Глава 39. — Джесс, отлично выглядишь, — сказал Джейк, отдавая мне стакан пунша.
— Джесс, отлично выглядишь, — сказал Джейк, отдавая мне стакан пунша. — Ты тоже выглядишь мило, Джейк. Мило. Опять это слово. — Жалко, что ты от книг не отрываешься, — добавил он. — Я вроде как скучал. — Сам понимаешь, выпускной класс... — Я пожала плечами и отпила пунш. — Ну да, — согласился Джейк. — Долбаные экзамены. — Я поморщилась от его грубости. Пожалуй, так мог выразиться... крестьянин. — Если я не получу спортивную стипендию, то на два года застряну в местном колледже, — продолжил он. — Отстой. А ты уже решила, куда поступать? — Я буду учиться в Грантли, — сказала я. — Там, где преподает моя мама. Для меня обучение бесплатно. — Круто. Я снова сделала глоток, желая, чтобы у нас с Джейком было больше тем для разговора. Может, и не стоило с ним идти. Может, было лучше остаться дома. — Ух ты, смотри-ка. — Джейк удивленно раскрыл глаза и показал на что-то за моей спиной. Вошел Люциус, ведя под руку Фейт. Она была в серебристом платье с тонкими бретельками и в перчатках по локоть. Светлые волосы удерживала сияющая тиара, как у ледяной принцессы... нет, как у ослепительно блестящей Снежной королевы. А Люциус... Идеально сидящий смокинг оттенял мерцающую красоту платья Фейт. Даже издалека видно было, что смокинг не взят напрокат, а сшит на заказ и прекрасно облегает стройный торс владельца. Туфли Люциуса отличались тем же блеском, что и его манеры. Смокинг Джейка был неплох: черный, вполне приличный, ничем особым не выделяющийся — в общем, как у всех. Жаль только, что ткань слишком плотно облегала широкие плечи, а бабочка немножко перекосилась. Было совершенно несправедливо сравнивать Люциуса и Джейка (мой кавалер не мог себе позволить смокинг, сшитый на заказ), но я невольно продолжала их сравнивать. Мой нареченный выглядел изумительно. Фейт свисала с его руки, словно длинная сверкающая сосулька. Девушка наклонилась, притянула Люциуса к себе и что-то прошептала. Он засмеялся — сверкнули белые, как крахмальный воротничок его рубашки, зубы. — Этану это не понравится, — усмехнулся Джейк. Я отыскала глазами Этана Штрауссера, рядом с которым стоял его толстый тупой дружок Фрэнк Дорманд. Этан бросал на Фейт убийственные взгляды и, тяжело дыша от злобы, смял в кулаке бумажный стаканчик. Пунш пролился на рубашку, что еще больше разозлило Штрауссера. Он выругался и начал вытирать пятно. — Совсем с катушек съехал, — заметил Джейк. — Надо предупредить Люка быть поосторожней на парковке. Говорят, Этан собирается его избить до полусмерти за Фейт. Люциус вывел свою даму на танцпол и положил руку ей на талию. Фейт повисла на кавалере, обвив руками в перчатках его шею. С меня довольно! — Пойдем потанцуем, — сказала я, схватив Джейка за руку. — Ну, раз ты не боишься, что я оттопчу тебе ноги... — пошутил Джейк. — Я не слишком хороший танцор. — Не трусь! Внезапно меня охватила нежность к парню, который вел меня по залу, сжав мою руку в мозолистой ладони работяги. Да, Джейк не умел танцевать, у него не было смокинга, и он не мастер говорить комплименты. Он вырос на ферме, а не в румынском замке. Я обняла его, и мы сделали круг по танцполу. — Неплохо, — сказал Джейк, прижав меня крепче. — Да, — согласилась я, пытаясь удержать в себе чувство нежности. «Ом милый... Постарайся что-нибудь почувствовать. Получи удовольствие от внимания простого, славного парня. Забудь о Люциусе, вампирах и пакте...» Джейк коснулся лбом моего лба. Мы были почти одного роста. — Джесс... — Он притянул меня еще ближе. — Мы так давно не целовались. — Давно, — согласилась я, не зная, что еще сказать. «Попробуй, Джесс... Попробуй...» Джейк почти коснулся губами моих губ, но вдруг отпрянул: — Что за ч… — Разрешите увести вашу даму? Над нами возвышался Люциус. Джейк обнял меня за талию: — Люк, мы вроде как танцуем. — А я забираю у тебя партнершу. Так принято в тех краях, откуда я родом. — Но мы же не там, откуда ты родом, — сказал Джейк. — Люциус! — прошипела я сквозь стиснутые зубы, сердито глядя на него. «Он не имеет права!» Люциус положил руку на плечо Джейка: — Приношу свои извинения, если я нарушаю ваши традиции. Но пожалуйста, не упорствуй. Я не задержу твою партнершу надолго. Джейк неуверенно посмотрел на меня. — Джейк, оставь нас на секунду, — попросила я, сердито глядя на Люциуса. — Я разберусь. — Один танец, — сказал Джейк, недобро посмотрел на Люциуса и скрылся в толпе. — Что тебе надо? — спросила я. — Мы как раз собирались... — Да, я заметил. — Не лезь не в свое дело! Мелодия закончилась, и я скрестила руки на груди, как будто защищаясь от него. В ту минуту я ненавидела Люциуса, хотя чувствовала, что уязвима перед ним. — Все, танец закончился. Ступай к Фейт. — Ничего страшного, сейчас начнется новый, — сказал Люциус. И конечно же зазвучала новая мелодия. — Потанцуем? — Люциус обнял меня за талию и притянул к себе. — Ты не успокоишься, пока не добьешься своего? — Совершенно верно. — Только один танец, — проворчала я, и позволил ему себя обнять, чувствуя, как по телу предательски побежали мурашки. — Джессика, ты умеешь танцевать? — улыбнулся он. — Бальные танцы — вальс, кадриль... — Сам знаешь, что нет. — С твоей грацией у тебя получилось бы. Я мог бы... — Люциус осекся, положил мою левую руку себе на плечо и взял мою правую руку, держа ее близко к груди. Его ладонь холодила мне спину. Знакомое чувство прохлады, часть его сути. «Джесс, не покупайся. Он с Фейт. Ты — всего лишь его ошибка». — Следуй за мной, — сказал Люциус. — Я поведу. Доверься мне. Довериться?! Однако мое тело послушно следовало за ним. Люциус посмотрел на меня с восхищением: — Джессика, у тебя врожденная грация! Я споткнулась и наступила на его безупречные туфли: — Извини. Он не дал мне упасть и притянул еще ближе: — Все в порядке. — Его движения замедлились, и мы двигались не под музыку, а в своем собственном ритме. — Споткнуться может каждый, сама знаешь. — Люциус прижал мою ладонь к своей щеке — к той, которую я ударила. — Знаешь, до сих пор болит... Но пощечину я заслужил. — Если ты пытаешься извиниться... — Я пытаюсь сделать тебе комплимент, — сказал он. — Редко кому удавалось ударить меня и уйти безнаказанным... Танец оказался долгим, и мы покачивались, немного не в такт музыке. Чем дольше мы танцевали, тем громче мое сердце отбивало свой собственный ритм. Я этого совсем не хотела! Надо было возненавидеть Люциуса за то, что он вмешался в наше свидание с Джейком, за то, что сделал тщетной мою попытку провести славный вечер. Я пыталась думать о Фейт. Фейт, Фейт, Фейт... Джейк, Джейк, Джейк... Ошибка, ошибка, ошибка... Люциус заглянул мне в глаза: — Я не имел права вмешиваться... от старых привычек нелегко избавиться. Почему-то мне захотелось плакать. И чтобы мелодия немедленно закончилась. Или продолжалась вечно… — Ты прекрасна. Когда я увидел тебя в этом платье... Знаешь, Джессика, я и раньше считал тебя красавицей, но сегодня тебя не узнать. — Он коснулся роскошной материи платья. — Черный бархат и шелк для тебя идеальны. Ты словно ноктюрн Шопена, так же нежна и полна гармонии, которой хочется наслаждаться всю ночь... — Люциус, перестань... — Я не могу позволить этому мальчишке. — Ты пришел с Фейт, — резко оборвала его я. — Не со мной. В его глазах появилась боль, словно от удара. — Да, конечно. Ты права, Антаназия. Я не буду больше вмешиваться. Обещаю. При звуке моего настоящего имени мои пальцы впились в плечо Люциуса. Он давно так меня не называл. — Ты назвал меня по имени. Моим прежним именем. Люциус сжал мою руку: — Старые привычки. Древние имена. Древние души. — Так вот кто мы такие? — Я с немым вопросом посмотрела в его глаза. Между нами есть связь… Темные горы, пакты, подписанные кровью… Он не может этого отрицать... — Пришли новые времена, — неожиданно сказал он и обнял меня еще крепче. Наши объятия уже нельзя было назвать танцем — мы замерли посреди комнаты. — Как же ты меня мучаешь, — прошептал он мне на ухо. — Как же ты испытываешь мою выдержку! И прежде чем я успела спросить, что он имеет в виду, он прижался лбом к моему лбу, как до него Джейк. Только Люциус потянулся не к моему рту, а провел губами по щеке, вдоль скулы... к горлу... Меня пронзило острое и ужасающее чувство удовольствия. Как только Люциус коснулся моего горла, весь мир исчез. Казалось, мы стоим босиком на персидском ковре в освещенном свечами зале с каменными стенами, а позади меня пылает камин. Я точно знала, что когда-то уже была в этой комнате. Люциус приоткрыл рот, и я ощутила легкое прикосновение его клыков. Они ласкали мою кожу там, где бился пульс. Его клыки... Мне было наплевать на иррациональность и невозможность происходящего. Я хотела ощутить клыки Люциуса, и сила этого желания была ни с чем не сравнима, разве что с упоительной агонией. У меня заныли зубы — мои клыки рвались на волю. Я откинула голову назад, обнажив горло, желая обнять Люциуса за шею, зарыться пальцами в темные длинные волосы и заставить впиться в мое горло. Это желание было таким сильным, что причиняло боль. Боль и наслаждение смешались заставляя позабыть обо всем. — О Антаназия... — прошептал он, касаясь моей шеи острыми как бритва клыками. «Сейчас… Сделай это сейчас». — Эй! Эй вы! Все закончилось. Я открыла глаза и снова вернулась в ярко освещенный школьный спортзал. Мы резко отшатнулись друг от друга. Люциус пригладил волосы, облизнул губы... Его клыки исчезли. — Ты что, глупыш, забыл обо мне? — Рядом с нами стояла Фейт Кросс, укоризненно качая головой. — Если бы я тебя не знала, то решила бы, что ты слишком сблизился со своей соседкой по дому. — Она говорила словно шутя, но в глазах светилось изумление — и боль. По ее лицу совершенно ясно читалось: «Ты не бросишь меня ради этой дурехи». — Мы с Люциусом просто танцевали, — ответила я ровным голосом, мгновенно обретя контроль над собой. Я не стану паниковать. Фейт меня не напугает. Я не позволю ей вести себя со мной так, словно она в чем-то превосходит меня или заслуживает Люциуса больше. Я отвернулась. — Мне нужно найти Джейка, — сказала я Люциусу. — Подожди, — попросил он, потянувшись ко мне. Фейт перехватила его руку: — Так, Джен хочет найти своего парня. А ты, дурачок, хочешь потанцевать со мной. — Джесс... Обстановка накалялась. На нас начали пялиться. — Спасибо за танец, — улыбнулась я, делая шаг назад. — Фейт, он твой. — Я знаю. — Ее улыбка была так же холодна, как сияние ее платья. Она обняла Люциуса, который не отрывал от меня ошеломленного взгляда, где мелькало сожаление — или извинение? Может, он и вправду не мог сдерживаться. Может, он был обычным подростком, которому подойдет любое горло. В тот день в его комнате он чуть было не воспользовался моей слабостью. Почему я не в силах прочитать его мысли? Что за власть он имеет надо мной, власть, которая заставляет снова и снова о нем думать? Он чуть было не укусил меня... Я долго смотрела на него, затем повернулась и с гордо поднятой головой пошла через толпу. Передо мной все расступались. Я не оглядывалась, однако надеялась, что он на меня смотрит. Смотрит и понимает, какую ужасную ошибку совершил, оставив меня ради Фейт Кросс. «Ты меня жалеешь? Вот уж нет! Это мне жаль тебя, Люциус». Джейк куда-то исчез — обиделся, наверное. Ничего удивительного — все заметили, что между нами с Люциусом возникла близость. Хорошо ещё, клыков никто не увидел! Я позвонила маме, попросила, чтобы она отвезла меня домой. Всю дорогу я молчала, с ненавистью думая о вампирах, которые разбивают девушкам сердца и под влиянием гормонов впиваются в чужое горло.
|