Студопедия — ESSENTIAL VOCABULARY
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

ESSENTIAL VOCABULARY






I. school - 1) школа; nursery school - детский сад; primary school - начальная школа;

secondary school - средняя школа;

boarding school - школа-интернат;

compulsory school age - возраст, в котором дети должны обязательно начать обучение в школе;

The school leaving age has been raised to 16. - Возраст, до которого дети обязаны посещать школу, был повышен до 16 лет.

Most schools in England take football seriously. - Большин­ство школ в Англии относятся к футболу серьезно.

1. {по article) занятия, уроки (в школе), процесс обуче­ния;

Не was very bright at school. - В школе его считали очень способным.

It was nearly time for school. - До начала уроков остава­лось совсем мало времени.

Не left school when he was fifteen. - Он закончил (бро­сил) школу, когда ему было пятнадцать лет.

2. учащиеся школы, школьники;

The school will have a holiday tomorrow. - Завтра у школь­ников праздник/выходной.

3. учебное заведение; институт, колледж; факультет уни­верситета, отделение какого-либо учебного заведения;

a ballet school - балетное училище;

a law school - юридический факультет;

London School of Economics - Лондонская школа (Лон­донский институт) экономики;

4. направление, школа;

the Dutch school of painting - голландская школа живо­писи;

Note:

Не learnt to read before he went to school. - Он научился читать еще до школы (до поступления в школу).

Mother and Mrs. Darnes had been at school together. - Ма­ма и миссис Дарнз учились в одной школе.

schooling - образование; обучение в школе;

Schooling is compulsory in Russia. - В России обучение в школе является обязательным.

scholarship - стипендия;

Не has won a scholarship to Cambridge. - Благодаря своим успехам он получил стипендию для учебы в Кембридже.

2. advantage - 1) преимущество;

The advantages of a good education are great. - Хорошее (образование дает большие преимущества.

The shallowness of the seas round the British Isles is in some ways an advantage. - Мелководность морей, окружающих Британские острова, имеет свои преимущества.

to have (gain, win, give smb.) an advantage over smb. - иметь (получить, дать кому-либо) преимущество над кем- и ибо;

It has the advantage of being modern (cheap, etc.) - Он

лучше, потому что он современный (дешевый и т.п.) Эта вещь 11 имеет то преимущество, что она современная (дешевая и т.п.).

Не has the advantage of being young. - У него есть преимущество молодости.

2) выгода; польза, выигрыш (в чем-либо); to take advantage of smth. - а) воспользоваться чем-ли использовать что-либо в своих интересах; б) злоупотреблять чем-либо;

to take advantage of an opportunity (of smb.'s weakness, ignorance, absence, etc.) - воспользоваться случаем (чьей- либо слабостью, чьим-либо невежеством, отсутствием

II Т.П.);

Jack took advantage of the opportunity to speak to Gwendolen. - Джек воспользовался случаем, чтобы поговорить с Гвеидо- мгн.

to advantage - в выгодном свете, выгодно, хорошо; to be seen to advantage - смотреться в выгодном свете; to be heard to advantage - звучать самым выигрышным (образом лучше всего;

to show smth. to advantage - показать что-либо в самом выгодном свете, показать товар лицом;

to exhibit smth. to advantage - выставить/показать/раз- мстить что-либо так, чтобы подчеркнуть достоинства;

The picture is seen to (better) advantage from a distance. - Картина лучше смотрится издалека.

ant. disadvantage - 1) недостаток, изъян; 2) невыгодное, I it приятное положение.

3. admit vt/i - 1) впускать, допускать; The woman opened the door and admitted me into the I к >use. - Женщина открыла дверь и впустила меня в дом.

Children are not admitted. - Детям»ход воспрещен.

1. принять (в организацию, учебное заведение и т.п.);

to be admitted to an institute (school, parly) - быть приня­тым в институт (школу, партию);

waste n - растрачивание, ненужная или излишняя трата; 2) ОТХОДЫ; отбросы;

It's a waste of time to wait any longer. - Ждать дальше - пу­стая трата времени.

There's too much waste in the house. - В хозяйстве слишком много непроизводительных расходов/образуется слишком много отходов.

to lay waste - опустошать, разорять; to lay waste a country, a city, a village - опустошить страну, юрод, деревню;

waste adj - 1) излишний, ненужный, напрасный; 2) негодный; идущий в отходы; отработанный; waste paper - макулатура; бумажные отходы; waste (paper) basket - корзина для мусора; waste effort - напрасное усилие; wasteful - расточительный, неэкономичный; a wasteful man - транжира, мот; wasteful habits - расточительные привычки; wasteful process - (технологический) процесс, в резуль­тате которого образуется СЛИШКОМ МНОГО ОТХОДОВ;

5. back vi/t - 1) двигать в обратном направлении; двигать- и н обратном направлении; отходить, отступать, пятиться;

Montmorency would growl and back at a rapid pace. - Монморенси при этом рычал и быстро пятился. 2) поддерживать; подкреплять;

to back smb. or smb.'s proposals (plans, etc.) - поддержать какое-либо или чьи-либо предложения (планы и Т.П.); back п - 1) спина;

!о stand with one's back to the window - стоять спиной К (Ж ну;

to turn one's back to (the audience, the window, etc.) - no- повернуться спиной к (аудитории, окну и Т.П.);

Turn your back to me, I 'll put your collar straight. - Повернись. спиной, я поправлю тебе воротник.

to turn one's back on smb. - отвернуться от кого-либо, I и»вернуться к кому-либо спиной (перен.), порвать с кем-либо отношения;

11 was mean of you to turn your back on her when she need­ed your help. - С вашей стороны было подло отвернуться от псе к то время, когда ей нужна была ваша помощь.

Only one hundred boys are admitted to the school every year. - Каждый год в школу принимают только сто мальчиков.

1. вмещать;

The theatre admits only 200 persons. - Театр рассчитан только на (вмещает только) 200 зрителей.

1. признавать, допускать;

to admit one's mistake (fault) - признать свою ошибку (вину);

to admit that one is wrong - признать, что ты неправ; You must admit that the task is difficult. - Вы должны при­знать, что задание трудное. ant. deny - отрицать;

I deny that the statement is true. - Я отрицаю, что это ут­верждение соответствует действительности.

admission - 1) доступ, вход; 2) прием (в организацию, учебное заведение и т.п.);

admission is free - вход бесплатный/свободный; admission by ticket - вход по билетам; to apply for admission to an institute (party) - подать заяв­ление о приеме в институт (в партию);

Admission to the school is by examination only. - В эту шко­лу нельзя поступить без экзамена. 3) признание;

admission of guilt - признание вины; The accused refused to make an admission of his guilt. - Об­виняемый отказался признать свою вину.

4. waste vt/i - 1) растрачивать, напрасно тратить, попус­ту расходовать, тратить (время и т.п.); to waste one's time - терять время; to waste one's energy - растрачивать свои силы; to waste one's money - зря тратить деньги; to waste one's work - напрасно расточать усилия, пускать свой труд псу под ХВОСТ; All his efforts were wasted. - Все его усилия оказались на­прасными (ни к чему не привели).

to do smth. behind smb.’s back - делать что-либо у коголибо за СПИНОЙ;

You ought not to criticize her behind her back. - Вы не должны ругать (критиковать) ее у нее за спиной (за глаза).

2) задняя, тыльная или более отдаленная часть; оборотная часть;

the back o f the house - задняя часть дома;

the back o f one’s head - затылок;

the back o f the chair - спинка стула;

at the back o f one’s mind - в глубине души;

a back seat - заднее сиденье;

a back street - глухая (отдаленная от центра) улица;

a back vowel - гласный звук заднего ряда;

back teeth (rows, etc.) - задние зубы (ряды и т.п.);

back adv - сзади, позади; назад;

to go back - вернуться, пойти назад (в обратном направлении);

to run back - побежать назад;

to be back - вернуться (состояние);

to come back - вернуться (действие)-,

to go back on one’s word - нарушить слово;

One cannot rely on a person who goes back on his word. -

Нельзя полагаться на человека, который не держит слова.

to keep smth. back from smb. - скрывать что-либо от кого-либо;

You needn’t keep this news back from him. - Тебе не нужно скрывать от него эту новость.

back from - в стороне от, вдалеке от;

The house stood back from the road. - Дом стоял в стороне от дороги.

back and forth - туда-сюда, взад и вперед;

to walk (run, fly) back and forth - ходить (бегать, летать) туда-сюда;

backbreaking - изнурительный;

backbreaking work - изнурительная (непосильная, каторжная) работа;

backbone - 1) позвоночник, хребет; 2) основа, суть;

to the backbone (fig.) - до мозга костей, во всех отношениях, насквозь;

Не is Russian to the backbone. - Он русский до мозга костей.

background - 1) фон;

on (against) the background o f smth. - на фоне чего-либо;

The white house stood out on the background o f the green

I rees. - Белый дом выделялся на фоне зеленых деревьев.

on (against) a white (black, red) background - на белом

(черном, красном) фоне;

2) задний план;

in the background (foreground) o f a picture - на заднем (переднем) плане картины;

to keep (stay, remain, be) in the background – держаться (оставаться) в тени;

She is very shy and always keeps in the background. – Она чень робкая и всегда держится в тени.

3) а) подготовка; образование; квалификация;

б) биографические или анкетные данные; происхождение; связи и окружение; моральный облик; общественное

I юложение;

Tell me your background. - Расскажите мне о себе,

backward - отсталый;

backward district - отсталый регион;

backward child - умственно или физически отсталый ребенок;

backward people - отсталые люди (отсталый народ);

backward(s) - назад, в обратном направлении (порядке);

Can you spell the word backwards? - Вы можете назвать слово по буквам задом наперед (в обратном порядке)?

6. require vt - требовать, нуждаться;

to require extra help - нуждаться в дополнительной помощи;

The matter requires great care. - Это дело требует большой кторожности.

Не did all that was required of him. - Он сделал все, что от кого требовалось.

syn. demand - (настоятельно) требовать;

The policeman demanded his name. - Полицейский потребовал, чтобы он назвал свое имя.

The strikers demanded immediate payment. – Забастовщики потребовали, чтобы им заплатили немедленно.

requirement - 1) требование; 2) нужда, потребность;

I he requirement o f the law - требования закона;

to meet the requirements o f the people - удовлетворять

потребности людей (требованиям людей);

What are the requirements for entering this institute? - Каковы

требования к поступающим в этот институт?

7. reference - 1) справка; ссылка (на кого-либо, что-либо),

упоминание (о ком-либо, чем-либо);

You should make reference to a dictionary. - Вы должны справиться в словаре.

The book is full of references to places I know well. - В книге часто упоминаются места, которые мне хорошо знакомы.

2) рекомендация, отзыв;

The clerk has excellent references from former employers. - У этого служащего хорошие рекомендации от его прежних нанимателей.

3) ссылка; сноска;

Не dislikes history books that are crowded with references to earlier authorities. - Ему не нравятся книги по истории, в которых слишком много ссылок на источники.

refer vt/i - 1) посылать, направлять (за справкой, помощью и т.п.);

I was referred to the manager. - Мне посоветовали обратиться к менеджеру.

refer to smth., smb. - 1) упоминать кого-либо, что-либо, говорить о ком-либо, чем-либо;

2) относиться, иметь отношение к чему-либо, кому-либо;

Don’t refer to this matter again. - Пожалуйста, не говори больше об этом деле (не упоминай больше этот вопрос).

Does that remark refer to me? - Это замечание относится ко мне?

refer to smth. - 3) обращаться за информацией, справляться;

The speaker often referred to his notes. - Оратор часто заглядывал в свои записи.

8. temper - нрав, характер, душевный склад;

a person of even (pleasant, fiery, etc.) temper - человек ровного (приятного, необузданного и т.п.) нрава;

to have an even (sweet, uncertain, etc.) temper - иметь ровный (приятный, капризный и т.п.) нрав;

quick temper - вспыльчивость;

hot-tempered - вспыльчивый, горячий;

good-tempered - уравновешенный, с хорошим характером;

bad-tempered - злой, раздражительный;

2) настроение, расположение духа;

to be in a good (bad, calm, friendly, etc.) temper - быть в хорошем

(плохом, спокойном, дружелюбном) расположении духа, настроении;

to be in a forgiving temper - быть настроенным великодушно;

3) вспыльчивость, раздражительность, несдержанность; крутой нрав, ярость;

to lose one’s temper - выйти из себя, не сдержаться, вспылить, потерять самообладание;

to control (to keep) one’s temper - владеть собой, сдерживаться;

to get (to fly) into a temper about smth. - вспылить из- за чего-либо;

to be in a temper - быть раздраженным, злиться;

I was surprised, but I did not lose my temper. - Я удивился, но не потерял самообладания.

There is nothing to fly into a temper about. - Тут не из-за чего злиться.

Joseph saw that she was fighting to keep her temper. – Джозеф видел, что она старается сдержать раздражение.

9- display vt - 1) демонстрировать, выставлять, показывать;

to display pictures (paintings) in a gallery - выставлять картины в галерее;

to display goods in a shop-window - выставлять товары в витрине;

2) проявлять, демонстрировать, выказывать;

to display courage (heroism, anxiety) - проявить мужество (героизм, беспокойство);

to display contempt for one’s feelings – продемонстрировать презрение к чьим-либо чувствам;

to display no enthusiasm - не выказывать энтузиазма;

display и - 1) демонстрация, показ; выставка; 2) проявление, демонстрация;

a display o f courage - проявление мужества;

a display o f bad temper - вспышка раздражения;

a fashion display - демонстрация мод;

3) выставление напоказ;

to make a display of one's affection - выставлять напоказ свою любовь;

There was a fine display of flowers at the exhibition. - На вы­ставке была великолепная экспозиция цветов. 10. decent adj - 1) приличный, хороший; decent clothes - приличная одежда; decent conditions - приличные условия; decent marks - хорошие (приличные) оценки; 2) приличный, порядочный, (благо)пристойный; decent fellow - славный малый, порядочный человек; decent conduct - приличное поведение; decent book (film) - пристойная книга (-ый фильм); хо­рошая книга (-ий фильм);

decency п - 1) приличие, благопристойность; 2) порядочность; вежливость;

Не doesn't know the meaning of shame or common decency. - У него нет ни стыда, ни малейшего представления о прили­чиях.

Have the decency to admit it. - Имей честность это признать.







Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 849. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Разновидности сальников для насосов и правильный уход за ними   Сальники, используемые в насосном оборудовании, служат для герметизации пространства образованного кожухом и рабочим валом, выходящим через корпус наружу...

Дренирование желчных протоков Показаниями к дренированию желчных протоков являются декомпрессия на фоне внутрипротоковой гипертензии, интраоперационная холангиография, контроль за динамикой восстановления пассажа желчи в 12-перстную кишку...

Деятельность сестер милосердия общин Красного Креста ярко проявилась в период Тритоны – интервалы, в которых содержится три тона. К тритонам относятся увеличенная кварта (ув.4) и уменьшенная квинта (ум.5). Их можно построить на ступенях натурального и гармонического мажора и минора.  ...

Внешняя политика России 1894- 1917 гг. Внешнюю политику Николая II и первый период его царствования определяли, по меньшей мере три важных фактора...

Оценка качества Анализ документации. Имеющийся рецепт, паспорт письменного контроля и номер лекарственной формы соответствуют друг другу. Ингредиенты совместимы, расчеты сделаны верно, паспорт письменного контроля выписан верно. Правильность упаковки и оформления....

БИОХИМИЯ ТКАНЕЙ ЗУБА В составе зуба выделяют минерализованные и неминерализованные ткани...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.013 сек.) русская версия | украинская версия