан на ОВ-реакциях, связанных с превращением I2 в ионы I- и обратно...

Броматометрия и бромометрия Броматометрический метод основан на окислении вос­становителей броматом калия в кислой среде...

Хронометражно-табличная методика определения суточного расхода энергии студента Цель: познакомиться с хронометражно-табличным методом опреде­ления суточного расхода энергии...

ОЧАГОВЫЕ ТЕНИ В ЛЕГКОМ Очаговыми легочными инфильтратами проявляют себя различные по этиологии заболевания, в основе которых лежит бронхо-нодулярный процесс, который при рентгенологическом исследовании дает очагового характера тень, размерами не более 1 см в диаметре...

Примеры решения типовых задач. Пример 1.Степень диссоциации уксусной кислоты в 0,1 М растворе равна 1,32∙10-2   Пример 1.Степень диссоциации уксусной кислоты в 0,1 М растворе равна 1,32∙10-2. Найдите константу диссоциации кислоты и значение рК. Решение. Подставим данные задачи в уравнение закона разбавления К = a2См/(1 –a) =...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия