Развитие структурных типов простого предложения в са и рна.
Порядок слов из риторической категории становится синтаксической. Порядок слов изначально не был фиксированным и обязательным, но при утрате других способов отличия подлежащего от сказуемого он становится единственно возможным средством выражения синтаксических связей. Подлежащее – абсолютно обязательный член в предложении. Если его нет в смысловом плане, появляется формальное подлежащее.
...but greet [e:] harm was it, as it thoughte me, that.. – “это мне думалось”. Бесподлежащное-личнообъектное. "It" в нём становится подлежащим.
It thoughte me (развивается двумя путями) / \ It seems to me I think that
Модель с формальным подлежащим there прослеживается уже в да. В да:...Þær wæs micel wæl зeslæзen on зehwæÞre hond... (“Там было много мертвых тел набито на каждой руке=с каждой стороны”). В са: A knight there was, and that a worthy man that fro the time that... With him there was his son, a young squiere. Так Чосер представляет каждого героя – и это уже почти современное there.
Все структурные модели предложения к концу са уже оформляются в том виде, как мы их сейчас знаем. В рна простое предложение развивается в основном по пути упорядочивания всех правил, связанных с расположением всех членов, отрицанием, вопросительных предложений. Произошло закрепление их в качестве структурных правил. Так, у Чосера в са порядок слов ещё допускает некоторые варианты: Whan that Aprille with his schoures sote The droughte of Marche hath perced to the rote And bathed every veyne in swich licour, Of which vertu engendred is the flour… (“Когда апрель своими ливнями сладостную засуху марта пронзил до корня и оросил каждую жилку такой влагой, от силы которой порождается цветок”). В этом предложение подлежащее Aprille и прямые дополнения the droughte и every veyne охарактеризованы как таковые не какими-либо суффиксами, а только своим местом в предложении. Однако это место не так фиксированно, как в рна: первое прямое дополнение стоит перед сказуемым hath perced, второе, every veyne, после сказуемого, с которым оно связано.
|