Компьютерная безопасность
Общеевропейская компетенция» В апреле 1997 года Советом Европы была одобрена последняя редакция документа, получившего название «Современные языки: изучение, обучение, оценка. Общеевропейская компетенция» ("Modern Languages: Learning, Teaching, Assessment. A Common European Framework of reference"). Идея создания такого документа возникла в 1991 году. Необходимость его появления объясняется изменившимися геополитическими условиями. В рассматриваемом нами документе (который мы будем в дальнейшем называть «Общеевропейская компетенция») «Общеевропейская компетенция» не ставит задачу пропаганды единой методики обучения иностранным языкам. Функция этого документа — помочь всем заинтересованным лицам (учащимся, учителям, авторам учебных материалов, специалистам по контрольно-оценочной деятельности, родителям, работодателям и т. д.) сориентироваться в выборе того или иного пути овладения иностранными языками, а также предоставить им возможность эффективного обмена информацией, относящейся к сфере обучения. Подход (деятельностно-ориентированный), описываемый в документе, основан на анализе использования языка в терминах стратегий, которые применяются для активизации общих и коммуникативной языковой компетенций с целью выполнения необходимых языковых действий и процессов передачи (продукции) и приема (рецепции) текстов, что позволяет решать задачи, которые возникают в ситуациях, относящихся к различным областям общественной жизни. Остановимся кратко на характеристике понятий, составляющих основное содержание анализируемого документа. Общие компетенции учащегося (или использующего язык — пользователя) составляют его знания, умения, экзистенциальная компетенция, а также способность учиться. Знания приобретаются в результате освоения общественного опыта (эмпирические знания), а также в процессе обучения (академические знания). То, что в документе называется «умения» (skills), по сути во многом соответствует различного рода навыкам. Экзистенциальная компетенция включает индивидуальные характеристики, личностные качества, такие, например, как интро- и экстравертизм. Помимо этих, неизменяемых характеристик субъекта она содержит и такие, которые могут поддаваться изменению. Коммуникативная языковая компетенция состоит из трех компонентов: лингвистического, социолингвистического и прагматического. Лингвистический компонент включает фонологические, лексические, грамматические знания и умения, независимо от социолингвистической ценности и прагматических функций их реализации. Социолингвистический компонент, определяемый социокультурными условиями использования языка, представляет собой связующее звено между коммуникативной и другими компетенциями. Прагматический компонент помимо общих компетенций включает экстралингвистические элементы, обеспечивающие общение (к таким элементам относятся мимика, жестикуляция и др.). Компоненты коммуникативной языковой компетенции, представленные в «Общеевропейской компетенции», нуждаются в дальнейшем изучении, в отношении чего в документе есть специальное указание. Так, ставится на обсуждение вопрос о включении стратегического компонента, координирующего взаимодействие других компонентов. Коммуникативная языковая компетенция реализуется через различные языковые действия, относящиеся к рецепции, продукции и взаимодействию; возможна также и медиация — посредничество при устном или письменном переводе (см. таблицу 1).
ЯЗЫКОВЫЕ ДЕЙСТВИЯ Рецепция Взаимодействие Медиация Продукция
Как видно из таблицы, центральное положение занимает взаимодействие (участие как минимум двух партнеров в письменном или устном обмене информацией). Таким образом, взаимодействие играет важную роль в изучении языков. Но при этом рецептивные и продуктивные языковые действия (письменные и/ или устные) носят, безусловно, фундаментальный характер. Все языковые действия контекстуализируются внутри конкретных ситуаций, складывающихся в определенных областях. В контексте изучения языков выделяются четыре основные области (см. таблицу 2). Таблица 2
ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ ЯЗЫКА Профессиональная Общественная Личная Образовательная/Учебная Общественная область охватывает то, что связано с повседневной деловой сферой общения (происходящего в административных органах, на предприятиях обслуживания, в культурных и других учреждениях). Личная область включает семейные и частные взаимоотношения. Профессиональная область охватывает то, что связано с профессиональной деятельностью пользователя, а учебная область относится к образовательному, учебному контексту применения языка. В процессе овладения иностранным языком учащиеся сталкиваются с необходимостью решения учебных задач, которые требуют от них не только поиска путей решения (выбора стратегий), но и совершения определенных речевых действий (поступков). В документе это положение проиллюстрировано следующим образом. Человек, которому нужно подвинуть шкаф (задача), может попытаться толкнуть его, разобрать на части, перенести по частям и собрать на новом месте, позвать на помощь или убедить себя в необходимости повременить с перестановкой (стратегии). В зависимости от выбранной стратегии выполнение задачи может потребовать совершения речевых действий (чтения инструкции по сборке/разборке шкафа, разговора по телефону с просьбой о помощи и т. п.). Осуществление речевых действий предполагает определенный уровень сформированное™ коммуникативной компетенции. При формулировании требований к уровню владения видами речевой деятельности авторы документа опираются на разработанные ранее под эгидой Совета Европы описания таких уровней функционирования иностранных языков, как Waystage Level и Threshold Level (см. об этих и других уровнях ниже). Отдельная глава «Общеевропейской компетенции» посвящается роли языковых задач и текстов в изучении иностранного языка, типологии этих задач и текстов. Также в отдельной главе рассматривается методический аспект изучения и обучения языкам, раскрываются взаимоотношения между процессами изучения (learning) и процессами овладения (acquisition). Содержание этой главы призвано ответить на следующие вопросы: что учащимся необходимо изучить и чем овладеть? Какие процессы лежат в основе изучения и обучения? Как учатся учащиеся? Каковы общие подходы к обучению? В чем заключаются специфические аспекты обучения, такие, как обучение произношению, орфографии, лексике, грамматике? Каково должно быть отношение преподавателя к проблеме ошибок? В чем заключается умение учиться? Еще одна глава посвящается проблеме сохранения лингвистического разнообразия и вопросам построения программ обучения иностранным языкам.
Компьютерная безопасность Методические указания к практическим занятиям для аспирантов и студентов всех специальностей Могилев 2013 УДК 681.3 Рассмотрены и рекомендованы к изданию на заседании кафедры информатики и вычислительной техники Протокол № 5 от “ 26 ” декабря 2012 г. Составители: В.Л. Титов, Т.Г. Ковальчук Рецензент кандидат физико-математических наук, доцент, заведующий кафедрой информатики и вычислительной техник Могилевского государственного университета продовольствия Г.Н. Воробьев
Методические указания к практическим занятиям содержат 3 практические работы по защите данных. Данные методические указания к практическим занятиям предназначены для аспирантов и студентов всех специальностей, изучающих дисциплины «Информатика», «Технология баз данных и знаний», «Основы информационных технологий». © УО «Могилевский государственный университет продовольствия», 2013 СОДЕРЖАНИЕ Введение.................................................................................................................. 3 Практическая работа № 1. Архивация данных.................................................. 5 Практическая работа № 2. Использование встроенных средств архивации Windows................................................................................................................ 11 Практическая работа № 3. Установка паролей в документы MS Word и MS Excel............................................................................................................................... 13
|