Студопедия — УХОД ЗА ЧАСАМИ. Proprio di fronte alla finestra della mia stanza nella clinica in cui ero stato trasportato dopo scontro
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

УХОД ЗА ЧАСАМИ. Proprio di fronte alla finestra della mia stanza nella clinica in cui ero stato trasportato dopo scontro

 

Proprio di fronte alla finestra della mia stanza nella clinica in cui ero stato trasportato dopo scontro, si alzava nel giardino un grande albero un cedro del Libano, dai lunghi rami spioventi un verde quasi azzurro. Presi a guardarlo per ore testa girata sul guanciale, stando supino, in realtà, ero quasi sempre solo, facendo sapere fin dal primo giorno a mia madre e ai pochi amici, che non desideravo visite. Guardavo l'albero e provavo un sentimento di disperazione tale, ma calma, e per così dire, stabilizzata, quale punto si può provare dopo essere passati attraverso una crisi, che, può non essendo risolutiva, si suppone tuttavia che sia il massimo che si possa affrontare. Quello che in mancanza di termini più appropriati dovevo chiamare il mio suicidio, non aveva niente; ma averlo tentato, se non altro, mi fa pensare che avevo fatto quanto era in mio potere, più di questo non avrei potuto fare. In altri termini, il fatto che avessi tentato di uccidermi conferma la serietà del mio impegno. Non ero morto ma nemmeno, avevo dimostrato a me stesso che piuttosto che continuare a vivere come ero vissuto finora, avevo preferito la morte e l'avevo preferita sul serio. Tutto questo non mitigava il sentimento di disperazione che mi occupava l'animo; ma v'introduceva una certa quale serenità funebre e rassegnata. Ero stato davvero fino alle regioni oscure della morte; ne ero tornato; ormai, sia pure senza speranza, non mi restava che vivere.

 

Come ho già detto, passavo delle ore a guardare l'albero, con grande meraviglia delle suore e delle cameriere della clinica, le quali dicevano di non aver mai visto un malato più quieto di me. In realtà non ero quieto, ero soltanto fortemente occupato dalla sola cosa che in quel momento mi interessasse davvero: la contemplazione dell'albero. Non pensavo niente, mi domandavo soltanto quando e in che modo avevo riconosciuto la realtà dell'albero, ossia ne avevo riconosciuta l'esistenza come di un oggetto che era diverso da me, non aveva rapporti con me e tuttavia cera e non poteva essere ignorato. Evidentemente qualche cosa era avvenuto proprio nel momento in cui mi ero lanciato con la macchina fuori della strada; qualche cosa che, in parole povere, si poteva definire come il crollo di un'ambizione insostenibile Adesso contemplavo l'albero con un compiacimento inesauribile, come se il sentirlo diverso e autonomo da me, fosse stato ciò che mi faceva maggiore piacere. Ma capivo che il caso soltanto aveva voluto che, dopo il mio trasporto nella clinica, l'ingessatura che mi costringeva a giacere supino, mi avesse obbligato a guardare all'albero, attraverso i vetri della finestra. Qualsiasi altro oggetto, come mi rendevo conto, mi avrcbbe ispirato lo stesso genere di contemplazione, lo stesso sentimento di inesauribile compiacimento.

 

E infatti, appena cominciai a pensare di nuovo a Cecilia, mi accorsi che mi avveniva lo stesso di quan do guardavo, attraverso la finestra, all'albero. Erano trascorsi dieci giorni dallo scontro e Cecilia si trovava certamente ancora a Ponza con Luciani; presi, dunque, a pensare a lei, prima di rado e con precauzione, quindi più spesso e con maggiore fiducia. Mi accorsi, allora, che immaginavo benissimo, come se fossi stato presente, tutto ciò che lei stava faccendo mentre io giacevo nel letto, alla clinica. Immaginare è dir poco, io la vedevo. Come in fondo ad un cannocchiale rovesciato, io vedevo le figure piccole e remote, ma nitide di Cecilia e dell'attore muoversi, correre abbracciarsi, camminare, giacere insieme, scomparire e riapparire in cento atteggiamenti sullo sfondo del mare azzurro e del cielo sereno e luminoso. Sapevo per esperienza che felicità sia trovarsi con la persona che si ama e che ci ama, in un luogo bello e calmo ero sicuro che Cecilia, può nella sua maniera economica ed inespressiva, era felice, e mi stupivo di accorgermi che ne ero contento. Sì, ero contento che fossi felice, ma soprattutto ero contento che lei esistesse laggiù nell'isola di Ponza, in una maniera che era sua e che era diversa dalla mia e in contrasto con la mia, con un uomo che non ero io, lontana da me. Io ero qui nella clinica, mi ripetevo ogni tanto, e lei e laggiù a Ponza, con l'attore; e noi eravamo due e non aveva niente a che fare con me e io non avevo niente a che fare con lei, e lei era fuori di me, come ero fuori di lei. E, insomma, io non volevo più possederla bensì guardarla vivere, così com'era, ci contemplarla, allo stesso modo che contemplavo l'albero attraverso i vetri della finestra. Questa contemplazione non avrebbe mai avuto fine appunto perché non desideravo che finisse, cioè non desideravo che l'albero, o Cecilia, o qualsiasi altro oggetto al di fuori di me, mi annoiasse e di conseguenza cessasse per me di esistere. In realtà, come mi accorsi improvvisamente, con un senso quasi di meraviglia, io avevo definitivamente rinunciato a Cecilia; e, strano a dirsi, proprio a partire da questa rinunzia, Cecilia aveva cominciato ad esistere per me.

Mi domandai se per caso, rinunziando a Cecilia, avessi anche cessato di amarla, di provare cioè per lei quel sentimento sempre illuso e sempre deluso che avevo provato finora e che, in mancanza di termini più appropriati, dovevo pure chiamare amore.

Mi accorsi che quel genere di amore era morto ma che l'amavo lo stesso, però di un amore nuovo e diverso. Quest'amore poteva o non poteva accompagnarsi con il rapporto fisico, ma non ne dipendeva e, in certo modo, non ne aveva bisogno. Quando Cecilia fosse tornata, avremmo ripreso i nostri rapporti di un tempo oppure non li avremmo ripresima io, in tutti i casi, non avrei cessato di amarla.

A questo punto debbo riconoscere che le mie idee si imbrogliavano. Ricordavo che fin dal principio mi era sembrato che la mia relazione con Cecilia non differisse in alcun modo dal mio rapporto con la realtà; in altri termini che io, in fondo, avevo cessato di dipingere per gli stessi motivi per cui avevo tentato di uccidermi. Ma ora? Mi dissi, alla fine, che per il momento dovevo rimanere a letto più di un mese, e che era troppo presto per decidere quel che sia. Una volta guarito, sarei tornato allo studio e avrei provato a riprendere la pittura.

Dico: avrei provato perchè‚ non era affatto sicuro che quel nesso che avevo veduto per tanto tempo tra Cecilia e la pittura, ci fosse davvero; e che amare in modo nuovo Cecilia volesse dire ricominciare a dipingere. Anche qui soltanto l'esperienza avrebbe potuto dare una risposta.

Così, alla fine, il solo risultato veramente sicuro era che avevo imparato ad amare Cecilia, o meglio, ad amare senza più. Ossia speravo di avere imparato. Perchè‚ anche per questo aspetto della mia vita, il dubbio non era escluso. E io dovevo aspettare, per esserne del tutto sicuro, che Cecilia fosse tornata dalla sua gita al mare.

 

УХОД ЗА ЧАСАМИ

§ Никогда не пытайтесь вскрывать корпус и снимать заднюю крышку.

§ Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и пыли, должна осуществляться через каждые 2-3 года.

§ Не подвергайте часы воздействию предельных (высоких или низких) температур.

§ Избегайте грубого обращения с часами и не допускайте их падения.

 
 

 

ИНФОРМАЦИЯ О ТОВАРЕ

Наименование – часы наручные электронно-механические, кварцевые

Торговая марка – Armando

Фирма изготовитель – Allied Asia Enterprise (PVT) Limited (Эллайд Эйша Интерпрайс (ПВТ) Лимитед)

Адрес изготовителя – Eastside of Eastgate Ferry, Dongshen Street, Rong Cheng District, Jieyang, Guangdong, 522000, China

Страна изготовитель – Китай

Адрес уполномоченной организации для принятия претензий – указан в гарантийном талоне

Продукция соответствует ГОСТ 26272-98 (п.4.4, 4.12, 4.15-4.17, 4.20-4.22, 4-24-4.27, 4.33, 4.35)

Сертификат соответствия № РОСС CN.АИ18.С22054

ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Установка времени

1. Для перевода стрелок необходимо оттянуть заводную головку до фиксированного положения «С» и, вращая головку, перевести стрелки по ходу движения. Головку возвратить в исходное положение «А».

2. Если Ваши часы с календарем, то его установка

осуществляется вращением головки в положение «В» по часовой стрелке до получения нужного числа. Головку возвратить в исходное положение «А».

 

Водонепроницаемость. Не допускается попадание влаги и использование часов в воде, если на Ваших часах нет надписи «Water Resist». Не пользуйтесь головкой часов, если часы влажные.

Температура. Ваши часы работают стабильно при температуре в интервале от 8 С до 38 С. Не оставляйте часы на солнце или в местах с высокой температурой в течение длительного времени. Это может вызвать сбои в работе часов и сократить срок службы батареи. Не оставляйте часы долго на холоде. Это может привести к их отставанию или к спешке.

Удары и вибрации. Легкие движения не повредят Вашим часам, однако будьте осторожны, не роняйте и не

ударяйте их о твердые поверхности, это может вывести их из строя.

Магнитное поле. Не оставляйте часы на работающих электробытовых приборах, около магнита.

Химические средства. Будьте внимательны и не подвергайте Ваши часы воздействию растворителей (спирт, бензин и т.п.), ртути, аэрозолей, моющих средств и краски. Иначе корпус, браслет (ремешок) или механизм часов могут обесцветиться, повредиться или выйти из строя.

Уход за корпусом и браслетом (ремешком). Для предотвращения возможного ржавления корпуса и браслета, вызываемого влагой, пылью и потом, протирайте их куском влажной, сухой или смоченной в нейтральном моющем средстве ткани.

Периодические проверки. Рекомендуется проводить периодические проверки часов раз в 1-2 года.




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Кондак 1. Избранный угодниче Христов, Святителю отче Тихоне, возсиявый мирови, яко светозарное светило, прославляюще прославльшаго тя Господа | УХОД ЗА ЧАСАМИ

Дата добавления: 2015-10-01; просмотров: 349. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Кишечный шов (Ламбера, Альберта, Шмидена, Матешука) Кишечный шов– это способ соединения кишечной стенки. В основе кишечного шва лежит принцип футлярного строения кишечной стенки...

Принципы резекции желудка по типу Бильрот 1, Бильрот 2; операция Гофмейстера-Финстерера. Гастрэктомия Резекция желудка – удаление части желудка: а) дистальная – удаляют 2/3 желудка б) проксимальная – удаляют 95% желудка. Показания...

Ваготомия. Дренирующие операции Ваготомия – денервация зон желудка, секретирующих соляную кислоту, путем пересечения блуждающих нервов или их ветвей...

Типология суицида. Феномен суицида (самоубийство или попытка самоубийства) чаще всего связывается с представлением о психологическом кризисе личности...

ОСНОВНЫЕ ТИПЫ МОЗГА ПОЗВОНОЧНЫХ Ихтиопсидный тип мозга характерен для низших позвоночных - рыб и амфибий...

Принципы, критерии и методы оценки и аттестации персонала   Аттестация персонала является одной их важнейших функций управления персоналом...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия