Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

GRAMMAR EXERCISES. Exercise 1.Translate the sentences with Subjunctive Mood.





Exercise 1. Translate the sentences with Subjunctive Mood.

1.I should like to be a top specialist in the computer technology. 2. It is necessary that the program should be debugged (отлажена) by a programmer. 3. It is required that the programmer should code the instructions of the program in the appropriate sequence. 4. The manager demanded that the work should be performed in time. 5. Write down the algorithm of computer operations lest you should make errors. 6. This student speaks English as if he were a real Englishman. 7. American scientists suggested that the quantum generator should be called laser, which is the acronym for light amplification by stimulated emission of radiation. 8.I wished you had mentioned these facts while the subject was being discussed.

Exercise 2. Translate the following sentences paying attention to the different types of the conditional clauses.

1.If you make a back-up copy you 2. If I had the time I should help you to solve the problem. But I must be off. 3. Had he not been busy, he wouldn't have missed that conference. 4. Were you asked to explain why addition is performed the way it is, you would probably have to think for a while before answering.5. If you want to master any language you must know at least three thousand words. 6. The binary system is particularly appropriate to the nature of an electric machine; if it had not existed, computer designers would have had to invent it.7. Time will be saved if one uses a computer. 8. If you or I add up two numbers of six figures without a calculator, it will take us a lot of time. 9. Why didn't you phone me yesterday? I would have helped you. 10. If computers were not worked out people wouldn't be able to predict the consequences of various decisions in economy. 11. Don’t play with these programs unless you know what you’re doing. 12. I always thought that the second mouse button was there in case the left one broke. 13. You can’t listen to the music through the speakers unless your computer has a second card. 14. You have to serve a CD to your computer on a tray, just as if you were placing an audio CD in your CD player. 15. You can’t save a file to a CD-ROM disc unless you have a special read/write CD-ROM drive. 16. This is the operating system on a CD, just in case you have to reinstall it. 17. A disk drive cannot red disk unless the disk is inserted properly. 18. My recommendation is to treat a floppy disk as if it were your favorite CD. 19. Backup copies of files are kept in case the original is damaged or lost. 20. The bar is typically at the bottom of the screen (unless you moved it).







Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 712. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...


Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...


Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...


Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Понятие метода в психологии. Классификация методов психологии и их характеристика Метод – это путь, способ познания, посредством которого познается предмет науки (С...

ЛЕКАРСТВЕННЫЕ ФОРМЫ ДЛЯ ИНЪЕКЦИЙ К лекарственным формам для инъекций относятся водные, спиртовые и масляные растворы, суспензии, эмульсии, ново­галеновые препараты, жидкие органопрепараты и жидкие экс­тракты, а также порошки и таблетки для имплантации...

Тема 5. Организационная структура управления гостиницей 1. Виды организационно – управленческих структур. 2. Организационно – управленческая структура современного ТГК...

Роль органов чувств в ориентировке слепых Процесс ориентации протекает на основе совместной, интегративной деятельности сохранных анализаторов, каждый из которых при определенных объективных условиях может выступать как ведущий...

Лечебно-охранительный режим, его элементы и значение.   Терапевтическое воздействие на пациента подразумевает не только использование всех видов лечения, но и применение лечебно-охранительного режима – соблюдение условий поведения, способствующих выздоровлению...

Тема: Кинематика поступательного и вращательного движения. 1. Твердое тело начинает вращаться вокруг оси Z с угловой скоростью, проекция которой изменяется со временем 1. Твердое тело начинает вращаться вокруг оси Z с угловой скоростью...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия