Студопедия — Г1 См.: Жирмунский В. М. Общее и германское языкознание. Л., 1976. С. 87—88. "I
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Г1 См.: Жирмунский В. М. Общее и германское языкознание. Л., 1976. С. 87—88. "I






Не касаемся здесь критерия морфологической цельнооформленности слова, отграничивающего! [сложные слова вроде железнодпрожный от устойчивых словосочетаний тина железная дороги. Хотя этот] ]критерий во многих случаях применим к материалу русского и некоторых других языков, он не имеет того ]1универсального_зна_чения, которос ему иногда_приписыв_ают.__________________—_______1

Что касается языковых вариантов слова, то, поскольку слово единица

значительно более сложная, чем фонема, языковое варьирование этой единицы носит

тоже более сложный характер. Это варьирование может быть чисто фонетическим

варьированием экспонента (ср. такие варианты, как калоша и галоша), иногда связанным

с различием стилей или профессиональных подъязыков (рапорт у моряков рапорт в

остальных случаях, см. § 21) либо с фонетическими условиями окружающего контекста

(английский неопределенный артикль а перед согласным и an перед гласным: a thought

'мысль' an idea 'идея'). Варьирование слова может быть (несущественным для значения)

варьированием морфемного состава слова (прочесть прочитать) в сочетании с той или

иной стилистической дифференциацией (как в картофель картошка) или без нее.

Варьирование слова может, напротив, касаться одной только содержательной его стороны


(семантические варианты многозначного слова, например аудитория 'учебная комната' и аудитория 'состав слушателей', о чем речь будет ниже). Во всех этих столь разнородных случаях мы вправе говорить о языковых вариантах соответствующего слова, о его аллолексемах (аллолексах). В таком языке, как русский, и в очень многих других весьма важным видом языкового варьирования слова является его грамматическое варьирование, т. е. образование его грамматических форм, или словоформ (пишу, пишешь, писать и т. д.), в том числе и аналитических (буду писать, писал бы).

2. ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА

а) Вступительные замечания

§ 95. Содержательная, или «внутренняя», сторона слова представляет собой явление сложное, многогранное. В содержании слова, и прежде всего слова знаменательного, следует различать два момента. О них хорошо говорит крупнейший русский языковед XIX в. Александр Афанасьевич Потебня (1835 1891): «..слово заключает в себе указание на известное содержание, свойственное только ему одному, и вместе с тем указание на один или несколько общих разрядов, называемых грамматическими категориями, под которые содержание этого слова подводится наравне с содержанием многих других»1.

Заключенное в знаменательном слове указание на те или иные «общие разряды», т. е. на определенные грамматические категории, называется грамматическим значением (данного слова или его отдельной формы). Так, в слове теплая (в данной словоформе) грамматическим значением является указание на род (женский), число (единственное), падеж (именительный), а также (в любой словоформе теплый, теплая, теплого и т. д.) на грамматический класс слов, т. е. часть речи (прилагательное). Грамматическими зна­чениями занимается грамматика.

1 Потебня А. А. Из записок по русской грамматике. 3-е изд. М., 1958. Т. 1—2. С. 35 (1-е издание вышло!
в_1874 г.). _________________________________________________________________________________ j

Заключенное же в слове указание на «известное содержание, свойственное только ему одному», т. е. только данному слову в отличие от всех других слов, называется лексическим значением. Лексическое значение, как правило, остается одним и тем же во всех грамматических формах слова, в том числе и аналитических. Таким образом, оно принадлежит не той или иной словоформе, а лексеме в целом. Лексическое значение слова теплый это то значение, которым это слово отличается от всех других слов русского языка, прежде всего от соотносительных по смыслу (т. е. от холодный, горячий, прохладный, тепловатый), а далее и от всех остальных (кислый, желтый, высокий, передний, восьмой, человек, гора, бежать, вприкуску и т. д.). Лексикология и лексическая семасиология как раз и занимаются исследованием лексического значения, индивидуально присущего каждому знаменательному слову.

Что касается служебных слов, то вопрос о их лексическом значении не имеет однозначного решения в науке. Ясно только, что они функционируют в предложении как выразители тех или иных грамматических значений отдельных слов и тех или иных смысловых и формальных связей между словами и что, таким образом, грамматическое значение является в их содержании ведущим, если вообще не единственным.

§ 96. Важнейшую часть лексического значения.^ его, так сказать, ядро составляет у большинства знаменательных слов мыслительное отображение того или иного явления действительности, предмета (или класса предметов) в широком смысле (включая действия, свойства, отношения и т. д.). Обозначаемый словом предмет называют денотатом, или референтом1, а отображение денотата (класса денотатов)


концептуальным значением слова, или десигнатом2. Кроме ядра в состав лексического
значения входят так называемые коннотации, или созначения 3 эмоциональные,

экспрессивные, стилистические «добавки» к основному значению, придающие слову особую окраску. В каждом языке есть и такие знаменательные слова, для которых не дополнительным, а основным значением является выражение тех или иных эмоций (на­пример, междометия вроде ого! тьфу! или брр!) или же передача команд побуждений к определенным действиям (стоп! прочь! брысь! на! в смысле 'возьми' и т. п.).

В лексическом значении слова выделяются три стороны, или грани: 1) отношение к денотату это так называемая предметная отнесенность слова; 2) отношение к категориям логики, и прежде всего к понятию, понятийная отнесенность; 3) отношение к концептуальным и коннотативным значениям других слов в рамках соответствующей лексической системы этот аспект значения иногда называют значимостью (фр. valeur).

Г 1 Денотат—от лат. denotatum "отмеченное, обозначенное'; референт—от англ. to refer 'отсылать, иметь! отношение', т. е. 'то, с чем соотносится, на что указывает слово'.

] 2 Концептуальный — от лат. conceptus 'представление о чем-либо, понятие'. Десигнат — от лат. designдtum 'обозначенное посредством знака'.

] 3 Коннотация (от лат. con 'вместе с' и notдlio 'обозначение') — букв. 'обозначение чего-либо совместно с ] чем-то другим, попутно', т. е. 'добавочное, сопутствующее значение'.

б) Предметная отнесенность

§ 97. Денотатами слова могут быть предметы, события, свойства, действия, наблюдаемые в окружающем нас мире — в природе и в обществе (ср. денотаты слов собака, погода, газета, зеленый, продолжаться, курить, вверх, четыре); чувства и ощущения внутреннего мира человека, моральные и логические оценки и понятия, выработанные развитием духовной культуры, идеологии и т. д. (ср. денотаты слов радость, томиться, казаться, вспомнить, честно, совесть, гордый, сентиментализм, по-видимому). Денотатами слов могут быть и элементы языка (как и язык в целом), процессы, протекающие при функционировании языка в речи, действия, осуществляемые в процессе изучения языка, и т. д. (ср. денотаты слов речь, слово, фонема, произносить, спрягать). С фиктивными, воображаемыми денотатами соотнесены слова, десигнатами которых являются ложные понятия, возникшие на каком-то этапе развития культуры, а позже отброшенные (черт, леший, русалка, флогистон).

Независимо от реального или фиктивного характера денотата различают общую и частную предметную отнесенность.

Общая предметная отнесенность слова есть отнесенность его концептуального значения к целому классу (множеству) денотатов, характеризующихся наличием у них каких-то общих признаков. Так, слово собака обозначает любую собаку независимо от породы, цвета шерсти, клички и т. д., т. е. класс (множество) собак; слово зеленый — любой оттенок и любой конкретный случай зеленого цвета; слово курить — любой конкретный случай этого действия.

Частная предметная отнесенность слова есть отнесенность его концептуального значения к отдельному, единичному денотату, к отдельному, индивидуальному предмету, к отдельному конкретному проявлению свойства, действия и т. д. Так, в приводимых ниже предложениях слова собака, зеленый и курить обозначают уже нечто совершенно конкретное: В комнату вбежала большая черная собака. Записка была написана зелеными чернилами. Стоя у окна, он нервно курил.

§ 98. По способности выступать в общей или частной отнесенности большинство знаменательных слов делятся на три группы:


1) имена собственные, 2) нарицательные слова и 3) так называемые указательно-заместительные, или местоименные, слова.

1. Имена собственные всегда выступают (пока они остаются именами собственными) только в частной предметной отне-сенности. Нева — это одна, совершенно определенная река; Киев — вполне определенный город, расположенный в определенной точке земного шара; Герцен — определенный человек, живший с 1812 по 1870 год, написавший «Былое и думы», «Кто виноват?» и другие произведения. Берем ли мы имя собственное как элемент языка или в его употреблении в речи, оно в любом случае соотнесено с индивидуальным предметом. Это справедливо и применительно к таким многократно повторяющимся именам собственным, как личные имена Татьяна (Таня), Виктор (Витя), названия населенных пунктов вроде Покровское, Александровка и т. д. Дело в том, что все многочисленные Тани не имеют никакого общего им всем и вместе с тем присущего только им одним признака (кроме самого этого имени Таня, но имя не есть реальный признак вещи). Тем самым все Тани не объединяются в «класс Тань» (или если при случае и объединяются, то лишь в чисто «вербальный», но никак не реальный класс денотатов).

2. Нарицательные слова, например река, город, писатель, девушка или приведенные
выше собака, зеленый, курить, могут выступать и в общей, и в частной предметной
отнесенности. В системе языка (в его словаре), в отвлечении от конкретного текста, такие
слова всегда имеют, как об этом уже говорилось, общую отнесенность. В речи, в тексте
нарицательные слова обладают либо общей, либо частной отнесенностью, в зависимости
от характера соответствующего высказывания. Ср. частную отнесенность слов в
предложениях Город стоит на берегу реки; В комнату вбежала собака и в других, приве­
денных выше, и общую предметную отнесенность тех же слов в таких общих
утверждениях, как «Во всех странах наблюдается отлив сельской молодежи в город*;
«Собака — друг человека»; «Зеленый цвет действует успокаивающе на нервы»; «Курить

— вредно».

3. Указательно-заместительные слова составляют количественно небольшую, но
важную группу. Это местоимения, например я, ты, он, этот, мой, какой, такой, столько, и
местоименные наречия, например так, здесь, там, тогда и др. В системе языка они имеют,
как и нарицательные слова, только общую предметную отнесенность (и притом
отнесенность к очень большим и широким классам денотатов): я — любой говорящий, ты

— любой собеседник, здесь — любое место, находящееся вблизи говорящего или
указанное в предыдущем контексте, и т. д. О слове это В. И. Ленин справедливо заметил:
«Самое общее слово» 1. Вместе с тем в речи все указательно-заместительные слова в
отличие от нарицательных выступают всегда только в частной отнесенности: в любом
высказывании я — вполне конкретное лицо, автор этого высказывания, ты — вполне
конкретный собеседник, здесь — место вблизи данного говорящего и т. д. В диалоге
частная отнесенность такого рода слов непрерывно меняется. Если же местоимение
получает общую отнесенность, оно перестает быть местоимением (ср.: «Наше внутреннее
я» — где я уже не местоимение, а имя существительное).

§ 99. Имена собственные и нарицательные слова объединяются вместе как слова-названия, выполняющие номинативную (назывную) функцию2. Указательно-заместительные слова противостоят им как слова-указатели и слова — заместители названий. Соответственно говорят о дейктической (т. е. указательной) 3 и о заместительной функциях. Слова эти называют также ситуативными, так как они получают совершенно различный и даже прямо противоположный смысл в зависимости от ситуации, в которой употреблены (в зависимости от предшествующего контекста или, при устном общении, в зависимости также от жестов, движения глаз говорящего лица и т. д.). Так, вопрос «Вы поедете туда?» будет иметь совершенно разный смысл смотря по


тому, какое место (город, страна и т. д.) было перед этим упомянуто или в какую сторону направлен указательный жест спрашивающего. Выступая вместо слова-названия, слово-заместитель делает ненужным повторение этого названия в последующем отрезке текста. Ср.: «В комнату вбежала собака. Она (вместо собака) громко залаяла». Или: «Я вышел на лестницу. Там (вместо на лестнице) было темно».

Г 1 Ленин В. И. Конспект книги Гегеля»Лекции по истории философии» // Ленин В. И. Полн. собр. соч~1
|Т. 29. С. 249. |

] а Номинативный от лат. nominatпvus 'относящийся к наименованию, назывной (ср. также]

j nominativus 'именительный падеж'). ]

|___ 3 _Дейктический — от_д_Р_-грсч. deiknymi 'показываю'. ________________________________________ |

§ 100. Рассмотренные группы знаменательных слов не отделены друг от друга глухими, непроходимыми перегородками. Имя собственное легко получает значение нарицательного, т. е. способность обозначать целый класс однородных в каком-либо отношении предметов (лиц и т. д.) и тем самым способность выступать и в общей пред­метной отнесенности. Яркий пример имена некоторых литературных персонажей: Плюшкин (в нарицательном значении 'скупец, мелочно-скаредный человек'), Манилов ('пустой благодушный мечтатель'), Хлестаков ('безудержный хвастун'), Отелло ('ревнивец'), Яго ('коварный клеветник'), Тартюф ('ханжа') и т. д. Сходным образом иногда имена реальных лиц, а также географические названия получают более общее, т. е. нарицательное, значение. В ряде случаев нарицательные слова развиваются из имен собственных или образуются от них. Так, из имени римского полководца и императора Юлия Цезаря (Caesar) возникли нарицательные нем. Kaiser 'император', русск. кесарь, ц™сарь, откуда в дальнейшем царь; а из имени франкского короля Карла Великого нарицательные русск. король, чешек, kral, польск. krol с тем же значением. Имя собственное название местности получает нарицательное значение как название того или иного изделия, например палех, хохлома, болонья, цинандали.

С другой стороны, имена собственные возникают на базе нарицательных слов. Иногда нарицательное слово получает преимущественную отнесенность к какому-то одному представителю класса и тем самым начинает сближаться с именем собственным; так, слово начальник, или шеф, и т. п. в устах служащих какого-либо учреждения преимущественно начинает обозначать именно их начальника, город для деревенского жителя чаще всего конкретный, ближайший к данной деревне город и т. д. Затем так возникают настоящие имена собственные. Например, Стамбул (турецк. Istanbul) есть ис­кажение греческого выражения eis ten polin 'в город'. Ср. и наше Городок (в Витебской области БССР).

Нет резкой грани и между указательно-заместительными и нарицательными словами. Так, слова вышеупомянутый, следующий близки по своему характеру к местоимениям тот, этот, такой; слова вчера, завтра — к местоименным наречиям тогда, теперь; слова справа, слева до некоторой степени к местоименным наречиям здесь, там, поскольку у всех этих слов «ситуативное наполнение» оказывается весьма изменчивым. Относительность значения, характерная для заместительных слов, наблюдается и в таких названиях, как термины родства (отец, мать, сын, дочь, племянник), в словах земляк, сосед, однокурсник, тезка, соперник, приятель и в ряде других. С другой стороны, ср. выше пример превращения местоимения я в имя существительное.

в) Соотношение слова в понятия

§ 101. Логика издавна рассматривает понятие как одну из форм отражения мира в мышлении. Понятие представляет собой «результат обобщения и выделения предметов


(или явлений) некоторого класса по определенным общим и в совокупности специфическим для них признакам. Обобщение осуществляется за счет отвлечения от всех особенностей отдельных предметов и групп предметов в пределах данного класса»1. Понятие, выраженное словом, соответствует, таким образом, не отдельному денотату, а целому классу денотатов, выделенному по тому или иному признаку, общему для всех денотатов этого класса. Из сказанного вытекает, что из всех типов слов только нарицательные слова служат для прямого выражения понятий. Однако косвенно соотнесены с понятиями и другие типы слов.

Имена собственные, как сказано, являются названиями индивидуальных предметов, но
эти индивидуальные предметы мыслятся как входящие в определенные общие классы,
вследствие чего и имя собственное подводится в сознании говорящих под тот или иной
общий класс и связывается с соответствующим понятием. Так, Нева соотносится с
классом рек, либо (в письменном изображении в кавычках «Нева») с классом

периодических изданий (журнал «Нева»), либо с классом гостиниц, пароходов и т. д. Любое имя собственное имеет смысл при условии такого соотнесения с соответствующим общим понятием.

Отчетливо соотнесены с понятиями указательно-заместительные, а также служебные слова и даже междометия (например, тьфу! с понятием отвращения, презрения, стоп! с понятием запрещения дальнейшего движения и т. д.). В общем, прямо выражают понятия или косвенно соотнесены с ними все разряды слов.

§ 102. Понятия, с которыми так или иначе соотнесены слова языка, не обязательно являются научными, логически обработанными понятиями, соответствующими современному уровню познания мира человеком. Лишь часть слов языка, особенно те, которые выступают как специальные термины науки и техники, действительно выражают научные понятия. Но термины особая область лексики, хотя и не отграниченная резко от лексики бытовой. Обычные же бытовые слова связаны с понятиями «бытовыми», часто «донаучными», сложившимися в глубокой древности или существенно упрощенными и огрубленными по сравнению с соответствующими понятиями науки.







Дата добавления: 2015-10-01; просмотров: 426. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

ПУНКЦИЯ И КАТЕТЕРИЗАЦИЯ ПОДКЛЮЧИЧНОЙ ВЕНЫ   Пункцию и катетеризацию подключичной вены обычно производит хирург или анестезиолог, иногда — специально обученный терапевт...

Ситуация 26. ПРОВЕРЕНО МИНЗДРАВОМ   Станислав Свердлов закончил российско-американский факультет менеджмента Томского государственного университета...

Различия в философии античности, средневековья и Возрождения ♦Венцом античной философии было: Единое Благо, Мировой Ум, Мировая Душа, Космос...

ЛЕКАРСТВЕННЫЕ ФОРМЫ ДЛЯ ИНЪЕКЦИЙ К лекарственным формам для инъекций относятся водные, спиртовые и масляные растворы, суспензии, эмульсии, ново­галеновые препараты, жидкие органопрепараты и жидкие экс­тракты, а также порошки и таблетки для имплантации...

Тема 5. Организационная структура управления гостиницей 1. Виды организационно – управленческих структур. 2. Организационно – управленческая структура современного ТГК...

Методы прогнозирования национальной экономики, их особенности, классификация В настоящее время по оценке специалистов насчитывается свыше 150 различных методов прогнозирования, но на практике, в качестве основных используется около 20 методов...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия