Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Ноябрь 1973 года




Каждый день десятки преданных — и мужчин, и женщин — шли на улицы распространять книги. В один из ноябрьских дней преданные храма в Нью-Йорке побили мировой рекорд, распространив 13 200 книг. В тот же день они распространили 15 000 порций прасада. По общим итогам за 1973 год всем ИСККОН было продано 4 миллиона 169 тысяч книг. Получив эти данные, Прабхупада ответил Рамешваре:

Я верю в твои слова, что в следующем году показатели будут намного больше, чем в прошлом. Такова природа духовной энергии — она всегда увеличивается, при условии, что мы прилагаем усилия.

В начале января 1974 года Шрила Прабхупада вновь вернулся в Лос-Анджелес. Утром он прочитал лекцию по «Шримад-Бхагаватам», особо остановившись на распространении книг.

— Никакая книга во всей вселенной не сравнится с «Шримад-Бхагаватам», — сказал он. — Каждое слово в этой книге несет благо всему человечеству. Каждое слово. Именно поэтому мы так настаиваем на распространении книг. Так или иначе, если книга эта оказывается у человека в руках, он обязательно получит благо. В конце концов, он подумает: «Я столько заплатил — надо посмотреть, что там написано». И если он прочтет хотя бы шлоку, его жизнь станет успешной! Всего одну шлоку, одно слово! Удивительная книга! Поэтому мы придаем этому столь большое значение: пожалуйста, распространяйте книги, распространяйте книги, распространяйте книги».

* * *

Год начался, как казалось, с серьезного препятствия. Верховный суд выступил против пацифистов, распространявших в частных парках свои политические агитки, и отныне представители некоммерческих организаций (в том числе и религиозных) могли проводить агитацию только с разрешения владельца парка. В результате преданным был запрещен вход во многие парки, где они прежде часто бывали.

Однако конституция, запрещающая преданным находиться на частных территориях, дозволяла им продавать книги в местах, принадлежащих муниципалитету. Преданные ИСККОН начали судебный процесс против муниципального аэропорта Лас-Вегаса и сразу же его выиграли, поскольку аэропорт ущемлял их право на свободу слова. Благодаря этому процессу началась новая эра распространения книг — преданные получили возможность законно проводить санкиртану во всех главных аэропортах страны.

Они восприняли это как подтверждение того, что Кришна, желая увеличить распространение книг, действует через Прабхупаду. Еще ни один духовный учитель прошлого не распространял ведические Писания в таких количествах. Это еще раз доказывало, что Шрила Прабхупада наделен особыми полномочиями от Самого Кришны. И тех, кто старался следовать его наказу, Кришна также наделял полномочиями. Но только в том случае, если они сами желали пройти испытание на преданность и отрешенность.

Прагхоша: Однажды я распространял книги в аэропорту. Подошел к одному темнокожему человеку и сказал: «Простите, сэр…» И вдруг — БАЦ! Он ударил меня прямо в лицо и сбил меня с ног. Вихрь мыслей пронесся у меня в голове. Я отчетливо услышал слова Трипурари, которые он произнес утром на лекции: «Мы должны быть решительны…» И я сказал себе: «Что ж, ладно, просто встану и буду продолжать». Я поднялся и ощутил вдохновение оглядеться и попытаться предложить одну из книг следующему прохожему.

В другой раз ко мне подошла семейная пара. Муж не хотел иметь со мной никаких дел, но жена его, увидев, что книга на духовные темы, остановилась и спросила:

— О чем книга?

— О рождении, смерти и о том, что за пределами этого мира, — прямо ответил я.

— О, — воскликнула она, и, повернувшись к мужу, попросила: — Пожалуйста, купи!

— Не хочу, — сказал муж. — Пошли.

— Ну пожалуйста! — сказала она.

— Покупай сама, — отрезал муж и отошел.

Женщина спросила:

— Не могли бы вы немного об этом рассказать ?

Я рассказал, а затем спросил:

— Откуда вы?

— Я из Рочестера, — ответила она.

Она поведала, что едет из клиники Мейо, что неизлечимо больна раком и скоро умрет.

— Я безумно хочу прочитать эту книгу, — сказала она.

Она дала мне десять долларов и, сказав «большое спасибо», убежала.

Позже она вернулась, отыскала меня и, пожав мне руку, поблагодарила. Подобные случаи, каждый день происходившие с преданными, заставляли нас чувствовать себя эмиссарами или представителями чего-то очень необыкновенного. Благодаря этому мы еще больше привязались к Шриле Прабхупаде и к служению его делу. Мы были свидетелями этих чудес.

Кешава-Бхарати: Я распространял книги в аэропорту Сан-Франциско. Я считал этот аэропорт особенно трудным местом и думал, что, окажись я сейчас в Лос-Анджелесе, скорее всего, смог бы распространять не хуже Трипурари. Я был слишком горд. Однажды мне предоставилась возможность распространять книги вместе с ним.

Я человек общительный и легко схожусь с людьми – и мне совсем не трудно подходить к ним и заводить с ними разговор. Но прошло полчаса, час… Трипурари распространил пять книг, затем десять... А я никого так и не смог… не то что остановить, но даже руку пожать! Это было немыслимо! Но я знал — это потому, что я слишком горд. Прошел еще час, но никто так и не остановился и не подал мне руку. Я зашел в тупик – ведь я хотел раздавать книги Прабхупады! В конце концов, разочарованный, я просто сел, едва сдерживая слезы.

Подошел Трипурари и начал мне проповедовать. Он сказал, что в такие минуты надо молиться Господу Чайтанье и Нитьянанде и не переживать. Я так и сделал, и тогда, один за другим, десять или пятнадцать человек подошли и заговорили со мной. Некоторые купили книги. Позже, обсуждая этот случай, мы пришли к выводу, что мы – просто инструменты в руках Господа Чайтаньи. Так мы и развивали философию санкиртаны. Благодаря распространению книг мы осознали, кто такой Прабхупада, и стали ценить его еще больше.

Лаванга-латика: Целый день я стояла на верхней площадке лестницы, а мимо проходили тысячи и тысячи людей. Мы распространяли сотни и сотни книг. Проповедуя, мы цитировали выдержки из книг Прабхупады. Трипурари часто говорил о лебедях, способных отделять молоко от воды. Разговаривая с людьми, мы часто обращались к подобным аналогиям. Мы говорили, что великие мудрецы прошлого знали, как отделить молоко от воды, умели извлекать суть. Трипурари также говорил, что иллюстрации в книгах —окна в духовный мир. «Сияя, словно солнце, эта книга рассеивает тьму невежества в этот век Кали», — говорили мы.

Я обнаружила, что самый лучший способ распространять книги — говорить словами самого Прабхупады. Прабхупада сказал, что, прочитав человеку хотя бы одну строчку, мы можем в сотни раз ускорить его духовный рост. Однажды какой-то преданный пожаловался Прабхупаде, что люди иногда выбрасывают книги. Но с другой стороны мы понимали, что Прабхупада хочет, чтобы эти книги распространялись в широких масштабах. Не так, что мы должны давать книгу только тому, кто, по нашему мнению, достаточно разумен, чтобы ее прочитать. Ведь Прабхупада сказал, что если они прочтут хотя бы одну строчку, жизнь их сильно изменится. Поэтому мы понимали, что Прабхупада хотел массового, широкого распространения. Он не хотел, чтобы мы распространяли книги исключительно достойным людям.

Сура: Мы с Вайшешикой продавали книги в аэропорту. Он подходил к людям и говорил: «Здравствуйте, сэр, как поживаете? Слава движению Шри-Кришна-санкиртаны, которая несет благословение всему человечеству и очищает сердце». Он читал молитвы Господа Чайтанъи, «Шикшаштаку», прямо из книги, и люди, как это ни странно, покупали у него книги. На обложке книг был изображен Кришна или Его преданные. Многие из нас не могли понять, что заставляет людей покупать эти, такие непривычные для них, книги. Но Прабхупада хотел, чтобы мы их распространяли. Он просил нас рассказывать людям о достоинствах этих книг. Когда преданные спрашивали Прабхупаду, что нужно говорить, чтобы продать книгу, Прабхупада отвечал: кршне сва-дхамопагате, — он читал стих, в котором говорится, что «Шримад-Бхагаватам» сияет, как солнце, и появился, чтобы в эпоху мрака дать людям истинную религию. Вот мы и повторяли этот стих, и вера в силу этих слов помогала нам распространять книги.

Мы выходили на улицу и видели, какое сильное впечатление производит на людей сознание Кришны. Они понимали, что преданные искренни и серьезны, и это действовало на них. Каждый день на санкиртане мы убеждались, что людям нравятся книги Прабхупады. Бывали, конечно, и такие, кому мы не нравились, но Прабхупада предупреждал, что трудности будут всегда. Таким образом, опыт распространения книг только подтверждал то, о чем говорил Шрила Прабхупада. Он говорил, что распространитель книг иногда сталкивается с трудностями, потому что одни люди принимают его благосклонно, а другие не принимают вообще, но преданный должен терпеливо сносить любое отношение к себе.

В аэропорту мы встречали преподавателей, юристов, людей самых разных профессий, которые останавливались и с нами разговаривали. Они спорили, и нам все время приходилось защищать книги Прабхупады и его Движение, выступая от имени Прабхупады. Это совсем не то, что стоять на автостоянках и выпрашивать у женщин 50 центов за пачку благовоний, как мы делали, когда были детьми в сознании Кришны. Сейчас мы представляли книги Прабхупады филологам, беседовали с майявади, научными работниками, бизнесменами, с интеллектуалами из Чикаго, Нью-Йорка, Лос-Анджелеса и Сан-Диего. Это были искушенные, хорошо подкованные люди. И, поскольку нам приходилось вступать с ними в духовное противоборство и отстаивать наше Движение, мы сами стали глубже понимать книги Прабхупады и научились так их подавать, что могли убедить даже тех, кто не хотел поддаваться убеждению. Нам пришлось засесть за книги Прабхупады.

* * *

В 1974 году появились несколько новых групп санкиртаны. Прежде Трипурари путешествовал как представитель Лос-Анджелеса, а сейчас, с разрешения Шрилы Прабхупады, он организовал отдельную группу от «Бхактиведанта Бук Траст» (ББТ), состоящую из ведущих распространителей. Распространители ББТ продавали книги в аэропортах страны, чем способствовали большому подъему в распространении.

«Я полностью одобряю твою программу», — писал Трипурари Прабхупада. Когда Трипурари спросил, можно ли ему принять санньясу, Прабхупада ответил, что он уже делает больше, чем любой санньяси. В одном письме Прабхупада назвал его «олицетворением распространения книг».

Новый большой шаг в распространении книг был сделан, когда в Америку вернулся Тамала-Кришна Госвами, который в течение четырех лет был зональным секретарем Шрилы Прабхупады в Индии. Вместе со своим другом Вишнуджаной Свами он организовал группу санкиртаны «Радха-Дамодара», которая ездила по всей Америке на автобусе вместе с Божествами Радхи-Кришны, распространяя книги и устраивая фестивали.

Тамала-Кришна Госвами: Мы организовали группу «Радха-Дамодара», желая как можно больше людей сделать преданными. Мы проводили фестивали с пением «Харе Кришна» и распространением прасада. Кришна посылал нам множество замечательных молодых людей, и мы толком не знали, чем их занять. Затем пришло неожиданное письмо от Шрилы Прабхупады, в котором он говорил, что киртан распространения книг лучше уличного киртана. Это духовное наставление кардинально изменило тактику группы «Радха-Дамодара». С того момента я стал все больше концентрироваться на распространении книг, и это все больше нравилось Прабхупаде. Я провел четыре года в Индии, но там мы главным образом вдохновляли людей становиться нашими свободными членами. Зато сейчас, когда я снова был в Америке, Шрила Прабхупада напоминал мне, что проповедовать — значит распространять его книги. Поэтому я очень хотел, чтобы наша группа стала распространять столько книг, сколько распространяет весь ИСККОН вместе взятый. Я день и ночь думал, как распространять еще больше книг и затопить духовной литературой всю Америку. Шрила Прабхупада написал мне, что таково было его истинное желание — превратить всех американцев в вайшнавов.

До появления группы «Радха-Дамодара» главный метод распространения книг состоял в том, что человеку, в зависимости от величины пожертвования давалась большая, средняя или маленькая книга. Но Прабхупада сказал, что распространять большие книги – куда важнее. Поэтому я постоянно ломал голову над тем, как поднять распространение больших книг. Люди охотно давали нам скромные пожертвования, но редко кто жертвовал столько, чтобы его можно было вознаградить большой книгой. И тогда Кришна подсказал мне идею — если несколько человек дадут по небольшому пожертвованию, то, по меньшей мере, одному из них можно дать большую книгу, а остальным — по журналу «Назад к Богу» или по брошюре. Такой подход позволил нам неизмеримо увеличить распространение больших книг. Прабхупада полностью одобрил эту идею. Если в книжный фонд поступали средства на издание новых тиражей, Шрила Прабхупада никак не ограничивал нас в скорости распространения и величине пожертвований за книги. Таким образом наша группа «Радха-Дамодара» за один месяц смогла распространить пятьдесят тысяч больших книг.

Шрила Прабхупада уделял группе «Радха-Дамодара» особое внимание. Он разрешил ББТ дать этой группе ссуду на покупку новых автобусов. Так была создана армия санкиртаны, которая путешествовала на переоборудованных автобусах фирмы «Грейхаунд». К концу 1974 года у группы «Радха-Дамодара» было уже три автобуса, автофургоны и много людей. Прабхупада называл эти автобусы «передвижными храмами» и призывал преданных «Радха-Дамодары» продолжать распространять книги, заверив их, что своим служением они доставляют удовольствие Господу Чайтанье. «Я рад, что вы осознали насколько важны мои книги, — писал Прабхупада. — Ведь потому я и настаиваю на том, чтобы наши книги были у каждого».

Шрила Прабхупада хотел, чтобы группа «Радха-Дамодара» расширила свою деятельность, приобретя сотни автобусов и исполнив тем самым волю Шри Чайтаньи Махапрабху – нести сознание Кришны в каждый город и деревню мира. С радостью и одобрением наблюдал он за духовным соревнованием между храмом в Лос-Анджелесе, группой ББТ во главе с Трипурари и группой «Радха-Дамодара».

В 1974 году была сформирована еще одна группа санкиртаны, которая распространяла книги в библиотеках. Все началось с того, что Хридаянанда Госвами отправил нескольких брахмачари из своей передвижной группы санкиртаны распространять книги в престижных университетах Новой Англии. Они попробовали продавать полные комплекты книг Шрилы Прабхупады профессорам, и уже с самого начала им сопутствовал большой успех.

Шрила Прабхупада уже давно вынашивал эту идею: еще до приезда в Америку он ходил по индийским библиотекам с томами Первой песни «Шримад-Бхагаватам». Его труды в Новом Дели не пропали даром: Библиотека Конгресса США приобрела несколько экземпляров его книг. Теперь его мечта увидеть свои книги во всех библиотеках и университетах США становилась реальностью. Спустя несколько месяцев от профессоров стали поступать положительные отзывы, а некоторые даже заказывали книги Прабхупады для своих курсов. «Мне очень нравится эта программа подписки, — писал Прабхупада. — Попытайтесь довести количество заказов до пятидесяти тысяч».

Еще одна группа, появившаяся в 1974 году, называлась «Нама-хатта». Это была группа брахмачари под руководством двух санньяси. Эта группа путешествовала и распространяла книги, жертвуя свои доходы на проекты Шрилы Прабхупады в Бомбее, Майяпуре и Вриндаване.

В сентябре 1974 года Шрила Прабхупада несколько недель болел, и отчеты о распространении книг были для него лучшим лекарством. «Всякий раз, получая отчет о продаже моих книг, — писал он преданным библиотечной группы, — я чувствую прилив сил. Даже сейчас, больной и слабый, я черпаю силы из вашего отчета». Тогда же он написал Рамешваре:

Что касается данных по распространенным книгам, пожалуйста, продолжайте действовать в том же духе. Это единственное, что приносит мне успокоение. Когда я слышу, как замечательно мои ученики распространяют книги, я становлюсь бодрым и энергичным, словно юноша.

Шрила Прабхупада выздоровел, и к концу 1974 года его ББТ также обладал отменным здоровьем. Между храмами вновь началось яростное соревнование за победу в рождественском марафоне. ББТ сообщал Прабхупаде, что за год в Америке было продано приблизительно 387 тысяч книг в твердом переплете, что на 67% превышало показатели прошлого года. Журналов «Назад к Богу» было продано на 89% больше — четыре миллиона. Храмы выкупили у американского ББТ в общей сложности 6 миллионов 668 тысяч единиц литературы — на 60% больше прошлого года.

Эти новости придавали Шриле Прабхупаде «бодрости и сил». К началу 1975 года у Прабхупады и его движения были все основания надеяться, что в текущем году и без того головокружительные результаты 1974 года будут удвоены и утроены.

* * *

Шрила Прабхупада создал свой «Бхактиведанта Бук Траст» в 1972 году, придав ему статус независимой организации, чтобы обеспечить постоянное издание и распространение своих книг. ББТ был создан исключительно на благо Международного Общества сознания Кришны, но как самостоятельная организация.

Устав ББТ предполагал, что деньги, вырученные от продажи книг храмам ИСККОН, должны распределяться доверенными лицами на два фонда: один — на издание книг, а другой — на приобретение имущества ИСККОН и строительство храмов. Прабхупада был уверен, что если принцип «пятьдесят на пятьдесят» будет строго соблюдаться, Кришна обеспечит ИСККОН успех. Он вновь и вновь подчеркивал этот принцип в своих беседах, письмах и даже в комментариях к «Шримад-Бхагаватам».

Шрила Прабхупада наделил своих доверенных представителей ББТ полномочиями составлять планы издания книг, которые он утверждал сам. Он установил нормы и руководящие принципы, которым должны были следовать доверенные лица ББТ, но любые изменения должны были согласовываться с ним.

Сам же Прабхупада изменений очень не любил. Он сам выбирал формат книги и устанавливал требования к иллюстрациям, давал советы относительно размера того или иного тиража и определял правила отгрузки и ценовую политику — практически в каждой сфере деятельности ББТ он выдвигал свои требования. Прабхупада вмешивался даже тогда, когда тот или иной храм затягивал с выплатами ББТ за книги.

Нехорошо, когда такие большие храмы, которые должны быть примерами для всего Общества, не платят по счетам. Это никуда не годится. Я пытаюсь освободиться от административных дел, но если президенты и Джи-би-си становятся источником таких неприятностей, то как я могу обрести покой? Нужно, чтобы все работало, как часы, тогда я буду спокоен.

Он был строгим управляющим. «В соответствии с ведическим наставлением, — говорил он, — промедление недопустимо при пожаре, оплате долгов и болезни. От них нужно избавляться любыми средствами».

Распространение книг (среди всего прочего) Шрила Прабхупада рассматривал как надежную экономическую базу ИСККОН. Можно заниматься и другим бизнесом, но лучше всего — распространять книги, ибо это одновременно и проповедь, и хороший источник дохода. Вот что Прабхупада писал об этом президентам храмов:

Меня очень обрадовало твое сообщение о том, как хорошо распространяются наши книги. Это наш главный бизнес. Уделяйте этому должное внимание, и вы никогда не будете испытывать недостатка в средствах.

И в другом письме:

Относительно того, что руководители Общества настаивают на необходимости заниматься бизнесом, я могу сказать, что, прежде всего, вы должны понять, что такое бизнес. Бизнес должен способствовать проповеди. Проповедь нуждается в финансовой поддержке. И бизнес необходим только для этого и ни для чего другого. Насколько я понимаю, для того, чтобы обеспечить наше Движение средствами, достаточно распространять книги.

Шрила Прабхупада следил и за всеми ссудами, что выдавал храмам ББТ; любой секретарь Джи-би-си или президент храма, обращающийся за ссудой или займом, должен был делать это только через него. В 1973-74 годах он выделил большие ссуды на строительство, покупку и ремонт храмов на Гавайях, в Далласе, Сиднее, Чикаго и Ванкувере. Еще один займ он дал группе «Радха-Дамодара», на покупку «передвижных храмов» (автобусов), и Южной Америке – на издание книг. Киртанананда Махараджа каждый год получал пятьдесят тысяч долларов на Новый Вриндаван. При этом Прабхупада всегда отклонял заявки на финансирование проектов, которые, по его мнению, противоречили целям ББТ. Шестого ноября он написал Рамешваре:

Нет, мы не будем выделять средства ББТ ни на какие другие цели, кроме тех, что оговорены в уставе. Все другие займы – будь то на коров, оборудование или рестораны – должны быть возвращены. Ссуды выдаются только на издание литературы и строительство храмов, и ни на что другое.

В 1974 году Шрила Прабхупада начал направлять средства ББТ на строительство своих главных храмов в Индии — во Вриндаван, Майяпур и особенно в Бомбей. Рамешвара сообщил об этом особом назначении ББТ преданным:

Шрила Прабхупада лично следит за всеми индийскими программами и расходами… Даже если одна-единственная рупия тратится неразумно, он чувствует беспокойство и строго (по милости своей) отчитывает преданных — «… эти деньги заработаны по?том многих преданных, почему же ты так неэкономно их расходуешь?» Шрила Прабхупада хочет, чтобы наш вриндаванский храм, ШРИ ШРИ КРИШНА-БАЛАРАМА Мандир был закончен к Джанмаштами. Еще Прабхупада хочет открыть храм в Шри Майяпуре… В этой связи сделаю одно интересное замечание: мне сказали, что в Индии на 10 пайс можно купить 1 кирпич! 10 пайс — это один цент. Подумайте только: на каждый полученный вами пенни в Индии можно купить кирпич. В ОСУЩЕСТВЛЕНИИ ЭТИХ ТРАНСЦЕНДЕНТНЫХ ПРОЕКТОВ ВАЖЕН КАЖДЫЙ ПЕННИ!

«Эти места в Индии, — писал Прабхупада, — исполнены духовного могущества. Построив храмы в Майяпуре и во Вриндаване, мы обеспечим сохранение чистоты нашего Движения».

В октябре 1974 года Шрила Прабхупада написал Хамсадуте, секретарю Джи-би-си по Германии: «Когда выходит очередное издание на каком-либо языке, это стократно наполняет меня силой». Исполняя наказ Бхактисиддханты Сарасвати проповедовать и издавать книги на английском языке, Прабхупада пошел дальше, включив в свою миссию проповедь на всех языках, во всех странах мира. В 1972 году Шрила Прабхупада написал одному из своих европейских учеников: «Больше всего я хочу, чтобы мои книги издавались и распространялись по всему миру в огромных количествах». Хотя Прабхупада всегда писал на английском, начиная с 1968 года, когда центры ИСККОН открылись и в других странах, он заговорил об издании своих книг на других языках.

Когда в 1972 году из печати вышло немецкое издание «Бхагавад-гиты», Шрила Прабхупада написал Хамсадуте: «Ты поступил правильно, напечатав “Бхагавад-гиту” на немецком, и я очень ценю это великое служение». К 1973 году по Германии путешествовали уже несколько групп санкиртаны, распространяя несколько сот «Бхагавад-гит» в неделю. Хамсадута пообещал, что будет переводить на немецкий по одной книге в месяц. Осенью 1974 года, узнав о шести недавно вышедших томах немецких переводов, Прабхупада написал: «Для меня это очень радостная весть. Спасибо тебе. Наводни Европу книгами на немецком».

Шрила Прабхупада говорил, что, издавая новую книгу, он всякий раз чувствует себя так, словно завоевал целую империю. Его книги были основой духовной революции, которая преобразит в конце концов лицо мира и спасет человечество от разрушительного влияния века Кали.

«В больших количествах издавайте книги на испанском», — просил Шрила Прабхупада. Когда Хридаянанда Госвами стал зональным лидером в Южной Америке, Шрила Прабхупада велел ему в первую очередь сосредоточиться на издании и распространении книг. Открытие храмов было второстепенной задачей. «Еще до того, как у меня появились большие храмы в США, я также издавал книги, — писал Прабхупада. — Ты можешь следовать по стопам предшествующих ачарий».

В Мехико Хридаянанда Госвами открыл испанское отделение ББТ и поставил распространение книг задачей номер один. В начале 1974 года, когда испанское ББТ подготовило к печати первый том «Шримад-Бхагаватам», «Бхагавад-гиту» и книгу «Кришна, Верховная Личность Бога», Прабхупада написал:

Если издавать наши книги по философии сознания Кришны на разных языках, то можно распространить наше Движение среди населения всего мира, особенно в странах Запада. Мы сможем буквально обратить мировые нации в нации, сознающие Кришну.

Когда на испанском языке были напечатаны сто тысяч экземпляров журнала «Назад к Богу», Шрила Прабхупада написал: «Теперь раздавайте их всем и каждому». Преданные, распространяющие книги на испанском, по своим показателям вышли на второе место в мире после Америки.

Бхагаван, представитель Шрилы Прабхупады в южной Европе, издавал книги на французском и итальянском. В начала декабря 1972 года он напечатал французский перевод книги «Легкое путешествие на другие планеты». А к началу 1974 года уже три группы санкиртаны ежедневно распространяли во Франции по тысяче книг, включая французскую «Бхагавад-гиту как она есть». К тому времени Бхагаван уже напечатал первый номер «Назад к Богу» на итальянском, и к печати готовилось французское издание «Шри Ишопанишад».

Преданные знали, что в какие бы уголки мира они ни направлялись, программа была всегда одна — проводить киртаны, повторять джапу, соблюдать четыре заповеди и издавать и распространять книги Шрилы Прабхупады. Осваивая земли Южной Африки, преданные-пионеры действовали строго в соответствии с желанием своего духовного учителя, и он ответил им: «Ваш отчет о том, что за два дня вы распространили в Кейптауне 110 «Гит», очень меня воодушевил».

Шрила Прабхупада часто думал о том, чтобы напечатать книги на русском. Он написал Министру образования и культуры СССР письмо с предложением напечатать «перевод произведения древней ведической классики под названием “Бхагавад-гита”», уже выпущенный «известным лондонским издательством М.С.С. Макмиллан Компани». Со своими учениками он также обсуждал идею издания русских переводов в Америке.

Всякий раз, при встрече с человеком, заинтересовавшимся сознанием Кришны и хорошо знающим какой-то иностранный язык, Шрила Прабхупада просил его помочь с переводами. В 1972 году он написал:

Я очень рад узнать, что вскоре некоторые из моих книг выйдут на японском. Без книг и журналов, на какие авторитетные источники нам опираться в проповеди?

Одному преданному из Америки, проповедующему в Индонезии, Шрила Прабхупада написал подобное письмо:

Я несказанно рад, что ты нашел для перевода книг юношу, знающего китайский. Да, население Китая огромно, и нам необходимо постепенно распространять свои знания среди китайцев. А делать это нам предстоит главным образом посредством широкой продажи наших книг на китайских языках. Так что это величайшее служение для Кришны.

Позже, узнав, что китайский юноша, Яшомати-сута, перевел на китайский три главы «Бхагавад-гиты», Прабхупада велел преданным немедленно выпустить эти три главы в форме небольшой книги.

Австралийская ятра ИСККОН к 1974 году вышла на передовые позиции и состязалась за мировое лидерство с храмом Лос-Анджелеса и группой «Радха-Дамодара». К осени 1974 года пять-шесть ведущих распространителей Австралии и Новой Зеландии ежедневно продавали более двадцати книг каждый. Как и в Америке, с 1973 по 1974 год австралийские центры увеличили свои показатели более чем вдвое.

В Англии в 1970 году, на заре американской санкиртаны, книг еще не было. Но через год, когда английские преданные начали распространять книгу «Кришна», Шрила Прабхупада написал: «Все мои ученики из лондонского центра очень разумны. Они должны объединить усилия вокруг одной цели — широкой продажи книги «Кришна» по всей Великобритании». К 1974 году английские преданные уже доблестно распространяли книги. В одну из наиболее продуктивных недель они распространили шестьсот «Учений Господа Чайтаньи», четыреста «Шримад-Бхагаватам» и тысячу журналов «Назад к Богу».

Индия стояла особняком. Здесь по инициативе Шрилы Прабхупады книги расходились благодаря программе свободного членства. Богатые индийцы были более склонны покупать книги, понимая, что это одно из условий их членства, которое давало им такие привилегии, как возможность бесплатного проживания в храмах ИСККОН всего мира. Но Шрила Прабхупада хотел, чтобы в Индии, как и везде, книги его распространялись в колледжах, библиотеках, и как среди знаменитостей, так и среди простых людей.

К концу 1974 года ученики Прабхупады уже были готовы выпустить «Назад к Богу» на хинди и бенгали. Услышав, что западные преданные в Индии жалуются на недостаточную занятость, Шрила Прабхупада ответил: «Приятно слышать, что каждый день вы продаете много книг “Кришна”. Все наши люди должны выходить с книгами. Недостатка в занятости нет». Своему секретарю Джи-би-си в Индии он написал: «Занимай их всех в распространении книг и набирай группу санкиртаны».

«В Индии мы не сможем развиваться без книг», — писал Шрила Прабхупада Теджасу, президенту храма в Дели. Своих лидеров в Индии он учил строго придерживаться принципа «пятьдесят на пятьдесят». «Половина средств, собранных благодаря свободному членству и другим программам, должна поступать в ББТ, а другая половина должна идти на строительство и другие проекты». По распоряжению Прабхупады американское отделение ББТ должно было жертвовать Индии книги, и к 1974 году индийским центрам было передано книг на сумму триста тысяч долларов. Хотя в издании и распространении книг Америка была и пионером, и лидером, Прабхупада предвидел, что в будущем книги его будут печататься и распространяться в мировых масштабах — больших, чем даже в Соединенных Штатах.

* * *

Шрила Прабхупада вдохновлял своих учеников на духовное соревнование. В 1971 году он с удовольствием наблюдал, как держит первенство по распространению книги «Кришна» Кешава из храма в Сан-Франциско. Прабхупада обещал, что, если Кешава обгонит своего брата, Карандхару, то он из Лос-Анджелеса переедет в Сан-Франциско. Год за годом он продолжал разжигать дух соперничества, раздувая огонь распространения книг. Он вдохновлял лидеров присылать ему отчеты, а в ответ писал им письма, тем самым еще больше распаляя дух санкиртаны.

Преданные во всем ИСККОН с нетерпением ждали очередных строк из письма Прабхупады, которые еще больше вдохновили бы их на служение. После январской лекции Шрилы Прабхупады в 1974 году, на которой он подчеркнул «Распространяйте книги, распространяйте книги, распространяйте книги», несколько присутствующих там преданных тут же дали обет посвятить этому наставлению всю свою жизнь. А когда из своей комнаты в Лос-Анджелесе Прабхупада отослал то письмо, написанное им самим — «Каждый должен присоединиться к группе санкиртаны как можно быстрее» — одной этой строки хватило, чтобы пробудить дух самопожертвования и преданности в сердцах многих учеников, увидевших свое предназначение в том, чтобы посвятить жизнь исполнению этого наказа.

Рамешвару волна океана санкиртаны подхватила с самого начала, однако своим письмом Шрила Прабхупада окончательно определил его служение:

Начни программу распространения наших книг по всему миру. Наши книги получают высокую оценку в ученых кругах, и мы должны воспользоваться этой возможностью. Любым своим успехом мы обязаны только распространению книг. Поэтому продолжай, и пусть твой ум ни на мгновение не отклоняется от этой цели.

Когда лондонские преданные сообщили Шриле Прабхупаде о своих успехах в продаже книг и журналов, тот ответил им, приглашая поучаствовать в соревновании:

Я слышал, что преданные из Сан-Франциско каждый день продают не менее 75 книг «Кришна», и меня это очень радует. Пусть вам передастся этот дух трансцендентного состязания. Советуйтесь с Даянандой и другими европейскими преданными и станьте в распространении книг первыми.

В письме ученику-санньяси, проповедующему в Шотландии, где преданные, возможно, не до конца представляли себе масштабы распространения книг в США, Шрила Прабхупада привел последние сводки из Нью-Йорка со своим комментарием: «Нью-Йорк возглавляет список».

Весь ИСККОН Шрила Прабхупада вдохновлял бить рекорды прошлых лет: «Так или иначе мы должны удвоить и утроить распространение книг, насколько это возможно. Сделайте это». Сразу после создания библиотечной группы ББТ Прабхупада дал указание составлявшим ее преданным поднять количество заявок до пятидесяти тысяч. Он просил расширять группу «Радха-Дамодара», чтобы в будущем они приобрели сто автобусов. Борьба между Лос-Анджелесом, группой «Радха-Дамодара» и Австралией достигла особого накала, а Шрила Прабхупада вдохновлял их всех, словно маэстро, добивающийся от оркестра фортиссимо.

Шрила Прабхупада не давал легкомысленных, голословных наставлений. Он прекрасно знал, какой решимостью должны обладать его ученики, и на какие жертвы идти, чтобы достичь этих, казалось бы, недостижимых целей. Он хотел, чтобы они работали так же, как и он — отдавая всех себя, без остатка. Он хотел, чтобы они старались делать все возможное. Он говорил, что руководствовуется логикой «охоты на носорога». Если, пытаясь подстрелить носорога, охотник потерпит неудачу, никто не будет его критиковать, но если у него это получится, все будут изумлены.

Прабхупада написал Рупануге:

Твои отчеты о санкиртане очень вдохновляют, особенно про ту девушку, Гаури-даси, которая установила планку для всех женщин ИСККОН — 108 больших книг. Просто удивительно. Раньше это считалось невероятным, но теперь, по милости Кришны, все стало возможным. Вдохновляй их всех продолжать повышать результаты.

Некоторых преданных смущали возбужденные призывы духовных братьев и сестер к участию в соревновании. Это напоминало им соперничество между людьми в материальном мире, о котором они хотели забыть раз и навсегда. Однако Шрила Прабхупада объяснил, как следует относиться к этой трансцендентной борьбе:

У живого существа нельзя отнять склонность к соперничеству и извлечению прибыли. Вы не сможете искусственно от этого избавиться. В России мы своими глазами видели, что отсутствие в обществе конкуренции и рыночной экономики отнюдь не сделало людей счастливыми. Мало того — они все равно этим занимаются. Мы не можем сказать, что к нам это не относится. Единственная разница между нами и остальными в том, что свою прибыль мы направляем на наслаждение Кришны и, состязаясь друг с другом, думаем о том, как лучше удовлетворить Кришну. Даже Гопи соревнуются между собой, стараясь доставить Кришне удовольствие. Они даже завидуют друг другу. Но зависть эта не материальна. Она духовна. Гопи думают: «О, у нее получилось лучше, чем у меня. Чудесно! Но теперь я постараюсь сделать нечто еще более удивительное». Поэтому я доволен вашим желанием соревноваться с духовными братьями, чтобы, печатая наши книги, распространять Движение сознания Кришны по всему миру.

Часто какая-нибудь выездная группа санкиртаны активно распространяла книги в чужом городе, чем вызывала беспокойства у руководителей местного храма. Об этой проблеме, разумеется, сообщили Шриле Прабхупаде и попросили его охладить пыл соревнования. Тогда Прабхупада написал письмо двум своим ученикам – Кешаве и Бхутатме, которые путешествовали по разным храмам – от Сан-Франциско до самого Лондона – и распространяли книги с таким рвением, что беспокоили местных преданных.

В конечном счете, пусть президент местного храма сам определяет, насколько благотворно пребывание в его храме вашей группы. Считайтесь с этим: если он согласится, вы можете остаться; в противном случае, если он посчитает, что в данный момент это неблагоприятно, он может попросить вас уехать. Но чтобы избежать подобных недоразумений, лучше заранее советоваться с ответственными представителями Джи-би-си. Наше Движение строится на сотрудничестве, и в центре всего стоит Кришна и проповедь Его Движения, и мы должны продолжать продавать как можно больше книг. Однако вам следует обо всем взаимно договариваться и делать свое дело как можно лучше, никого не раздражая. Это настоящее искусство.

Наблюдая за успехами лучших распространителей книг, некоторые преданные порой начинали завидовать или чувствовать собственную никчемность и неспособность удовлетворить Шрилу Прабхупаду. Узнав об этой проблеме, Шрила Прабхупада ответил: «Соперничество должно быть всегда. Оно дает жизнь. Жизнь немыслима без соревнования… Совершенное общество не пытается упразднить дух конкуренции, однако от зависти следует избавиться – перед Кришной все слабы».







Дата добавления: 2015-10-12; просмотров: 167. Нарушение авторских прав


Рекомендуемые страницы:


Studopedia.info - Студопедия - 2014-2020 год . (0.017 сек.) русская версия | украинская версия