Стилістика
3.1. Методологія проведення системного аналізу. Принципи декомпозиції в системному аналізі. Опис системи (морфологічний, функціональний, інформаційний). 3.2. Визначення і узагальнена структура інформаційно-вимірювальної системи (ІВС). Класифікація ІВС. Інформаційно-логічна структура ІВС. 3.3. Програмно-апаратний комплекс ІВС і задачі, що вирішує інженер-дослідник. Мета дослідження об’єкта і її вплив на умови до технічних параметрів ІВС. 3.4. Метрологічна модель вимірювального каналу ІВС. Структури моделей ІВС. 3.5. Комутатори. Потоки повідомлень, методи їх групування і організація різної тактової частоти опитування по каналам.
3.6. Організація багатоканального передавання інформації. Структура і похибки ІВС з частотним розділенням каналів. 3.7. Структура і похибки ІВС з часовим розділенням каналів. Вибір числа каналів для систем з АІМ, ЧІМ, ШІМ. 3.8. Організація синхронної роботи передавача і приймача для систем ШІМ, ЧІМ, КІМ. 3.9. Просторове розділення ІВК, види завад, що впливають на вимірювальний канал і методи їх зменшення. Захист ІВС від завади загального виду. 3.10. Послідовні інтерфейси.
3.11. Задача з визначення щільності ймовірності суми двох незалежних, рівномірно розподілених випадкових величин.
3.12. Задача з визначення завади в ІВС з рознесенням каналів у просторі.
3.14. Задача з визначення нормованої середньоквадратичної похибки середнього значення та кількості усереднень.
3.15. Задача з реалізації генератора псевдовипадкових двійкових послідовностей на зсувному регістрі для корелометру виду «значення-значення».
3.16. Задача з обчислення прямої регресії. Стилістика Розглядаються різні підходи до стилю, стилістики та стилістичного аналізу; теорія стилістики декодування; теорія образів; теорія рівневої стилістики; різниця між тропами і фігурами мовлення; фоностилістичні засоби; лексикостилістичні засоби; засоби стилістичної морфології; засоби стилістичного синтаксису; теорія стилістики тексту і контексту. З огляду на специфіку підготовки фахівців, ключові проблеми дисципліни розглядаються в бінарній площині зіставлення англійської мови з українською. У результаті вивчення курсу студент повинен уміти здійснювати лінгвостилістичний аналіз тексту; проводити зіставний лінгвостилістичний аналіз; наводити власні приклади стилістичних засобів; проводити структурно-семантичний аналіз образу. Основні теми:
Рекомендована література:
2. Гюббенет И. Основы философской интерпретации литературно-художественного текста / И. Гюббенет. – Москва: МГУ, 1991. 3. Дубенко О. Ю. Порівняльна стилістика англійської та української мов: посіб. для студ. та виклад. вищих навч. заходів / О. Ю. Дубенко. – Вінниця: Нова книга, 2005.
6. Пономарів О. Стилістика сучасної української мови / О. Пономарів. – Київ: Либідь, 1992.
10. Galperin I. R. Stylistics / I. R. Galperin. – Moscow: Higher School Publ. House, 1971.
|