Площадь перед Б-корпусом.
Четверг 14марта 2013
Студент:
Все! Все! Все! Все на праздник! Приходите все без стеснения! Спешите скорей, спешите скорей! Ведущий:
Ма́сленица — народный праздничный цикл, сохранившийся у славян с языческих времён. Обряд связан с проводами зимы и встречей весны. Отмечается Масленица в конце февраля или начале марта. Празднуется целую неделю. Каждому дню Масленицы народ дал особое название: понедельник -«встреча», вторник - «заигрыш», среда - «лакомка», четверг - «широкий», пятница - «тещины вечерки», суббота - «золовкины посиделки», воскресенье - «прощеный день». Студент: Прощай, зима сопливая!
Ведущий:
Вся неделя делится на два периода: Узкая Масленица и Широкая Масленица. Узкая Масленица — первые три дня: понедельник, вторник и среда, Широкая Масленица — последние четыре. В первые три дня можно было заниматься хозяйственными работами, а с четверга все работы прекращались, и начиналась Широкая Масленица.
Понедельник - «встреча». Наряжали чучело из соломы в девичий наряд и возили по улицам. Обращались к нему ласково.
Студентка: Дорогая наша гостья Масленица,
Вторник - «заигрыш». В этот день начинались игры и гулянья, катались на тройках, строили снежные крепости, защищали их. А еще смотрели кукольные представления, катались с ледяных горок. Развлечения сопровождались озорными частушками и дразнилками.
Студентка: Шила платье из капусты, Рассердилась, платье съела,
Студент:
Я на Масленку катался,
Студентка: У меня четыре шали,
Вместе:
Все мы здесь бедовые!
Студентка 2: Ах ты, Сашка-таракашка,
Студент 2: А у Машки на носу
Студентка 2: Ты чего на весь свет раскричался,
Студент 2:
Кто-кто попался?
Студентка 2:
Мух!
Студент 2:
Кто это - мух?
Студентка 2: Ребята, он не знает муха!
Студент 2: Ваши вороны кверху пупом летят!
Студентка: А ваши дураки задравши голову глядят!
Ведущий:
Среда - «лакомка». С этого дня пекли блины - желтые, круглые, горячие как солнце. Блинов ели много. Ели русские люди и сами над собой подшучивали.
Студентка 2 (в руках на полотенце с вышивкой тарелка с блинами): Блин добро не один.
Студентка: У кумы была сестрица
Ведущий:
В дни праздника дети обходили избы и выпрашивали блины такими словами...
Вместе: Подайте широкой Масленице!
Студент: Тетушка, не скупися,
Ведущий:
А если хозяйка жадничала, ребята убегали со словами...
Вместе: Паршивые блины по аршину длины.
Ведущий: Четверг — разгул
С этого дня начиналась Широкая Масленица, хозяйственные работы прекращались, празднования разворачивались во всю ширь. Народ предавался всевозможным потехам, устраивались катания на лошадях, кулачные бои, различные соревнования, которые завершались шумными пирушками. Главное действие в четверг — штурм и дальнейший захват снежного городка. Смысл широкого четверга, как и всей Масленицы — выплеск накопившейся за зиму негативной энергии и разрешение различных конфликтов между людьми. Масленичные гуляния повсеместно сопровождались разведением костров и ритуальными прыжками через огонь.
В воскресенье - «прощеный день» - устраивали проводы Масленицы. Кульминация всей масленичной недели. Все близкие люди просили друг у друга прощения за все причиненные за год неприятности и обиды. Вечером в Прощёное воскресенье поминали усопших, ходили на кладбище прощаться с своими родственниками. Соломенную куклу чествовали, приглашали вернуться в следующем году, а потом вывозили за околицу и сжигали на костре. А пеплом посыпали землю к новому урожаю.
Студентка: Прощай, Масленица-вертушка,
Студент:
Сидит кошка на окошке,
Ведущий:
У чучела Масленицы лицо не рисовали. Считалось, что, имея лицо, чучело обретает душу, и тогда его нельзя сжигать. Чучело Масленицы катали на санях. Студент 2:
Масленица годовая,
Ведущий:
Какая Масленица без песен? А песню мы сейчас с Вами выучим. Я пою куплет, а вы припев. Припев простой: Ой, блины, блины, блины, Вы блиночки мои.
Все действующие студенты:
Ой, блины, блины, блины, Вы блиночки мои.
Ведущий:
Давайте возьмёмся за руки, образуем окружность, и поведём хоровод.
(Поют песню все)
Мы давно блинов не ели, Мы блиночков захотели, Ой, блины, блины, блины, Вы блиночки мои. Ой, блины, блины, блины, Вы блиночки мои.
Наша старшая сестрица Печь блины-то мастерица. Ой, блины, блины, блины, Вы блиночки мои. Ой, блины, блины, блины, Вы блиночки мои.
Напекла она поесть, Сотен пять, наверно, есть. Ой, блины, блины, блины, Вы блиночки мои. Ой, блины, блины, блины, Вы блиночки мои.
На поднос она кладет И сама к столу несет. Ой, блины, блины, блины, Вы блиночки мои. Ой, блины, блины, блины, Вы блиночки мои.
Гости будьте же здоровы, Вот блины мои готовы. Ой, блины, блины, блины, Вы блиночки мои. Ой, блины, блины, блины, Вы блиночки мои.
Ведущий:
А сейчас мы приглашаем всех желающих принять участие в конкурсах и играх за которые полагаются призы.
(Приглашаются жедающие)
Игры: 1. «Встреча»
Карточка N°1
Карточка №2
2. «Частушки»
Карточка №1
Карточка N°2
3. «Дразнилки» Карточка №1
Карточка №2
Ведущий:
А теперь расходимся по этапам, выигрываем призы, веселимся на всю катушку, празднуем Масленицу.
(Расходятся по этапам участники)
|