Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

EAT WITH PLEASURE, DRINK AT MEASURE


UNIT 13.

Help yourself to… - Угощайтесь…

home-made food – домашняя еда

ready-to-cook foods - полуфабрикаты

takeaway food – готовая еда, продаваемая в магазине

junk food – пища, богатая калориями, но имеющая низкую питательную ценность

to feed smb on wholesome food – кормить здоровой пищей

to taste / try smth - пробовать

to smell / taste delicious – пахнуть / быть вкусным

to smell / taste of smth – пахнуть чем-то / иметь вкус чего-то

to smell / taste like smth – пахнуть как / иметь вкус как

to (be) go off / stale / sour – испортиться / зачерстветь, скиснуть

tasty - вкусный

tasteless – безвкусный

nutritious - питательный

fatty - - жирный

stodgy – густой, тяжелый

savory – вкусный, острый, пикантный

organic - здоровый

raw - сырой

burnt - горелый

frozen - замороженный

smoked – копченый

bitter - горький

hot / spicy - острый

sour - кислый

mild - неострый

salty - соленый

tender – нежный, мягкий

tough - жесткий

fresh - свежий

juicy - сочный

sweet - сладкий

jelly – желе, студень

canned / tinned - консервированный

underdone / undercooked / over-cooked / overdone – недоделанный / недоваренный / переваренный / пережаренный

well-done – хорошо проваренный, прожаренный

medium-rare – непрожаренный, мясо с кровью

steam – сваренный на пару

to bake - печь

to boil - варить

to fry - жарить

to roast – жарить (особенно в духовке или на открытом огне)

to grill / to broil – жарить на гриле / на огне

to deep-fry – жарить во фритюре

to stew - тушить

to simmer – варить на медленном огне

to stuff (with) - фаршировать

to stir – помешивать, взбалтывать

to mix / combine - смешивать

to add - добавлять

to pour – лить, наливать

to roll – раскатывать, сворачивать

to dice / cube - нарезать в форме кубиков

to squeeze - выжимать

to grind - молоть

to grate – натирать на терке

to peel – снимать кожуру, чистить

to bone – освобождать мясо от костей

to mash – разминать, раздавливать

to cool - охлаждать

to poke - протыкать

to spoon - черпать

to cream – пениться, снимать сливки, наливать сливки

a saucepan / casserole – кастрюля / сотейник

a frying pan – сковорода

white / wheat bread – белый / пшеничный хлеб

brown / rye bread (with bran) – черный / ржаной хлеб (с отрубями)

a roll / bun - булочка

a bagel – рогалик, бублик

a croissant - рогалик

a gingerbread – имбирный пряник

a muffin – горячая сдоба, оладья

pastry, biscuits / cookies – кондитерские изделия, печенье

a wafer / a waffle - вафля

a sponge cake - бисквит

a doughnut - пончик

a rusk - сухарь

bread crumbs – хлебный крошки

a loaf of bread – буханка хлеба

a slice of bread – кусок хлеба

to keep bread in a bread bin – хранить хлеб в хлебнице

the crust of bread / crusty – корка хлеба / покрытый коркой

a gateau – печенье

a lollipop - леденец

a bar of chocolate – плитка шоколада

a mince pie – пирог с начинкой

an apple pie – яблочный пирог

a tart – пирог я годами, фруктами или вареньем

a pancake - блин

meat, cheese, cherry dumplings – клецки я мясом, сыром, вишней

a packet of salt – пачка соли

granulated sugar – сахар-песок

a can of coffee – банка кофе

a sieve - сито

to sieve flour – просеивать муку

a mixing bowl – посуда для смешивания

to knead dough – месить тесто

to whip / beat an egg with a whisk – взбить яйцо венчиком

yeast - дрожжи

a rolling pin – скалка для раскатывания теста

to grease the cake tin – смазывать форму для выпечки

to spread (with) - намазывать

a filling – начинка

barley - ячмень

buckwheat (boiled buckwheat) – гречка (гречневая каша)

corn – зерновые / кукуруза

millet - просо

oats = oatmeal – овес = овсянка

porridge / oatmeal - каша

rice - рис

cornflakes – кукурузные хлопья

semolina – манная крупа

muesli - мюсли

macaroni - макароны

noodles - лапша

spaghetti - спагетти

vermicelli - вермишель

to drain (pasta) in a colander – слить (блюда из макарон) через дуршлаг

MEAT AND MEAT PRODUCTS

pork - свинина

beef - говядина

veal - телятина

mutton - баранина

lamb – мясо молодого барашка

liver - печень

rabbit – кролик

fat / lean meat – жирное / постное мясо

barbeque - шашлык

stock / broth – мясной отвар / бульон

minced meat – рубленое мясо

chops, cutlets – отбивные, котлеты

meat balls – мясные шарики

beef steak - бифштекс

toast beef – ростбиф (поджаренный кусок говядины, вырезанный из хребтовой части туши)

frankfurters - сосиска

(smoked) sausage – (копченая) колбаса

hot dog – хот-дог

bacon - бекон

ham - ветчина

pate – паштет, пирожок с мясом или рыбой

to carve meat – резать, разделывать мясо

to mince meat – рубить мясо

to beat up meat – отбивать мясо

POULTRY AND GAME – домашняя птица и дичь

chicken – курица, цыпленок

duck - утка

turkey - индейка

goose - гусь

partridge - куропатка

quail - перепелка

pheasant - фазан

(hazel) grouse – рябчик

FISH AND SEAFOOD

salmon - лосось

tuna - тунец

plaice - камбала

herring - сельдь

carp - карп

perch - окунь

pike - щука

sprat - килька

trout - форель

cod - треска

sardine – сардина

crucian - карась

zander - судак

mackerel - скумбрия

to scale fish – чистить рыбу

kippers – копченая селедка

a shrimp / a prawn – креветки мелкие / крупные

a lobster - омар

caviar - икра

crawfish (crayfish) – речной рак, лангуст

an oyster - устрица

a mussel – мидия

DAIRY PRODUCTS – молочные продукты

whole / low-fat / pasteurized milk – цельное / с низким содержанием жира / пастеризованное молоко

condensed milkсгущенное молоко

butter - масло

cream - сливки

sour cream - сметана

kefir - кефир

yoghurt - йогурт

curds, cottage cheese – створоженное молоко, прессованный творог

margarine - маргарин

mayonnaise - майонез

hard / soft cheese – твердый / мягкий (неострый) сыр

processed cheese – плавленый сыр

soft-boiled / hard-boiled / poached / fried / scrambled – сваренные всмятку / вкрутую / яйцо-пашот (сваренное без скорлупы в кипятке) / яичница-глазунья / яичница-болтунья, омлет

to shell an egg – чистить яйцо

an egg shell - скорлупа

a white / a yolk – белок / желток

broccoli - брокколи

cauliflower – цветная капуста

cabbage - капуста

carrot - морковь

tomato - помидор

garlic - чеснок

potatoes - картофель

beet - свекла

Brussels sprouts – капуста брюссельская

an aubergine / an eggplant - баклажан

a courgette / a zucchini - кабачок

a pumpkin - тыква

a turnip - репа

a radish - редис

dill - укроп

lettuce – салат-латук

parsley – петрушка

walnut – грецкий орех

coconut - кокос

hazelnut - фундук

peanut - арахис

almond - миндаль

date - финик

currants (red, black) – смородина (красная, черная)

tangerine - мандарин

watermelon - арбуз

cranberries - клюква

gooseberries - крыжовник

strawberries – клубника

white, sweet cherry - черешня

kiwi - киви

dried apricots - курага

fig - инжир

prunes - слива

raisins, sultanas – изюм, кишмиш

persimmon - хурма

raspberries - малина

pineapple - ананас

pomegranate – гранат

sunflower / olive oil – подсолнечное / оливковое масло

bay leaf – лавровый лист

mustard - горчица

vinegar - уксус

ketchup - кетчуп

horseradish - хрен

nutmeg – мускатный орех

cinnamon - корица

chili – чилийский стручковый пеерц

curry - карри

to add smth to taste – добавить что-то по вкусу

to dress the salad with – заправить салат

dressed, seasoned with - заправленный

to sprinkle with (salt) – посыпать (солью)

heavily /lightly spiced – сильно / немного острый

mineral / spring water – минеральная вода, из источника

(fruit) juice – (фруктовый) сок

lemonade - лимонад

fizzy drink / soda / pop - газированный напиток / содовая вода / шипучий напиток

coke – кока-кола

stewed fruit - компот

hot chocolate – горячий шоколад

cocоa - какао

cocktail - коктейль

milkshake – молочный коктейль

a blend of tea – сорт чая

strong / middling / weak tea – крепкий / средне заваренный / слабый чай

to brew tea – заваривать чай

strong / black / white coffee - крепкий / черный / кофе с молоком

to grind coffee beans on a coffee grinder – молоть кофейные зерна в кофемолке

instant coffee – растворимый кофе

dark / light / bitter beer / lager – темное / светлое / горькое охмеленное пиво / легкое пиво

a pint of beer / half-pint of beer – пинта пива (0,57 л) / пол пинты пива

dry / fortified wine – сухое / крепленое вино

brandy (cognac) – бренди (коньяк)

sherry - херес

(Scotch) whisky - виски

liqueur - ликер

champagne - шампанское

to drink to… - пить за…

a cork, a stopper – пробка

to pull a cork with a corkscrew – доставать пробку штопором

 




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Part 1. Countries and Continents. Unit 1. Geographical Position | UNIT 15. SHALL WE SHOP TILL WE DROP?

Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 550. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...


Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...


Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...


Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Методы анализа финансово-хозяйственной деятельности предприятия   Содержанием анализа финансово-хозяйственной деятельности предприятия является глубокое и всестороннее изучение экономической информации о функционировании анализируемого субъекта хозяйствования с целью принятия оптимальных управленческих...

Образование соседних чисел Фрагмент: Программная задача: показать образование числа 4 и числа 3 друг из друга...

Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Расчет концентрации титрованных растворов с помощью поправочного коэффициента При выполнении серийных анализов ГОСТ или ведомственная инструкция обычно предусматривают применение раствора заданной концентрации или заданного титра...

Психолого-педагогическая характеристика студенческой группы   Характеристика группы составляется по 407 группе очного отделения зооинженерного факультета, бакалавриата по направлению «Биология» РГАУ-МСХА имени К...

Общая и профессиональная культура педагога: сущность, специфика, взаимосвязь Педагогическая культура- часть общечеловеческих культуры, в которой запечатлил духовные и материальные ценности образования и воспитания, осуществляя образовательно-воспитательный процесс...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия