Глостер
Король и герцог здесь, мой государь. Лир Мой герцог, с вас начнем переговоры. Вы сватаетесь с этим королем За нашу дочь. Каким предельно малым Приданым мог бы вам я угодить, Чтоб вы от сватовства не отказались? Герцог Бургундский Предложенным, и только, государь, А меньше вы и сами не дадите.
Лир Мы, герцог, раньше дорожили ею. Не то теперь. Ее цена упала. Она пред вами. Если что-нибудь Вам в маленькой притворщице по вкусу, Тогда берите всю ее, как есть, С немилостию нашею в придачу. Герцог Бургундский Что мне сказать? Лир Готовы ли вы взять Ее без средств, предмет опалы нашей, С проклятьем за душою, без друзей, Иль вынуждены будете оставить? Герцог Бургундский Простите, благородный государь, Мне путь отрезан при таком условьи. Лир Оставьте же ее. Поверьте мне, Я перечислил все ее богатства. (Французскому королю.) За вас я сам, возлюбленный король, Не выдам той, кого я ненавижу. Найдите спутницу себе взамен Ничтожной этой твари, от которой Природа отшатнулась со стыдом.
Король Французский Как странно! Дочь, которая недавно Была кумиром, верхом совершенств, Любимицей отца, свершила что-то Такое небывалое, что вмиг Лишилась вашей ласки. Вероятно, Ее вина чудовищно тяжка Иль вы ее любили слишком мало. Все против этой мысли восстает, И нужно чудо, чтобы я поверил. Корделия Но, государь мой, если мой позор Лишь в том, что я не льщу из лицемерья, Что на ветер я не бросаю слов И делаю добро без обещаний, Прошу вас, сами объясните всем, Что не убийство, не пятно порока, Не нравственная грязь, не подлый шаг Меня так уронили в вашем мненьи, Но то как раз, что я в себе ценю: Отсутствие умильности во взоре И льстивости в устах: что мне в вину Вменяется не промах, а заслуга. Лир Ты лучше не являлась бы на свет, Чем раздражать меня!
Король Французский Так вот в чем горе! В пугливой целомудренности чувств, Стыдящихся огласки? Как вы, герцог? Что скажете? Лишь та любовь — любовь, Которая чуждается расчета. Вы женитесь на ней? Она сама Дороже всех приданых. Герцог Бургундский Лир, отдайте Корделии обещанную часть, И я ее сейчас же объявлю Бургундской герцогиней. Лир Я сказал, Что не отдам. Я клятв не изменяю. Герцог Бургундский Жаль, но тогда с отцом вы жениха Утратили. Корделия Ну что ж, бог с вами, герцог: Не я вас привлекала, а корысть. Король Французский Корделия, лишенная наследства, Твое богатство — в бедности твоей. Отверженная, я завладеваю Тобой, мечта и драгоценный клад, Как подбирают брошенные вещи. О боги, боги, в этом униженье Я лишь люблю ее неизреченней. Приданого лишенная пристрастно, Будь королевой Франции прекрасной. Я этот перл бургундским господам За многоводный край их не отдам. Корделия, простись с двором суровым. Ты лучший мир найдешь под новым кровом. Лир Она твоя, король. Иди с ней прочь, Нам с ней не жить. Она не наша дочь. Ступай от нас без ласкового слова И без благословения отцова. Пойдемте, герцог. Лир, герцоги Бургундский, Корнуэльский, Альбанский, Глостер и свита уходят. Король Французский С сестрами простись. Корделия Отцовские сокровища, в слезах Иду от вас. Я ваши свойства знаю, Но, вас щадя, не буду называть. Смотрите за отцом. Его с тревогой Вверяю вашей показной любви. Не эта бы нежданная опала, Отцу приют я б лучший подыскала. Прощайте, сестры. Регана Просим не учить. Гонерилья Учись сама, как угождать супругу, Который взял из милости тебя. За спор с отцом судьба тебя с годами В замужестве накажет неладами. Корделия Как люди ни хитры, пора приходит — И все на воду свежую выводит, Прощайте. Король Французский Милая Корделия, идем. Король Французский и Корделия уходят. Гонерилья Сестра, нам надо поговорить. У нас много общих дел, касающихся нас обеих. Кажется, отец решил выехать сегодня же. Регана Да. И, кажется, к тебе. А на следующий месяц — ко мне. Гонерилья Видишь, как он взбалмошен! Как тебе нравится то, что произошло? Невольно призадумаешься. И это с сестрой, которую он всегда любил больше нас! Регана Это у него от возраста. Хотя он и раньше плохо владел собой.
|